Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doelstellingen volledig bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledige doorharding wordt slechts bij doorsneden tot 10 mm bereikt

eine Durchhaertung wird nur bei Querschnitten bis 10 mm Durchmesser erreicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik ben van mening dat het bij doelmatigheidscontroles zeer belangrijk is dat beoordeeld wordt of met de goedgekeurde middelen kosteneffectiviteit bereikt is en of de beoogde resultaten of doelstellingen volledig bereikt zijn.

Meiner Meinung nach ist es das wichtigste Element einer Leistungskontrolle, sicherzustellen, dass hinsichtlich der genehmigten Mittel ein günstiges Kosten-Nutzen-Verhältnis erzielt wird und dass die gewünschten Ergebnisse oder Auswirkungen voll und ganz erreicht werden.


Bij de tussentijdse evaluatie van de partnerschapsovereenkomst van 2006 werd vastgesteld dat het onderwijsprogramma zijn doelstellingen volledig bereikt, hetgeen blijkt uit de positieve evolutie van een reeks indicatoren.

Der Halbzeitbewertung des Assoziierungsabkommens von 2006 zufolge erfüllt das Bildungsprogramm seine Ziele in vollem Umfang, wie sich auch anhand der positiven Entwicklung einiger Indikatoren zeigt.


Het Europees kwalificatiekader, waarmee eenvormige doelstellingen zijn vastgesteld, was een belangrijke stap op weg naar de verwezenlijking van de doelstellingen voor 2010, die echter niet volledig bereikt zijn.

Die Vereinheitlichung von Zielen innerhalb eines Bezugsrahmens zu Schlüsselkompetenzen war ein wichtiger Schritt hin zur Verwirklichung der für 2010 vorgeschlagenen Ziele, die allerdings nicht vollständig erreicht worden sind.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, dertien jaar na het aanvaarden van de richtlijn over de Europese ondernemingsraad, rest er nog veel werk voordat deze wetgeving haar doelstellingen volledig bereikt.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Dreizehn Jahre nach der Verabschiedung der Richtlinie über die europäischen Betriebsräte bleibt noch viel zu tun, damit diese Vorschriften ihre Ziele in vollem Umfang erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstellingen die in 1999 werden vastgesteld, zijn weliswaar nog niet volledig bereikt, maar wij moeten de blik op de toekomst gericht houden, vooral gezien de problemen waarvoor de huidige economische crisis ons plaatst.

Doch bleibt einiges zu tun, bis die im Jahr 1999 festgelegten Ziele erreicht sind. Auch müssen wir uns, besonders angesichts der derzeitigen Wirtschaftskrise, ständig weiterentwickeln und neue Herausforderungen angehen.


Met het oog op een concurrerende interne markt voor roaming zal de Commissie de werking van de EU-roamingvoorschriften volledig evalueren tegen 30 juni 2011 en zal zij nagaan in hoeverre de doelstellingen van de voorschriften zijn bereikt en of de concurrentie voor roamingdiensten goed werkt.

Im Hinblick auf die Verwirklichung eines wettbewerbsorientierten Roaming-Binnenmarktes wird die Kommission das Funktionieren der EU-Roamingvorschriften bis zum 30. Juni 2011 einer umfassenden Überprüfung unterziehen und ermitteln, in welchem Umfang die Ziele der Vorschriften erreicht wurden und ob im Bereich der Roamingdienste wirksamer Wettbewerb herrscht.


Ik meen te kunnen zeggen dat die doelstellingen volledig bereikt zijn.

Ich denke, ich kann sagen, daß diese Ziele voll und ganz erreicht wurden.


De inzet van de internationale gemeenschap in Afghanistan zal uiteindelijk afhangen van het streven van de Afghaanse partijen naar volledige verwezenlijking van de belangrijkste doelstellingen waarover door hen onderling en met de internationale gemeenschap overeenstemming is bereikt.

Das internationale Engagement in Afghanistan wird letztendlich davon abhängen, ob die afghanischen Parteien uneingeschränkt an der Umsetzung der unter ihnen sowie zwischen ihnen und der internationalen Gemeinschaft vereinbarten Hauptziele arbeiten.


De Europese Unie zal, uitgaande van de in Genève en New York bereikte overeenkomsten, de volgende doelstellingen nastreven : 1. Voortbestaan van Bosnië-Herzegovina als een eenheidsstaat binnen zijn internationaal erkende grenzen, bestaande uit twee entiteiten : de Federatie van Bosnië-Herzegovina en de Republika SRPSKA (Servische Republiek). 2. Bosnië-Herzegovina moet een multi-etnische Staat, een democratie gebaseerd op eerbiediging van de menselijke persoon en een rechtsstaat zijn. 3. De fundamentele mensenrechten en de rechten van minderheden, zoals deze zijn vastgelegd in ...[+++]

Die Europäische Union wird auf der Grundlage der Vereinbarungen von Genf und New York darauf hinarbeiten, daß folgende Ziele erreicht werden: 1.Fortbestand von Bosnien-Herzegowina als ein einziger Staat in seinen international anerkannten Grenzen mit zwei Einheiten, der Föderation Bosnien-Herzegowina und der Republika Srpska. 2. Bosnien-Herzegowina muß ein Vielvölkerstaat und eine auf Achtung der menschlichen Person und Rechtsstaatlichkeit gegründete Demokratie sein. 3.Die Grundrechte des Menschen und die Rechte der Minderheiten, wie sie im Völkerrecht niedergelegt sind, müssen rückhaltlos anerkannt und geachtet werden. 4.Uneingeschränkt ...[+++]


8. roept de Commissie en de lidstaten op tot volledige medewerking opdat deze gezamenlijke doelstellingen kunnen worden bereikt;

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, uneingeschränkt zusam­menzuarbeiten, damit diese gemeinsamen Ziele erreicht werden;




D'autres ont cherché : doelstellingen volledig bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen volledig bereikt' ->

Date index: 2021-12-18
w