Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen te bereiken die wij allen tezamen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Mijns inziens dienen wij in deze jaren van herstel van de economische en financiële crisis – waardoor veel landen van de Unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen om gemeenschappelijke beleidsvormen en strategieën ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen te bereiken die wij allen tezamen hebben vastgesteld en hebben besloten na te streven – te erkennen dat het Parlement als de meest representatieve instelling van de Europese Unie terecht een centrale rol hierin speelt.

− Illustre Presidente, onorevoli colleghi, in questi anni di ripresa dalla crisi economico-finanziaria che ha piegato molti dei paesi dell'Unione, anni in cui i nostri governi si stanno impegnando per attuare politiche e strategie comuni per raggiungere gli obiettivi che tutti insieme abbiamo individuato e deciso di perseguire, credo sia importante riconoscere la giusta e dovuta centralità al Parlamento quale Istituzione più rappresentativa dell'Unione europea.


De meeste lidstaten hebben specifieke maatregelen gepresenteerd waarmee zij de overeengekomen doelstellingen willen bereiken.

Die meisten Mitgliedstaaten haben spezifische Maßnahmen vorgelegt, um die vereinbarten Ziele zu erreichen.


Om de doelstellingen te bereiken die we ons gesteld hebben op het gebied van Europees energie- en klimaatbeleid, hebben we een ambitieuze en consistente strategie uitgewerkt om de duurzaamheid, de continuïteit van de energievoorziening en het concurrentievermogen in Europa te garanderen.

Um die Ziele zu erreichen, die wir im Kontext der europäischen Energie- und Klimapolitik gesetzt haben, haben wir eine ehrgeizige und konsequente Strategie vorbereitet, um Nachhaltigkeit, Versorgungssicherheit und die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu gewährleisten.


Als coördinator van mijn fractie in de Tijdelijke Commissie CIA-vluchten heb ik mij met mijn collega’s over dit probleem gebogen, en allen tezamen hebben wij naar oplossingen gezocht.

Als Koordinator meiner Fraktion im nichtständigen Ausschuss über die CIA habe ich mich mit meinen Kolleginnen und Kollegen mit dem Problem befasst, und wir haben alle zusammen nach Lösungen gesucht.


Allen tezamen hebben wij echter, mijnheer de Voorzitter, dankzij systematisch werken in de Begrotingscommissie nog iets anders voor elkaar gekregen.

Allerdings haben wir alle zusammen durch unsere systematische Zusammenarbeit im Haushaltsausschuss im Grunde etwas anderes erreicht.


Ik vertrouw erop dat het Iers voorzitterschap alles in het werk zal stellen om een akkoord te bereiken waar alle volkeren van de Europese Unie achter kunnen staan en waarmee van de Unie een ruimte wordt gemaakt waarin alle burgers en alle lidstaten gelijke rechten hebben, er geen tweederangs lidmaatschap bestaat en wij allen tezamen v ...[+++]ooruitgang kunnen maken.

Ich bin zuversichtlich, dass der irische Ratsvorsitz alles tun wird, um zu einer Einigung zu gelangen, die von der gesamten Bevölkerung der Europäischen Union unterstützt wird, in der alle Bürger und Mitgliedstaaten dieselben Rechte haben, in der es keine Mitgliedschaft zweiter Klasse gibt und in der wir alle gemeinsam vorankommen.


- passende voorstellen in te dienen om die doelstellingen te bereiken, waarin rekening moet worden gehouden met de ervaring die de lidstaten met de uitvoering van Richtlijn 95/29/EEG hebben opgedaan;

geeignete Vorschläge zur Erreichung dieser Ziele, die den Erfahrungen der Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Richtlinie 95/29/EG Rechnung tragen;


Als een manier om deze doelstellingen te bereiken werd het EC-ICAS in zijn taak bijgestaan door regionale en nationale werkgroepen uit de Centraal- Aziatische republieken, die verslagen hebben opgesteld met voorstellen voor hun actieprogramma's.

Als Mittel zur Durchführung dieser Ziele wurde das EC-ICAS von regionalen und nationalen Arbeitsgruppen aus den zentralasiatischen Republiken unterstützt, die Berichte mit Vorschlägen für ihre Aktionsprogramme aufstellten.


De ontwikkelingsstrategie om deze doelstellingen te bereiken omvat acties om : - de totale produktiecapactiteit van de economie op te voeren, na te gaan welke essentiële sectoren het beste groeipotentieel op lange termijn hebben en hun ontwikkeling te ondersteunen; - het concurrentievermogen te verbeteren door investeringen in economische infrastructuur; - de vaardigheden en vakbekwaamheid van werkenden en werkzoekenden te verbeteren door zich zowel te richten naar de behoeften van de produk ...[+++]

Die Entwicklungsstrategie zur Erreichung dieser Ziele umfaßt Aktionen, die folgendes anstreben: - Stärkung der globalen Leistungskraft der Wirtschaft sowie Identifizierung und Förderung der Entwicklung von Schüsselsektoren mit dem besten langfristigen Wachstumspotential; - Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit durch Investitionen in die Wirtschaftsinfrastruktur; - Entwicklung der Fähigkeiten und Fertigkeiten ...[+++]


Om deze doelstellingen te bereiken, hebben de ministers die aan de vergadering van 28 september 2001 deelnamen, zich ertoe verbonden alles in het werk te stellen om de volgende maatregelen toe te passen:

Im Hinblick auf die Erreichung dieser Ziele verpflichten sich die auf der Tagung am 28. September 2001 anwesenden Minister, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die folgenden Maßnahmen anzuwenden:


w