Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstelling van lissabon moet veranderen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens het Voorjaarsverslag 2003 van de Commissie [1], waarin de vooruitgang op weg naar de doelstelling van Lissabon wordt beoordeeld, moet er nog veel gebeuren, vooral op het gebied van kennis en innovatie dat voor het komende jaar als hoofdprioriteit geldt bij de uitvoering van de strategie van Lissabon.

In ihrem Frühjahrsbericht 2003 [1], in dem untersucht wird, wie weit die EU dem in Lissabon beschlossenen Ziel näher gekommen ist, betont die Kommission jedoch, dass noch viel zu tun bleibt, und zwar vor allem im Bereich Wissen und Innovation, der als der Bereich genannt wird, in dem im kommenden Jahr vorrangig Fortschritte bei der Umsetzung der in Lissabon beschlossenen Strategie erzielt werden sollen.


Met behulp van de nationale actieplannen van de tweede generatie moet de doelstelling van Lissabon voor 2010 binnen bereik komen, met name door de vaststelling van adequate nationale streefcijfers om het aantal mensen dat in armoede dreigt af te glijden of met sociale uitsluiting wordt bedreigd, aanzienlijk te reduceren.

Mit Hilfe der zweiten Generation der nationalen Aktionspläne sollte das Lissabonner Ziel für 2010 in Reichweite kommen, insbesondere dadurch, dass angemessene nationale Ziele gesetzt werden, um die Anzahl der Menschen erheblich zu verringern, die dem Risiko der Armut und der sozialen Ausgrenzung ausgesetzt sind.


CREST zal in september 2006 aan de Raad en de Commissie een verslag voorleggen over de tweede cyclus van de toepassing van de OMC op de 3%-doelstelling, dat in overweging moet worden genomen bij de opstelling van het jaarlijks voortgangsverslag van de Commissie en de conclusies van de Voorjaarsraad van 2007 over de herziene Lissabon-strategie.

Der Ausschuss CREST wird dem Rat und der Kommission im September 2006 einen Bericht über den zweiten Zyklus der Anwendung der OKM auf das 3 %-Ziel vorlegen, damit dieser bei der Ausarbeitung des jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission und der Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Rates 2007 zu der überarbeiteten Lissabon-Strategie berücksichtigt werden kann.


Dit moet veranderen. Het is hoog tijd dat het Parlement gebruikmaakt van de nieuwe bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon het Parlement op het gebied van de handel biedt.

Das sollte sich ändern: Es ist an der Zeit, dass das Parlament seine neuen Befugnisse gemäß dem Vertrag von Lissabon auf dem Gebiet des Handels nutzt.


Tenslotte is dit een tijd waarin de relatie van de Unie met de Europese burger moet veranderen om alles wat in het Verdrag van Lissabon staat goed uit te kunnen voeren.

Es ist auch eine Zeit der Veränderung in Bezug auf die Beziehung, die Europa zu den europäischen Bürgern haben muss, um alles, was im Vertrag von Lissabon festgelegt wurde, auch umsetzen zu können.


Dan nog een laatste opmerking aan uw adres, mijnheer de commissaris. Ik weet niet in hoeverre de Commissie juridische zaken en haar bij consensus tot stand gebracht voorstel u teleur hebben gesteld. Ik wilde u echter zeggen dat zodra het Verdrag van Lissabon in werking treedt – wat ik van harte hoop – de cultuur van samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement zal en moet veranderen.

Ein Nachtrag an Sie, Herr Kommissar. Ich weiß nicht, ob Sie vom Konsensvorschlag des Rechtsausschusses enttäuscht sind. Ich möchte Ihnen aber Folgendes sagen: Ich hoffe aufrichtig, dass sich die Kultur der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags ändern wird und ändern muss.


13. is van oordeel dat het huidige EU-beleid drastisch moet veranderen als we de problemen van duurzame ontwikkeling, werkeloosheid, armoede, sociale uitsluiting en (inkomens)ongelijkheden daadwerkelijk willen aanpakken; onderstreept dat een nieuwe geïntegreerde strategie voor duurzaamheid en solidariteit nodig is om de huidige strategie van Lissabon te vervangen;

13. vertritt die Ansicht, dass eine Abkehr von der derzeitigen Politik der EU stattfinden muss, wenn wir Probleme wie nachhaltige Entwicklung, Arbeitslosigkeit, Armut, soziale Ausgrenzung und ungleiche Einkommensverteilung erfolgreich bewältigen wollen; betont, dass eine neue integrierte Strategie für Nachhaltigkeit und Solidarität anstelle der derzeitigen Lissabon-Strategie notwendig ist;


7. is van mening dat de EU Europa in overeenstemming met de doelstelling van Lissabon moet veranderen in een concurrerende, dynamische en op kennis gebaseerde economie, zowel in de bestaande lidstaten als in de kandidaatlidstaten, door:

7. vertritt die Auffassung, dass in Übereinstimmung mit der Zielsetzung von Lissabon die EU Europa zu einer wettbewerbsfähigen, dynamischen und wissensbasierten Wirtschaft, und zwar sowohl in den derzeitigen Mitgliedstaaten als auch in den Beitrittsländern, machen sollte durch folgende Maßnahmen:


Dat is ook de reden waarom de boodschap van het Eerste actieplan voor innovatie in Europa moet worden herhaald: innovatie in de Unie wordt tegengehouden en de inspanningen van de lidstaten en de Unie moeten worden gebundeld om deze situatie te verhelpen en de doelstelling van Lissabon te kunnen bereiken.

Die Aussagen des Ersten Aktionsplans für Innovation in Europa müssen deshalb hier wiederholt werden: In der Innovation hinkt die Union hinterher, die Union und die Mitgliedstaaten müssen in einer gemeinsamen Anstrengung versuchen, das zu ändern, wenn das in Lissabon formulierte Ziel erreicht werden soll.


Op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 zijn de Europese staatshoofden en regeringsleiders voor de komende tien jaar een ambitieuze doelstelling overeengekomen: Europa moet de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij ter wereld worden en tegelijkertijd in staat zijn tot duurzame economische ontwikkeling en een kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van de werkgelegenh ...[+++]

Auf dem Europäischen Rat von Lissabon im März 2000 stellten Europas Staats- und Regierungschefs ein ehrgeiziges Ziel auf: in den nächsten zehn Jahren sollte Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wissensgesellschaft in der Welt werden, die fähig wäre, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstelling van lissabon moet veranderen' ->

Date index: 2023-08-06
w