Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doel
Doelstelling
Doelstelling inzake duurzame ontwikkeling
Doelstelling van de opdracht
Doelstelling voor duurzame ontwikkeling
Duurzame-ontwikkelingsdoelstelling
Ethische doelstelling
Lijnen van Langer
Onder doelstelling x vallende regio
Operationele doelstelling
Regio van doelstelling x
SDG
Sociale doelstelling
Splijtlijnen van Langer
Statutaire doelstelling
Visum voor verblijf van langere duur
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Traduction de «doelstelling op langere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


doelstelling inzake duurzame ontwikkeling | doelstelling voor duurzame ontwikkeling | duurzame-ontwikkelingsdoelstelling | SDG [Abbr.]

Ziel für nachhaltige Entwicklung


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie


operationele doelstelling (nom féminin)

operatives Ziel (nom neutre)


doelstelling van de opdracht (nom féminin)

Ziel der Prüfung (nom neutre)




doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)

Vorgabe (nom féminin) | Ziel (nom neutre) | Zielsetzung (nom féminin)






visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstelling op langere termijn bestaat erin de coördinatie van de invoering en de werking van verschillende thematische in-situ-netwerken en onderzoeken te verbeteren teneinde de nationale investeringen optimaal te laten renderen en het verzamelen van overbodige data te vermijden.

Langfristig wird eine schrittweise Verbesserung der Koordinierung von Einsatz und Betrieb der verschiedenen thematischen In-situ-Netze und Vermessungen angestrebt, um die nationalen Investitionen zu optimieren und Überschneidungen in der Datenerhebung zu vermeiden.


Dergelijk verloop komt tegemoet enerzijds aan de vaststellingen van de gemiddelde duurtijd van een voorlopige hechtenis en het garanderen van een regelmatige controle op de verdere noodzaak van de handhaving van de voorlopige hechtenis en anderzijds komt het ook tegemoet aan de door de wetgever in 2005 nagestreefde doelstelling van rationalisatie van de procedure voor de gerechtelijke onderzoeken van langere duur, en dit op een uniforme wijze voor alle misdrijven zodat de onduidelijkheden en moeilijkheden die na 2005 ontstonden worden ...[+++]

Ein solcher Verlauf entspricht einerseits den Feststellungen der durchschnittlichen Dauer einer Untersuchungshaft und der Gewährleistung einer regelmäßigen Kontrolle der weiteren Notwendigkeit zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft und entspricht andererseits auch dem durch den Gesetzgeber 2005 angestrebten Ziel der Rationalisierung des Verfahrens für die gerichtlichen Untersuchungen von längerer Dauer, und dies auf eine einheitliche Weise für alle Straftaten, um die Unklarheiten und Schwierigkeiten, die nach 2005 entstanden sind ...[+++]


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever om te beslissen, rekening houdend met de reeds vermelde verschillen tussen de in het geding zijnde belastingstelsels en met de doelstelling van een efficiënte fiscale controle, die in het bijzonder wordt bemoeilijkt door het feit dat de inkomsten van een natuurlijke persoon zowel kunnen afhangen van een beroepsactiviteit als van activa verkregen buiten elke beroepsactiviteit, dat de regel van niet-aftrekbaarheid van beroepskosten in geval van verzuim van de bijzondere verantwoordingsplicht in de personenbelasting zijn verantwoording behoudt, terwijl hij die in de vennootschapsbelas ...[+++]

Es gehört zur Ermessensbefugnis des Gesetzgebers, unter Berücksichtigung der bereits angeführten Unterschiede zwischen den betreffenden Steuerregelungen und der Zielsetzung einer wirksamen Steuerkontrolle, die besonders durch den Umstand erschwert wird, dass die Einkünfte einer natürlichen Person sowohl von einer Berufstätigkeit als auch von außerhalb jeglicher Berufstätigkeit erlangten Aktiva abhängen können, zu beschließen, dass die Regel der Nichtabzugsfähigkeit von Werbungskosten im Falle eines Versäumnisses bezüglich der besonderen Begründungspflicht in der Steuer der natürlichen Personen ihre Rechtfertigung behält, während er dies ...[+++]


merkt op dat inleidende en vroegtijdige maatregelen op grond van artikel 7, lid 2, niet langer geldig zijn; wijst erop dat ervan wordt uitgegaan dat meer dan de helft van de in de richtlijn vastgestelde doelstelling van 20 % via artikel 7 moet worden behaald.

