Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeltreffende bijdrage levert » (Néerlandais → Allemand) :

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU ni ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sich weiterhin stark engagieren, wenn die Fazilität vollständig genutzt werden soll, und dass die AU meh ...[+++]


Het maakt het programma niet alleen doeltreffender en beter afgestemd op de plaatselijke behoeften, maar levert ook een bijdrage aan de ontwikkeling van de URBAN-gebieden op lange termijn: als er eenmaal een plaatselijk partnerschap is opgericht, kan het ook op andere manieren de plaatselijke ontwikkeling bevorderen, bijvoorbeeld door de plaatselijke strategische planning te verbeteren, door nieuwe manieren te zoeken om plaatselijke financiële middelen bijeen te brengen en door investeringen van de particuliere sector te bevorderen.

Sie macht die Programme nicht nur effizienter und besser auf die lokalen Bedürfnisse ausgerichtet, sondern sie trägt auch zur langfristigen Entwicklung der URBAN-Gebiete bei: Sobald die lokale Partnerschaft eingerichtet ist, kann sie potenziell auch andere Rollen bei der Förderung der lokalen Entwicklung spielen (z.B. Verbesserung der lokalen strategischen Planung, Aufzeigen neuer Wege für die lokale Ausgabenpolitik, Förderung von Investitionen des Privatsektors).


Daarnaast bevat het een reeks maatregelen die de Commissie moet nemen. De beveiliging van reisdocumenten levert een belangrijke bijdrage tot de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit, tot de verbetering van de grensbewaking en het migratiebeheer en tot de voorbereiding van een doeltreffend en echte Veiligheidsunie.

Die Sicherheit von Reisedokumenten ist ein wichtiger Faktor bei der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität und trägt zum besseren Schutz der Grenzen und zu einer besseren Migrationssteuerung bei und ebnet so den Weg für eine wirksame und echte Sicherheitsunion.


De Commissie is blij dat de Europese Rekenkamer bevestigt dat het effectbeoordelingssysteem van de Commissie een doeltreffende bijdrage levert aan de besluitvorming in de EU-instellingen.

Die Kommission begrüßt nachdrücklich, dass der Europäische Rechnungshof das Folgenabschätzungssystem der Kommission als eine wertvolle Grundlage für die Entscheidungen der EU-Organe würdigt.


27. herhaalt zijn standpunt dat, gezien de uiteenlopende hoeveelheid taken, uitdagingen en doelstellingen waar het GLB aan moet beantwoorden, de bedragen die in het begrotingsjaar 2013 aan het GLB worden toegewezen tenminste op hetzelfde niveau moeten blijven tijdens de volgende financiële programmeringsperiode; is van mening dat het nieuwe GLB gericht moet zijn op een doeltreffender en efficiënter besteding van zijn begroting, onder meer door te zorgen voor een eerlijke verdeling van rechtstreekse betalingen en financiering voor plattelandsontwikkeling tussen lidstaten, regio's en landbouwers, teneinde de bestaande verschillen weg te w ...[+++]

27. erinnert an seinen Standpunkt, dass angesichts der breiten Vielfalt von Aufgaben, Herausforderungen und Zielvorgaben, denen die GAP entsprechen muss, die der GAP im Haushaltsjahr 2013 zugewiesenen Mittel während des nächsten Finanzplanungszeitraums zumindest aufrechterhalten werden sollten; vertritt die Ansicht, dass die neue GAP auf eine wirksamere und effizientere Zuteilung ihrer Haushaltsmittel abzielen sollte, unter anderem durch eine gerechte Aufteilung der Direktzahlungen und Zuweisungen für die Entwicklung des ländlichen Raums zwischen Mitgliedstaaten, Regionen und Landwirten, um die bestehende Kluft zu verringern; betont in ...[+++]


De Rekenkamer concludeert dat de ontwikkelingshulp van de EU voor voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara over het algemeen doeltreffend is en een belangrijke bijdrage levert naar het bereiken van voedselzekerheid.

Der Hof gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die EU-Entwicklungshilfe für Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara überwiegend wirksam ist und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Ernährungssicherheit leistet.


Het dient ervoor te zorgen dat de Europese Unie een redelijke bijdrage levert aan de duurzame ontwikkeling van de visserij in Mauritanië - een bijdrage die verder gaat dan alleen een financiële bijdrage – en moet er ook toe bijdragen dat het internationale recht op doeltreffende wijze beschermd wordt en de mensenrechten worden nageleefd.

Es muss sicherstellen, dass die EU einen fairen Beitrag zu einer anhaltenden Entwicklung des mauretanischen Fischereisektors leistet – was bedeutet, dass man sich nicht auf den rein finanziellen Aspekt beschränken darf – und es muss auch dazu dienen, internationales Recht und den Respekt vor den Menschenrechten effektiv durchzusetzen.


137. is van mening dat de invoering van deugdelijke en doeltreffende regels voor de economie, in antwoord op een crisis van een dergelijke omvang, een belangrijke bijdrage levert aan de concurrentiekracht; is van mening dat op de EU-autoriteiten een bijzondere verantwoordelijkheid rust om toe te zien op uitvoering van de hervormingsagenda, o.a. door de nationale politieke autoriteiten;

137. ist der Ansicht, dass sinnvolle und wirksame Vorschriften für einen Wirtschaftsraum nach einer Krise dieses Ausmaßes ein wichtiges Argument für die Wettbewerbsfähigkeit darstellen; vertritt die Auffassung, dass die europäischen Organe eine besondere Verantwortung haben, an der betreffenden Reformagenda festzuhalten, auch gegenüber den nationalen politischen Organen;


De aanpak waarmee bij de hervorming van 1992 is begonnen, moet vastberaden worden voortgezet, en wel zo dat de milieu- en sociale voordelen verder worden ontwikkeld in de context van een in sterkere mate geïntegreerd beleid inzake plattelandsontwikkeling, dat een zelfs nog doeltreffender bijdrage aan de cohesie levert.

Es gilt, den in 1992 mit der Argrarreform begonnenen Ansatz so weiter zu führen, daß der für Umwelt und das soziale Zusammenleben gewonnene Nutzen weiter entwickelt wird im Rahmen einer integrierteren ländlichen Entwicklungspolitik.


De Commissie stelt zich ten doel om, veeleer op communautair dan op nationaal niveau, een onderscheid te maken tussen steun waarvan de schadelijke gevolgen voor de mededinging worden gecompenseerd door de bijdrage die zij levert aan de economische groei, de structurele aanpassing en de economische en sociale samenhang enerzijds, en anderzijds, steun die de ontwikkeling naar doeltreffender structuren belemmert en de problemen slechts naar andere Lid-Staten exporteert.

Daher möchte die Kommission unter Berücksichtigung der gemeinschaftsweiten und nicht nur der nationalen Zusammenhänge differenzieren zwischen Beihilfen, deren negative Auswirkungen auf den Wettbewerb durch einen Beitrag zu Wirtschaftswachstum, struktureller Anpassung und wirtschaftlich- sozialem Zusammenhalt aufgewogen werden und Beihilfen, die die Entwicklung effizienterer Strukturen verhindern und Schwierigkeiten lediglich in andere Mitgliedstaaten verlagern.


w