Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeltreffende wijze gecontroleerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. herhaalt zijn standpunt dat is weergegeven in deel III van zijn resolutie van 10 mei 2011 over de speciale verslagen van de Rekenkamer, in de context van de verlening van kwijting aan de Commissie voor 2009, met betrekking tot het speciaal verslag van de Rekenkamer getiteld "Worden vereenvoudigde douaneprocedures voor importen op doeltreffende wijze gecontroleerd?";

59. bekräftigt seinen Standpunkt, den es in den Schlussfolgerungen von Teil III seiner Entschließung vom 10. Mai 2001 zu den Sonderberichten des Rechnungshofs im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2009 betreffend den Sonderbericht des Rechnungshofs mit dem Titel „Werden die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren wirksam kontrolliert?“ vertreten hat;


– gezien speciaal verslag nr. 1/2010 van de Rekenkamer, getiteld "Worden vereenvoudigde douaneprocedures voor importen op doeltreffende wijze gecontroleerd?",

– unter Hinweis auf den Sonderbericht Nr. 1/2010 des Europäischen Rechnungshofs mit dem Titel „Werden die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren wirksam kontrolliert?“,


59. herhaalt zijn standpunt dat is weergegeven in deel III van zijn resolutie van 10 mei 2011 over de speciale verslagen van de Rekenkamer, in de context van de verlening van kwijting aan de Commissie voor 2009, met betrekking tot het speciaal verslag van de Rekenkamer getiteld „Worden vereenvoudigde douaneprocedures voor importen op doeltreffende wijze gecontroleerd?”;

59. bekräftigt seinen Standpunkt, den es in den Schlussfolgerungen von Teil III seiner Entschließung vom 10. Mai 2011 zu den Sonderberichten des Rechnungshofs im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2009 betreffend den Sonderbericht des Rechnungshofs mit dem Titel „Werden die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren wirksam kontrolliert?“ vertreten hat;


– gezien speciaal verslag nr. 1/2010 van de Rekenkamer, getiteld „Worden vereenvoudigde douaneprocedures voor importen op doeltreffende wijze gecontroleerd?”,

– unter Hinweis auf den Sonderbericht Nr. 1/2010 des Europäischen Rechnungshofs mit dem Titel „Werden die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren wirksam kontrolliert?“,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. herhaalt haar standpunt dat wordt vermeld in Deel III van de resolutie van het Parlement van 10 mei 2011 over de speciale verslagen van de Rekenkamer, in de context van de verlening van kwijting aan de Commissie voor 2009, met betrekking tot het speciaal verslag van de Rekenkamer getiteld "Worden vereenvoudigde douaneprocedures voor importen op doeltreffende wijze gecontroleerd?"

9. bekräftigt seinen Standpunkt zum Sonderbericht des Rechnungshofs mit dem Titel „Werden die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren wirksam kontrolliert?“, den es in den Schlussfolgerungen von Teil III seiner Entschließung vom 10. Mai 2001 zu den Sonderberichten des Rechnungshofs im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2009 vertrat;


1. NA BESTUDERING VAN Speciaal verslag nr. 1/2010 van de Rekenkamer: Worden vereenvoudigde douaneprocedures voor importen op doeltreffende wijze gecontroleerd?, met name de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie en de antwoorden van de Commissie op het Speciaal verslag;

1. NACH PRÜFUNG des Sonderberichts Nr. 1/2010 des Rechnungshofs "Werden die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren wirksam kontrolliert?" und insbesondere der Empfehlungen des Rechnungshofs an die Kommission sowie der Antworten der Kommission auf den Sonderbericht,


De Europese Rekenkamer deelt u mede dat haar speciaal verslag nr. 1/2010 „Worden vereenvoudigde douaneprocedures voor importen op doeltreffende wijze gecontroleerd?” zojuist gepubliceerd is.

Der Europäische Rechnungshof teilt mit, dass der Sonderbericht Nr. 1/2010 „Werden die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren wirksam kontrolliert?“ soeben veröffentlicht wurde.


Hierbij wordt gecontroleerd of elk gelijkheidsorgaan het vereiste mandaat en de nodige bevoegdheden heeft, maar ook of het alle in de richtlijn uiteengezette taken op doeltreffende wijze vervult[68].

Zu diesem Zweck muss überprüft werden, ob jede Gleichstellungsstelle über das erforderliche Mandat und die erforderlichen Befugnisse verfügt, aber auch, ob die in der Richtlinie vorgesehenen Aufgaben tatsächlich wirksam erfüllt werden.[68]


3. Tevens wenst de Raad dat met SEM 2000 op doeltreffender wijze wordt bereikt dat de uitvoering van de begroting, met name van de betalingen, niet langer voor een buitensporig groot deel aan het eind van een begrotingsjaar plaatsvindt, zodat de uitgaven beter kunnen worden gecontroleerd.

3. Der Rat wünscht außerdem, daß SEM 2000 wirksamer dazu beiträgt, daß der allzu große Teil der Ausführung des Haushaltsplans, insbesondere der Zahlungen, der am Ende des Haushaltsjahres anfällt, stärker reduziert wird, damit insbesondere eine bessere Kontrolle der Ausgaben möglich wird.


Overwegende dat op doeltreffende wijze moet worden gecontroleerd of de bepalingen inzake communautaire steunverlening worden nageleefd; dat het raadzaam is deze verordening wegens de korte toepassingsduur ervan beperkt te houden tot basisbepalingen inzake de controle op dieren; dat evenwel, aangezien de toekenning van de speciale premie bij het slachten of de eerste afzet op de markt vanaf 1 januari 1993 volledig operationeel is, de desbetreffende controlecriteria dienen te worden gepreciseerd;

Es ist festzulegen, welche Angaben in den Beihilfeanträgen "Tiere" enthalten sein müssen, wobei den Bedürfnissen bei der Verwaltung und Kontrolle der betreffenden Prämienregelungen Rechnung zu tragen ist. Es muß wirskam geprüft werden, ob die einschlägigen Bestimmungen über die gemeinschaftlichen Beihilfen eingehalten werden. In Anbetracht des begrenzten Anwendungszeitraums dieser Verordnung ist es angemessen, sich auf Grundbestimmungen für die Kontrolle der Tiere zu beschränken. Da die Sonderprämie bei der Schlachtung oder der Erstve ...[+++]




D'autres ont cherché : doeltreffende wijze gecontroleerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doeltreffende wijze gecontroleerd' ->

Date index: 2022-03-31
w