weist darauf hin, dass die schrittweise Einführung und frühzeitige Maßnahmen nach Artikel 7 Absatz 2 nicht mehr möglich sind; weist darauf hin, dass davon ausgegangen wird, dass aufgrund von Artikel 7 mehr als die Hälfte des in der Richtlinie festgelegten 20 %-Ziels erreicht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die doelstelling betreft niet langer de mobiliteit van huisbezitters, maar het verminderen van het verschuldigd bedrag aan registratierechten bij een opeenvolgende betaling van deze rechten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1636/1, pp. 17-18).

Dieses Ziel betrifft nicht mehr die Mobilität von Hausbesitzern, sondern die Verringerung des an Registrierungsgebühren geschuldeten Betrags bei einer darauf folgenden Zahlung dieser Gebühren » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1636/1, SS. 17-18).


Die doelstelling zou erin bestaan de filosofie in acht te nemen van het systeem dat aan de basis ligt van de toekenning van een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid, namelijk een inkomen toekennen aan een persoon die niet langer in staat is te werken om zich dat inkomen te verschaffen.

Diese Zielsetzung bestehe darin, das Konzept des der Gewährung einer Pension wegen körperlicher Untauglichkeit zugrunde liegenden Systems einzuhalten, nämlich einer Person, die nicht mehr arbeiten könne, um sich ein Einkommen zu erwerben, ein solches zu gewähren.


De Commissie is vastbesloten een doelstelling op langere termijn in discussie te brengen, nl. de verwezenlijking van "volledige convergentie" via de gelijke verdeling van rechtstreekse steun over de hele Unie in het kader van de volgende financiële vooruitzichten na 2020.

Die Kommission tritt dafür ein, das längerfristige Ziel einer vollständigen Konvergenz, d. h. einer absolut gleichen Verteilung der Direktzahlungen in der gesamten Europäischen Union, im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens nach 2020 zu diskutieren.


Bij de vaststelling van de prestatiedoelstelling kan eventueel als beleidsvoornemen worden aangekondigd dat de doelstelling op langere termijn wettelijk bindend kan worden gemaakt indien vrijwillige maatregelen in de betrokken sectoren geen effect opleveren.

Bei der Festlegung des Leistungsziels kann ein politisches Signal des Inhalts vermittelt werden, dass entsprechenden Ziele langfristig rechtsverbindlich werden könnten, falls freiwillige Vereinbarungen auf den betreffenden Sektoren sich als unwirksam erweisen.


Het uitvoeringsniveau van de doelstelling 2-programma's is lager dan dat van de doelstelling 1-programma's, omdat de programmering langer in beslag heeft genomen, voornamelijk door het proces van afbakening van de in aanmerking komende gebieden.

Die Ziel-2-Programme weisen im Schnitt eine niedrigere Ausführungsrate auf als die Ziel-1-Programme, da die Programmplanung insbesondere aufgrund des Verfahrens für die Abgrenzung der Fördergebiete mehr Zeit in Anspruch nahm als bei den anderen Programmen.


Geldigheidsduur van de programma's De Commissie stelt voor om de bijstandsverlening en de programma's voor doelstelling 1 (gebieden met een ontwikkelingsachterstand) en 5b) (plattelandsgebieden buiten de regio's van doelstelling 1) te laten gelden voor de hele zesjarige periode 1994-1999. Ontwikkelingsproblemen kunnen immers alleen op langere termijn worden opgelost.

Abzudeckender Zeitraum Die Kommission schlägt vor, daß sich die Förderfähigkeit und die Programme für die Ziele 1 (Regionen mit Entwicklungsrückstand) und 5b (ländliche Gebiete außerhalb der Ziel 1-Regionen) angesichts der langfristigen Entwikklungsprobleme auf den vollen Zeitraum von sechs Jahren (1994-1999) erstrecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling op langere' ->

Date index: 2021-01-29
w