Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeltreffende oplossingen gevonden » (Néerlandais → Allemand) :

In elke nationale en plaatselijke context moeten doeltreffende oplossingen voor de integratieproblemen worden gevonden, maar omdat dezelfde problemen zich in veel lidstaten voordoen, zou het zinvol kunnen zijn om ervaringen te delen.

Für jede Situation muss je nach nationalen und örtlichen Gegebenheiten eine wirksame Lösung für die Integrationsherausforderungen gefunden werden. Doch haben viele Mitgliedstaaten die gleichen Probleme, so dass sie ihre Erfahrungen austauschen könnten.


E. overwegende dat voor transnationale uitdagingen – zoals klimaatverandering, mondiale regelgevingskwesties, de toegang tot grondstoffen en zeldzame aardmetalen, terrorisme, de bestrijding van grensoverschrijdende radicale bewegingen, duurzame ontwikkeling, mondiale politieke stabiliteit en veiligheid – een op regels gebaseerde alomvattende aanpak nodig is, op de grondslag van partnerschap, gemeenschappelijke waarden, overeenstemming, nauw overleg en samenwerking met de nieuwe opkomende mogendheden; is van mening dat indien werkelijk wordt samengewerkt doeltreffende oplossingen zullen worden gevonden ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die transnationalen Herausforderungen – wie der Klimawandel, globale ordnungspolitische Fragen, der Zugang zu Rohstoffen und seltenen Erden, der Terrorismus, die Bekämpfung von nichtstaatlichen radikalen Bewegungen, die nachhaltige Entwicklung, die politische Stabilität und Sicherheit in der Welt – einen auf Regeln basierenden integrativen Ansatz erfordern werden, der sich auf eine Partnerschaft, gemeinsame Werte, Konsens, intensive Konsultationen und eine enge Zusammenarbeit mit den neuen Schwellenländern stützt, wenn wirklich geteilte, wirksame Lösungen für transnationale Herausforderungen gefunden werden sollen; in ...[+++]


Als zij daadwerkelijk gemeenschappelijk zijn, zullen er doeltreffende oplossingen worden gevonden voor grensoverschrijdende uitdagingen. De EU kan en moet in dit verband hoe dan ook het voortouw nemen en een centrale rol spelen.

Die EU könnte und sollte diesbezüglich auf jeden Fall die Initiative ergreifen und eine zentrale Rolle spielen.


E. overwegende dat voor transnationale uitdagingen – zoals klimaatverandering, mondiale regelgevingskwesties, de toegang tot grondstoffen en zeldzame aardmetalen, terrorisme, de bestrijding van grensoverschrijdende radicale bewegingen, duurzame ontwikkeling, mondiale politieke stabiliteit en veiligheid – een op regels gebaseerde alomvattende aanpak nodig is, op de grondslag van partnerschap, gemeenschappelijke waarden, overeenstemming, nauw overleg en samenwerking met de nieuwe opkomende mogendheden; is van mening dat indien werkelijk wordt samengewerkt doeltreffende oplossingen zullen worden gevonden ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die transnationalen Herausforderungen – wie der Klimawandel, globale ordnungspolitische Fragen, der Zugang zu Rohstoffen und seltenen Erden, der Terrorismus, die Bekämpfung von nichtstaatlichen radikalen Bewegungen, die nachhaltige Entwicklung, die politische Stabilität und Sicherheit in der Welt – einen auf Regeln basierenden integrativen Ansatz erfordern werden, der sich auf eine Partnerschaft, gemeinsame Werte, Konsens, intensive Konsultationen und eine enge Zusammenarbeit mit den neuen Schwellenländern stützt, wenn wirklich geteilte, wirksame Lösungen für transnationale Herausforderungen gefunden werden sollen; in ...[+++]


F. overwegende dat het aanpakken van de redenen voor migratie de voornaamste doelstelling van het EU-migratiebeleid moet zijn en dat er bestendige en duurzame oplossingen gevonden moeten worden voor de problemen die met migratie gepaard gaan in de landen van ontvangst, transit en oorsprong, zoals de georganiseerde smokkel van migranten, om te komen tot een doeltreffender immigratie- en integratiebeleid en samen met de migranten te bouwen aan een welvarend Europa, met volledige eerbiediging van de universele waarde ...[+++]

F. in der Erwägung, dass das Hauptziel der EU-Migrationspolitik darin bestehen sollte, die Gründe für die Migration anzugehen und unter uneingeschränkter Achtung der universellen Werte der Menschenwürde, der Freiheit, Gleichheit und Solidarität, der Charta der Grundrechte und der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten dauerhafte und nachhaltige Lösungen für Herausforderungen wie das organisierte Schleusen von Migranten zu finden, die sich in Aufnahme-, Transit- und Herkunftsländern aufgrund der Migration ergeben, um eine wirksamere Zuwanderungs- und Integrationspolitik zu verwirklichen und gemeinsam mi ...[+++]


In elke nationale en plaatselijke context moeten doeltreffende oplossingen voor de integratieproblemen worden gevonden, maar omdat dezelfde problemen zich in veel lidstaten voordoen, zou het zinvol kunnen zijn om ervaringen te delen.

Für jede Situation muss je nach nationalen und örtlichen Gegebenheiten eine wirksame Lösung für die Integrationsherausforderungen gefunden werden. Doch haben viele Mitgliedstaaten die gleichen Probleme, so dass sie ihre Erfahrungen austauschen könnten.


Uitgaande van het beginsel van multilevel governance is het van belang dat doeltreffende samenwerking tussen verschillende bestuursniveaus in de lidstaten wordt verzekerd. Aldus kunnen juridische oplossingen worden gevonden voor problemen die kunnen rijzen bij de toepassing van nationale voorschriften voor de uitoefening van het kiesrecht, rekening houdend met desbetreffende technische voorstellen.

hält es für wichtig, auf der Grundlage des Prinzips der Multi-Level-Governance in den Mitgliedstaaten eine effiziente Zusammenarbeit der verschiedenen Regierungs- und Verwaltungsebenen einzuführen, um mögliche Probleme im Zusammenhang mit der Anwendung nationaler Regelungen zu den Bedingungen für die Ausübung des Wahlrechts rechtlich zu lösen und fachlichen Empfehlungen Rechnung zu tragen;


Er zijn verschillende, in variabele mate flexibele en doeltreffende oplossingen gevonden om op die behoeften te reageren.

Mit den Programmen der Gemeinschaft wurden verschiedenste, in ihrer Flexibilität und Wirksamkeit unterschiedliche Antworten auf diese Bedürfnisse gefunden.


In een tijdperk van in toenemende mate geïntegreerde en globale financiële markten is het van cruciaal belang dat oplossingen worden gevonden om bankcrises doeltreffend aan te pakken.

In Zeiten stärker integrierter und globaler Finanzmärkte ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass Lösungen zur wirksamen Handhabung von Bankenkrisen gefunden werden.


De rapporteur nodigt de Commissie dus uit maatregelen in deze richting te nemen, die erop gericht zijn de uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten te stimuleren maar ook de dialoog met de niet-Europese gesprekspartners die doeltreffende oplossingen hebben gevonden om de aanwezigheid van vrouwen op de plekken waar de besluiten worden genomen te vergroten.

Die Berichterstatterin fordert daher die Kommission auf, entsprechende Maßnahmen anzunehmen, durch die der Austausch bewährter Verfahren zwischen Mitgliedstaaten, aber auch der Dialog mit außereuropäischen Gesprächspartnern, die wirksame Lösungen zur Erhöhung der Frauenpräsenz in den Entscheidungsgremien gefunden haben, gefördert wird.


w