Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Doeltreffende communicatie
Doeltreffende controle-aanpak
Effectief
Speler op het wereldtoneel
Wereldspeler
Wereldwijd opererende onderneming
Wereldwijd opererende organisatie

Traduction de «doeltreffend opererende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speler op het wereldtoneel | wereldspeler | wereldwijd opererende onderneming | wereldwijd opererende organisatie

globaler Akteur | globales Unternehmen | Weltkonzern






Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

Effiziente Verbraucherorientierung


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union


doeltreffend samenwerken met andere diergerelateerde organisaties | effectief samenwerken met andere diergerelateerde organisaties

mit anderen tierbezogenen Organisationen effektiv zusammenarbeiten


doeltreffende controle-aanpak

effektiver und effizienter Prüfungsansatz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laten we er heel duidelijk over zijn: het opzetten van een Europese diplomatieke dienst is een ingewikkeld politiek proces dat het belangenevenwicht en de vertegenwoordiging van de lidstaten moet weerspiegelen maar tevens de kans moet bieden op een doeltreffend opererende dienst die van Europa een zeer belangrijke speler op het internationale toneel maakt.

Lassen Sie uns darüber im Klaren sein, dass die Einrichtung des europäischen diplomatischen Dienstes ein komplexer politischer Prozess ist, der die Interessenabwägung und die Vertretung von Mitgliedstaaten widerspiegeln muss. Dabei hat er auch die Möglichkeit zu gewähren, dass der Dienst wirksam funktioniert und Europa zu einem wichtigen Partner auf der internationalen Bühne werden lässt.


4. verzoekt president Medvedev de daad bij het woord te voegen en te garanderen dat de nodige hervormingen van het politieke systeem worden goedgekeurd, en verwacht dat de nieuwe Russische president bereid zal zijn deze door te voeren, met inbegrip van de hoognodige vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen; dringt er daarnaast op aan nu echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting; herhaalt dat de EU bereid is met Rusland samen te werken, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering, teneinde te komen tot een betere eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten – de vrijlating van politieke gevangenen vorm ...[+++]

4. ersucht Präsident Medwedew, Worten Taten folgen zu lassen und die Verabschiedung der notwendigen Reformen des politischen Systems zu gewährleisten, und erwartet, dass der neue russische Präsident bereit sein wird, Selbige voranzutreiben, einschließlich der unbedingt notwendigen Vereinfachung der Vorschriften für die Registrierung politischer Parteien; fordert konkrete Zusagen, auch die Probleme im Zusammenhang mit der Medien-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit anzugehen; bekräftigt die Bereitschaft der EU zur Zusammenarbeit mit Russland, auch im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung, um die Achtung der Menschen- und Grundrechte, wobei die Freilassung der politischen Häftlinge ein entscheidender Aspekt ist, und die Leistungsfähigk ...[+++]


4. verzoekt president Medvedev de daad bij het woord te voegen en te garanderen dat de nodige hervormingen van het politieke systeem worden goedgekeurd, en verwacht dat de nieuwe Russische president bereid zal zijn deze door te voeren, met inbegrip van de hoognodige vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen; dringt er daarnaast op aan nu echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting; herhaalt dat de EU bereid is met Rusland samen te werken, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering, teneinde te komen tot een betere eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten, en tot een ...[+++]

4. ersucht Präsident Medwedew, Worten Taten folgen zu lassen und die Verabschiedung der notwendigen Reformen des politischen Systems zu gewährleisten, und erwartet, dass der neue russische Präsident bereit sein wird, Selbige voranzutreiben, einschließlich der unbedingt notwendigen Vereinfachung der Vorschriften für die Registrierung politischer Parteien; fordert konkrete Zusagen, auch die Probleme im Zusammenhang mit der Medien-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit anzugehen; bekräftigt die Bereitschaft der EU zur Zusammenarbeit mit Russland, auch im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung, um die Achtung der Menschen- und Grundrechte und die Leistungsfähigkeit eines unabhängig ...[+++]


5. is verheugd over de mededeling van president Medvedev dat het politieke systeem grondig zal worden gewijzigd, waarbij onder andere voor een absoluut noodzakelijke vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen zal worden gezorgd; dringt er daarnaast op aan nu echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting; herhaalt dat de EU bereid is met Rusland samen te werken, onder meer in het kader van het „moderniseringspartnerschap”, teneinde te komen tot een betere eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten, en tot een doeltreffender en onafhankelijker ...[+++]

5. nimmt zur Kenntnis, dass Präsident Medwedew umfassende Änderungen des politischen Systems angekündigt hat, die auch die dringend benötigte Vereinfachung der Vorschriften für die Registrierung politischer Parteien einschließen; fordert darüber hinaus konkrete Zusagen, die Probleme im Zusammenhang mit der Medien-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit anzugehen; bekräftigt die Bereitschaft der EU zur Zusammenarbeit mit Russland, so auch im Rahmen der Partnerschaft für Modernisierung, um die Achtung der Grund- und Menschenrechte und die Leistungsfähigkeit eines unabhängigen rechtsstaatlichen Systems in Russland zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. benadrukt dat de centrale arbeidsnormen (core labour standards) van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) onontbeerlijk zijn en dringt erop aan dat de EU gebruikmaakt van haar uitgebreide bilaterale betrekkingen om deze te bevorderen; meent dat de eerbiediging en tenuitvoerlegging van de centrale arbeidsnormen van de ILO een absolute vereiste voor het WTO-lidmaatschap dient te zijn en dat de ILO in de WTO de status van waarnemer zou moeten hebben; meent ook dat de Unie haar bilaterale betrekkingen moet gebruiken om de aanbevelingen van de WCSDG te promoten, bijvoorbeeld door erop te letten dat werk dat door de EU is uitbesteed of buiten de EU wordt verricht, niet terechtkomt in sweatshops in de derde wereld, maar dat er kwalitatie ...[+++]

3. unterstreicht die Unverzichtbarkeit der Kernarbeitsnormen der ILO und drängt darauf, dass die EU ihre umfassenden bilateralen Beziehungen nutzt, um deren Anwendung zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die Einhaltung und Anwendung der Kernarbeitsnormen der ILO eine Voraussetzung für die Mitgliedschaft in der WTO sein sollte und dass die ILO in der WTO einen Beobachterstatus erhalten sollte; ist außerdem der Ansicht, dass die Union ihre bilateralen Beziehungen zur Förderung der Umsetzung der Empfehlungen der WCSDG nutzen sollte, damit nicht infolge von Off-shoring und der Verlagerung von Arbeitsplätzen aus der EU die Arbeit von Ausbeutungsbetrieben in der Dritten Welt übernommen wird, sondern qualitativ hochwertige Arbeitsplätze ges ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffend opererende' ->

Date index: 2023-11-16
w