Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeltreffende en sanctiesystemen hebben opgezet waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

45. betreurt het dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina tot nu toe slechts een gering aantal oorlogsmisdaden van seksuele aard hebben onderzocht en veroordeeld; stelt met grote bezorgdheid vast dat een groot aantal daders van dergelijke misdrijven ongestraft is gebleven; constateert verder dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina geen passende getuigenbeschermingsprogramma's voor slachtoffers hebben opgezet; dringt er om die ...[+++]

45. bedauert die Tatsache, dass die Behörden in Bosnien und Herzegowina bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt lediglich eine begrenzte Zahl von Fällen sexueller Kriegsverbrechen untersucht haben, in denen die Täter zur Verantwortung gezogen worden sind; stellt mit großer Besorgnis fest, dass viele der Drahtzieher solcher Verbrechen im Rechtssystem straffrei ausgegangen sind; weist ferner darauf hin, dass es den Behörden in Bosnien und Herzegowina nicht gelungen ist, geeignete Zeugenschutzprogramme für die Opfer aufzustellen; fordert dahe ...[+++]


Een dergelijke onderneming heeft ook doeltreffende systemen en risicocontroles opgezet om te garanderen dat de handelssystemen niet kunnen worden aangewend voor enigerlei doel dat in strijd is met de Verordening (EU) nr/.[MAR] of met de regels van een handelsplatform waarmee zij is verbonden.

Eine solche Wertpapierfirma verfügt außerdem über wirksame Systeme und Risikokontrollen, um sicherzustellen, dass die Handelssysteme nicht für einen Zweck verwendet werden können, der gegen die Verordnung (EU) Nr. [MAR] oder die Vorschriften des Handelsplatzes verstößt, mit dem sie verbunden ist.


In haar toespraak tijdens de paneldiscussie waarmee het Forum werd geopend maakte de CvdR-voorzitster gewag van de projecten voor duurzame ontwikkeling – de lokale Agenda 21-initiatieven – die tal van steden en regio's hebben opgezet na de conferentie van Rio in 1992.

In ihrem Redebeitrag während der Eröffnungssitzung des Forums verwies die AdR-Präsidentin auf die Projekte zahlreicher Städte und Regionen zur nachhaltigen Entwicklung, die im Anschluss an die Konferenz von Rio 1992 unter dem Motto "Agenda 21 auf lokaler Ebene" auf den Weg gebracht wurden.


Het EIT en de KIG's zijn zodanig opgezet dat de administratieve rompslomp tot een minimum beperkt blijft en zij de flexibiliteit hebben die nodig is om snel te kunnen inspelen op nieuwe en zich nog ontluikende behoeften en kansen en zo doeltreffende resultaten kunnen boeken.

Bürokratie ist bei EIT und KIC auf ein Mindestmaß beschränkt, so dass sie sich rasch an neue bzw. sich abzeichnende Bedürfnisse und Chancen anpassen und wirksame Ergebnisse erzielen können.


Dit kon dankzij de verstandigheid van de parlementsleden en ook dankzij de doeltreffende samenwerking met de diensten, waarmee we hebben aangetoond dat wanneer een bureaucratie duidelijk omlijnde taken heeft en duidelijk weet welke doelstellingen voor ogen staan, bureaucratie geen obstakel is voor de burger, maar een doeltreffend instrument om samen met de politiek de problemen van de burger op te lossen.

Dies haben wird dem Verstand der Mitglieder dieses Hauses und der Arbeit, die wir geleistet haben, um eine wirksame Zusammenarbeit unter unseren Mitarbeitern zu erreichen, zu verdanken. Hier zeigt sich wieder, dass Bürokratie, wenn sie klare Aufgaben hat und wenn Ziele erreicht werden müssen, für die Bürger kein Hemmnis, sondern an der Seite von Politik ein wirksames Instrument ist, um die Bedürfnisse der Bürger zu befriedigen.


Het EIT en de KIG's worden zodanig opgezet dat de administratieve rompslomp tot een minimum beperkt blijft en dat zij de nodige flexibiliteit hebben om snel te kunnen inspelen op nieuwe behoeften en zo doeltreffende resultaten kunnen boeken.

Bürokratie ist bei EIT und KIC auf ein Mindestmaß beschränkt, so dass sie sich rasch an neue bzw. sich abzeichnende Bedürfnisse anpassen und wirksame Ergebnisse erzielen können.


7. is van mening dat fraudebestrijding en doeltreffende bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen absolute prioriteiten moeten zijn in de kandidaat-lidstaten, en verzoekt de Commissie bijzondere inspanningen te ontplooien om ervoor te zorgen dat alle kandidaat-lidstaten vóór de toetreding gedegen boekhoud-, audit- en controlesystemen hebben opgezet die voldoen aan de normen van de Europese Unie op de gebieden die communautaire financiële steun genieten, in het bijzonder op die ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass der Betrugsbekämpfung und dem wirksamen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften hohe Priorität in den Bewerberländern eingeräumt werden muss, und fordert die Kommission auf, besondere Anstrengungen zu unternehmen, um dafür Sorge zu tragen, dass vor dem Beitritt alle Bewerberländer in den Bereichen, in denen sie eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft erhalten, und insbesondere dort, wo es eine gemeinsame Verwaltung der Gemeinschaftsmittel gibt, geeignete Rechnungsführungs-, Rechnungsprüfungs- und Kontrollsysteme gemäß den Standards der Europäischen Union eingeführt ...[+++]


11. wenst dat er een waarschuwingssysteem wordt opgezet waarmee landen zonder permanente vertegenwoordiging in een voldoende vroeg stadium op de hoogte kunnen worden gesteld van nieuwe onderhandelingen of van besluiten die aan een bepaalde instantie zullen worden voorgelegd, zodat zij zich op de geplande vergaderingen kunnen voorbereiden; wenst dat alle leden snel toegang hebben tot de verslagen van de vergaderingen van instanties (raden, comités, werkgroepen enz.) waaraan zij niet hebben kun ...[+++]

11. fordert, dass ein Frühwarnsystem die nicht vertretenen Mitglieder rechtzeitig darüber informiert, dass neue Verhandlungen anstehen oder Beschlüsse vor eine Instanz gebracht werden, damit sie sich entsprechend vorbereiten können; fordert, dass alle Mitglieder rasch über die Protokolle der Sitzungen der Gremien (Räte, Ausschüsse, Arbeitsgruppen usw.), an denen sie nicht teilnehmen konnten, verfügen müssen;


5. IS INGENOMEN MET de consensus die de staatshoofden en regeringsleiders te Johannesburg hebben bereikt over de politieke verklaring en het uitvoeringsplan, waarmee zij, uitvoering hebben gegeven aan het door de Algemene Vergadering van de VN aan de Conferentie verstrekte mandaat door onder meer nieuwe uitdagingen en kansen voor duurzame ontwikkelingen zoals de mondialisering aan te wijzen, door het erkennen van de noodzaak van armoedebestrijding, door niet-duurzame productie- en consumptiepatronen te veranderen en door de natuurlijk ...[+++]

BEGRÜSST den Konsens über die politische Erklärung und den Umsetzungsplan, den die Staats- und Regierungschefs in Johannesburg erzielt haben, die damit das Mandat, das der Konferenz von der VN-Generalversammlung erteilt worden war, erfüllt haben, indem sie unter anderem neue Möglichkeiten und Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung, wie z. B. die Globalisierung, aufgezeigt haben, die Beseitigung der Armut, die Änderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster und den Schutz und die Verwaltung der natürlichen Ressourc ...[+++]


Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]

Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere i ...[+++]


w