Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Doeltreffend
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
Doeltreffende controle-aanpak
Effectief
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Vertaling van "doeltreffend en noodzakelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln






Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

Effiziente Verbraucherorientierung






doeltreffende controle-aanpak

effektiver und effizienter Prüfungsansatz


doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

mit anderen tierbezogenen Organisationen effektiv zusammenarbeiten


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[49] "Grootschalig verkennend of algemeen toezicht moet verboden zijn.de doeltreffendste manier om onaanvaardbare risico's voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te beperken, terwijl wordt erkend dat een doeltreffende wetshandhaving noodzakelijk is, bestaat erin dat verkeersgegevens in beginsel niet uitsluitend voor wetshandhavingsdoeleinden mogen worden bewaard en dat nationale wetten telecommunicatie-exploitanten, telecommunicatiediensten- en Internet service providers er niet toe mogen verplichten om verkeersgegevens l ...[+++]

[49] "Eine breit angelegte erkundende oder auch allgemeine Überwachung muß verboten sein (...) Unter Anerkennung der Bedürfnisse für eine effiziente Strafverfolgung besteht das effizienteste Mittel zur Verringerung unannehmbarer Risiken für die Privatsphäre darin, daß Daten des Telekommunikationsverkehrs im Prinzip nicht nur für Zwecke der Strafverfolgung aufbewahrt werden sollten und nationale Gesetzgebungen Betreiber von Telekommunikationsdiensten, Telekommunikationsdienstleistungen und Internet-Provider nicht dazu verpflichten sollten, historische Daten des Telekommunikationsverkehrs über einen längeren Zeitabschnitt aufzubewahren, al ...[+++]


Op zowel nationaal als EU-niveau is dan ook doeltreffende actie noodzakelijk, in actieve samenspraak met de Roma.

Daher sind sowohl auf nationaler als auch auf EU-Ebene ein intensiver Dialog mit den Roma sowie ein entschlossenes Handeln notwendig.


Het principiële verbod op het houden van dieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen kan als noodzakelijk worden beschouwd om een doeltreffende bescherming van het welzijn van die dieren te verzekeren en om elk risico op fysieke of psychische mishandeling uit te sluiten.

Das grundsätzliche Verbot der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung kann als notwendig angesehen werden, um einen gezielten Schutz des Wohlbefindens der Tiere zu gewährleisten und jegliches Risiko einer körperlichen oder psychischen Misshandlung auszuschließen.


B. overwegende dat vis een natuurlijke rijkdom is die, bij goed beheer, hernieuwbaar kan zijn en in de EU en wereldwijd in voedsel en banen kan voorzien, en die moet worden ondersteund teneinde uitputting van de visbestanden en de daaruit voortvloeiende problemen voor kustgemeenschappen binnen en buiten de EU te voorkomen; in dit verband overwegende dat een beter, doeltreffend visserijbeheer noodzakelijk is, en dat in het kader daarvan ook moet worden gekeken naar de gevolgen van internationale handel voor visbestanden wereldwijd,

B. in der Erwägung, dass Fisch eine natürliche Ressource ist, die bei einer angemessenen Bewirtschaftung eine erneuerbare Ressource bilden und in der EU wie auch weltweit sowohl die Ernährung als auch Arbeitsplätze sichern kann und die erhalten werden muss, damit die weitere Dezimierung der Fischbestände und somit eine Notlage für die Küstenbevölkerung inner- und außerhalb der EU verhindert werden; in der Erwägung, dass in dieser Hinsicht eine wirksame Fischereibewirtschaftung unter Einbeziehung der Dimension und der Auswirkungen des internationalen Handels auf die Fischereiressourcen weltweit verstärkt werden muss,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat nauwe samenwerking op het vlak van energievoorziening een van de meest doeltreffende en noodzakelijke vertrouwensbevorderende elementen vormt van de verhoudingen tussen de Europese Unie en de haar omringende landen,

L. in der Erwägung, dass eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Energieversorgung eine der wirksamsten und wichtigsten Vertrauen schaffenden Maßnahmen in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern darstellt,


I. overwegende dat nauwe samenwerking op het vlak van energievoorziening een van de meest doeltreffende en noodzakelijke maatregelen vormt om een sfeer van vertrouwen te scheppen in de betrekkingen van de Europese Unie met de haar omringende landen,

I. in der Erwägung, dass eine enge Zusammenarbeit im Bereich der Energieversorgung eine der wirksamsten und wichtigsten vertrauensbildenden Maßnahmen in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarländern darstellt,


9. wijst er andermaal op dat het Euromediterrane beleid, wil het doeltreffend zijn, een begroting moet hebben die is afgestemd op zijn ambities; wijst erop dat met name de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, als het democratisch kader voor parlementair optreden, over de economische en administratieve middelen moet beschikken die voor een doeltreffende werking noodzakelijk zijn;

9. bekräftigt, dass der Politik Europa-Mittelmeerraum – wenn sie wirksam sein soll – ein Haushaltsvolumen zugewiesen werden muss, das ihren ehrgeizigen Zielen entspricht; die PVEM als demokratischer Rahmen für parlamentarisches Handeln sollte über die notwendigen Ressourcen und die administrativen Strukturen verfügen, die für eine effiziente Arbeit erforderlich sind;


Daartoe zijn eenvoudiger en uniformer regels, een zelfde handhavingsniveau in de gehele EU, toegankelijker consumentenvoorlichting en -educatie en doeltreffende verhaalsprocedures noodzakelijk.

Voraussetzung hierfür sind einfachere und einheitlichere Rechtsvorschriften, ein ähnlicher Durchsetzungsgrad in der gesamten EU, leichter zugängliche Verbraucherinformationen, Verbraucherbildung und wirksame Rechtsschutzverfahren.


Daarom zijn eenvoudigere en uniformere regels, de gelijke toepassing daarvan in de gehele Unie, toegankelijker voorlichtings- en opvoedingsacties en doeltreffende verhaalsmogelijkheden noodzakelijk.

Um das Potenzial besser nutzen zu können, benötigen die Verbraucher einfachere und einheitliche Regelungen, ein vergleichbares Durchführungsniveau in der gesamten Union, besser zugängliche Informations- und Aufklärungsmaßnahmen und wirksame Rechtsmittel.


De mogelijkheid om deel te nemen, als bedoeld in dit artikel, kan worden beperkt wat de nationaliteit, de vestigingsplaats of de aard van de aanvragers betreft, indien het vereist is op grond van de aard en de doelstellingen van de actie en voor zover het met het oog op een doeltreffende uitvoering noodzakelijk is.

(9)Die Teilnahmeberechtigung im Sinne dieses Artikels kann hinsichtlich der Staatsangehörigkeit, des Standorts oder der Art der Antragsteller beschränkt werden, soweit dies wegen der Art und der Ziele der Maßnahme notwendig und für ihre wirksame Durchführung erforderlich ist.


w