Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Dreigende ernstige schade
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Kwaliteitsbeheer instellen
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke kasbehoeften
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «doelstellingen werkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

eine Strategie in Aufgaben und Zielsetzungen verwandeln | Strategie in Aktionen und Ziele umwandeln | Strategie in Maßnahmen und Ziele umwandeln


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch ben ik van mening dat het onze taak is ook hier in het Parlement er op duurzame wijze voor te pleiten – een aantal collega’s heeft dit al aangekaart – dat we realistisch moeten omgaan met de verschillende energiebronnen als we ons deze doelstellingen werkelijk willen verwezenlijken.

Dennoch glaube ich, dass es unsere Aufgabe sein muss, dass wir dauerhaft auch hier im Parlament – einige Kollegen haben das auch angesprochen – für einen realitätsorientierteren Umgang mit den verschiedenen Energiequellen eintreten müssen, wenn wir uns diese Ziele wirklich zu Eigen machen wollen.


Is een van onze doelstellingen werkelijk om vóór het jaar 2010 de, laten we het zo uitdrukken, meest dynamische, concurrerende en beste regio ter wereld te zijn?

Ist es wirklich unser Ziel, im Jahre 2010 weltweit die – was auch immer – dynamischste, wettbewerbsstärkste, beste Region zu sein?


35. waardeert dat de Europese Raad heeft gewezen op de sleutelrol van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het cohesiebeleid voor de ondersteuning van de Europa 2020-strategie; dringt aan op een nauwe koppeling van de Europa 2020-strategie en het cohesiebeleid, gezien de enorme gevolgen die het cohesiebeleid kan hebben voor de verwezenlijking van de langetermijndoelen van de Europa 2020-strategie en voor de duurzame en sociale aanpak van de financiële crisis; benadrukt dat het cohesiebeleid een sleutelelement moet zijn van de Europa 2020-strategie en een beleid dient te vormen voor alle Europese regio’s, waardoor de werkelijk Europese gevolgen v ...[+++]

35. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat die wesentliche Rolle der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Kohäsionspolitik bei der Unterstützung der Europa-2020-Strategie betont hat; fordert eine enge Verbindung zwischen der Europa-2020-Strategie und der Kohäsionspolitik, wobei die potenziell erheblichen Auswirkungen der Kohäsionspolitik auf das Erreichen der langfristigen Ziele der Europa-2020-Strategie sowie auf die nachhaltige und soziale Bewältigung der Folgen der Finanzkrise zu berücksichtigen sind; betont, dass die Kohäsionspolitik eines der Schlüsselelemente der Europa-2020-Strategie und eine Politik für alle europäischen Re ...[+++]


Als we kritisch en objectief zouden kijken naar de impact van het ‘Raising the game ’-project, zouden we moeten erkennen dat slechts een klein aantal doelstellingen werkelijk is gehaald.

Wenn wir die Ergebnisse des Reformpakets „Raising the Game“ kritisch und objektiv bewerten müssten, dann würden wir zwangsläufig zu der Einsicht gelangen, dass nur wenige dieser Ziele wirklich erreicht wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we kritisch en objectief zouden kijken naar de impact van het ‘Raising the game’-project, zouden we moeten erkennen dat slechts een klein aantal doelstellingen werkelijk is gehaald.

Wenn wir die Ergebnisse des Reformpakets „Raising the Game“ kritisch und objektiv bewerten müssten, dann würden wir zwangsläufig zu der Einsicht gelangen, dass nur wenige dieser Ziele wirklich erreicht wurden.


2. de Europese Raad van Barcelona in het bijzonder benadrukt heeft dat de pensioenstelsels sneller moeten worden hervormd om te zorgen dat ze betaalbaar zijn en hun sociale doelstellingen kunnen verwezenlijken, ook door de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken binnen de Europese Unie in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa 5 jaar;

2. Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Barcelona besonders hervorgehoben, dass die Reform der Altersversorgungssysteme beschleunigt werden muss, damit sowohl ihre finanzielle Tragfähigkeit als auch die Erfüllung ihrer sozialen Zielsetzungen gewährleistet wird; hierzu wird auch angestrebt, dass das tatsächliche Durchschnittsalter bei Beendigung des Arbeitslebens in der Europäischen Union bis 2010 allmählich um etwa fünf Jahre ansteigt.


Een aantal delegaties benadrukte dat één van de belangrijkste doelstellingen nu zou moeten zijn ervoor te zorgen dat de internemarktwetgeving werkelijk wordt uitgevoerd en gehandhaafd.

Mehrere Delegationen betonten, daß nunmehr eines der Hauptziele die wirksame Umsetzung und Durchsetzung der den Binnenmarkt betreffenden Rechtsvorschriften sein sollte.


Zo zijn er nog veel lidstaten die de aanbeveling van de Commissie om de doelstellingen concreter te formuleren in budgettaire termen niet werkelijk hebben opgevolgd.

Viele Mitgliedstaaten werden zum Beispiel der Empfehlung der Kommission immer noch nicht gerecht, die Aktionsziele durch Mittelbindungen zu konkretisieren.


De begroting moet ervoor zorgen dat de uitgaven bij voorrang gaan naar de voornaamste sociale sectoren, en in de financieringsovereenkomsten moeten specifieke kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen worden aangegeven voor de geplande en werkelijke uitgaven in deze sectoren.

Der Haushaltsplan sollte vorrangige Ausgaben in sozialen Schlüsselbereichen vorsehen, und die Finanzierungsabkommen sollten ihrerseits spezifische quantitative und qualitative Ziele für die im Haushaltsplan veranschlagten und die tatsächlichen Ausgaben in diesen Sektoren vorsehen.


De heer Ruberti toonde zich verheugd over de tot dusver in het kader van dit programma geboekte resultaten en over de bijdrage daarvan aan de verwezenlijking van een werkelijke interne markt van de beroepen, en wees nogmaals op de belangrijkste doelstellingen van de Gemeenschap bij de tenuitvoerlegging van haar programma's op het gebied van opleiding en onderwijs.

Herr Ruberti äußerte sich befriedigt über die bis heute im Rahmen des Programms erzielten Ergebnisse und über dessen Beitrag zur Realisierung eines echten Binnenmarktes der Berufe und erinnerte an die wichtigsten Ziele der Gemeinschaft bei der Durchführung ihrer Programme zur allgemeinen und beruflichen Bildung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doelstellingen werkelijk' ->

Date index: 2021-08-07
w