Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijk recht
Daar de doelstellingen van …
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Gemeen recht
Kwaliteitsbeheer instellen
Ongeval van gemeen recht
Personen die in gemeen overleg handelen
Plannen omzetten in daden
Rechtscollege van gemeen recht
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «doelstellingen gemeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziel ...[+++]


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln


rechtscollege van gemeen recht

gemeinrechtliches Rechtsprechungsorgan






Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


personen die in gemeen overleg handelen

Personen, die im gegenseitigen Einvernehmen handeln


burgerlijk recht [ gemeen recht ]

Bürgerliches Recht [ allgemeines Recht | Zivilrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een beleid voor schone energie heeft met een grote verscheidenheid van communautaire beleidssectoren fundamentele doelstellingen gemeen, zoals het verbeteren van het concurrentievermogen en cohesie voor groei en werkgelegenheid, de toegang tot fundamentele goederen en diensten verzekeren, en het promoten van de EU als partner voor duurzame ontwikkeling.

Die Politik zur umweltfreundlichen Energie hat viele Ziele mit einer breiten Palette von Gemeinschaftspolitiken gemein: Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Zusammenhalt für Wachstum und Beschäftigung, Sicherstellung des Zugangs zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen sowie die Partnerschaft der EU für nachhaltige Entwicklung [22].


die de nationale rechtsstelsels gemeenschappelijk hebben: het Hof van Justitie heeft beginselen opgepakt die alle nationale rechtsstelsels gemeen hebben en die met de doelstellingen van de EU verenigbaar zijn.

einzelstaatlichen Rechtsvorschriften entsprechen: der EuGH hat die allgemeinen, allen einzelstaatlichen Rechtssystemen gemeinsamen und mit den Zielen der EU vereinbaren Grundsätze herausgearbeitet.


Mexico is een geweldig land, waarmee wij tal van waarden en doelstellingen gemeen hebben, zoals de ontwikkeling van democratische regeringsvormen, de verbintenis inzake gendergelijkheid, het consolideren van de rechtsstaat, een rechtvaardige en duurzame ontwikkeling, en eerbiediging van de mensenrechten.

Mexiko ist ein großartiges Land, mit dem wir gemeinsame Werte und Ziele teilen. Dazu zählen die Entwicklung demokratischer Regierungsformen, die Verpflichtung zur Gleichstellung der Geschlechter, die Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit, eine gerechte und nachhaltige Entwicklung sowie die Achtung der Menschenrechte.


15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde in 2006;

15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, um den Weg für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde 2006 zu ebnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een bijzondere verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting van de Doha-ronde in 2006;

15. betont, dass sowohl der Europäischen Union als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, um den Weg für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde 2006 zu ebnen;


14. benadrukt dat op de schouders van zowel de EU als de VS een speciale verantwoordelijkheid rust en dat zij een groot aantal doelstellingen gemeen hebben, zodat zij alle reden hebben om tijdens de multilaterale WTO-onderhandelingen op een constructieve manier te werk te gaan; roept beide partners op het ambitieuze en veelomvattende programma van de ontwikkelingsagenda van Doha en met name de ontwikkelingsdimensie te eerbiedigen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor een geslaagde afsluiting van de ronde in 2006;

14. betont, dass sowohl der EU als auch den USA eine besondere Verantwortung zukommt und sie gemeinsame Ziele verfolgen und insofern allergrößtes Interesse daran haben, bei den laufenden multilateralen WTO-Verhandlungen konstruktiv zusammenzuarbeiten; fordert beide Partner auf, das ehrgeizige und breit angelegte Programm der Entwicklungsagenda von Doha unter voller Beachtung der Entwicklungsdimension einzuhalten, um den Weg für einen erfolgreichen Abschluss der Verhandlungsrunde 2006 zu ebnen;


In de toelichting bij het voorstel voor een besluit wijst de Commissie erop dat de programma's in de Unie versnipperd zijn en dat de acties op de gebieden van consumentenbescherming en volksgezondheid een aantal doelstellingen gemeen hebben.

In der Begründung ihres Vorschlags für einen Beschluss geht die Kommission auf die Aufspaltung von Programmen der Union ein und weist darauf hin, dass die Maßnahmen in den Bereichen Verbraucherschutz und öffentliche Gesundheit gemeinsame Ziele verfolgen.


Digitale geletterdheid heeft ook te maken met media-alfabetisme en sociale competentie; zij hebben namelijk doelstellingen als een actief burgerschap en een verantwoorde omgang met ICT met elkaar gemeen.

Digitale Kompetenz steht auch im Zusammenhang mit kritischer Medienkompetenz und sozialer Kompetenz, da sie gemeinsame Ziele wie beispielsweise aktive Staatsbürgerschaft und den verantwortungsvollen Umgang mit IKT haben.


(1) Een van de doelstellingen van de Unie is, de burgers in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een hoog niveau van zekerheid te verschaffen, en die doelstelling moet verwezenlijkt worden door criminaliteit te voorkomen en te bestrijden door middel van een nauwere samenwerking tussen de politiediensten, douaneautoriteiten en andere bevoegde autoriteiten in de lidstaten, onder eerbiediging van de beginselen van mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat waarop de Unie gegrondvest is en die de lidstaten gemeen hebben.

(1) Eines der Ziele der Union ist es, den Bürgern in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten; dieses Ziel soll im Wege der Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität durch eine engere Zusammenarbeit der Polizei-, Zoll- und anderer zuständiger Behörden in den Mitgliedstaaten verwirklicht werden, wobei den Grundsätzen der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit, auf denen die Union beruht, Rechnung zu tragen ist.


Het Netwerk Subsidiebeheer heeft tevens een subgroep partnerschappen ingesteld om te onderzoeken hoe het best met bepaalde begunstigden kan worden samengewerkt op gebieden waar de Commissie en haar partners grote belangen en algemene doelstellingen gemeen hebben.

Im Rahmen des Netzes "Verwaltung von Finanzhilfen" wurde auch eine Untergruppe "partnerschaftliche Zusammenarbeit" eingerichtet, die prüfen soll, wie sich die Zusammenarbeit mit bestimmten Begünstigten in Bereichen, in denen die Kommission und ihre Partner starke gegenseitige Interessen haben und die gleichen allgemeinen Ziele verfolgen, am besten gestalten läßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen gemeen' ->

Date index: 2025-01-08
w