Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doeltreffender zullen maken » (Néerlandais → Allemand) :

Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen: "Dit actieplan bevat concrete maatregelen die de natuurrichtlijnen doeltreffender zullen maken.

Der für Arbeitsplätze, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Jyrki Katainen, erklärte hierzu: „Dieser Aktionsplan enthält konkrete Maßnahmen, die dafür sorgen, dass die Naturschutzrichtlinien besser funktionieren.


Om de steun doeltreffender te maken zal ook gebruik worden gemaakt van de ervaring die in het kader van de uitbreiding werd verworven en zullen soortgelijke technische instrumenten zoals twinning of TAIEX worden ingezet.

Im Sinne einer wirksameren Unterstützung wird auch auf den Erfahrungen aus der Erweiterung und dem Einsatz ähnlicher Instrumente wie ,Twinning" oder TAIEX aufgebaut.


Met de uitbreiding zullen landen toetreden waar het nationale inkomen per inwoner veel lager is dan het communautaire gemiddelde. In 1999 is het structuurbeleid voor de bestaande Gemeenschap hervormd (Agenda 2000) om het doeltreffender te maken. Daarbij is voor de periode 2000-2006 in totaal 213 miljard EUR uitgetrokken voor de huidige 15 lidstaten (voor de periode 1994-1999 was dat 208 miljard EUR).

Damit die Union für die Erweiterung gewappnet ist, bei der Staaten mit deutlich niedrigerem Sozialprodukt beitreten werden, wurde 1999 die Strukturpolitik der Gemeinschaft zur Erhöhung ihrer Effizienz reformiert und ihre Mittelausstattung für den Zeitraum 2000-2006 von 208 auf 213 Mrd. Euro erhöht.


Om de integratie van de dimensie gendergelijkheid en zelfbeschikking van vrouwen doeltreffender te maken zullen veranderingen op de volgende drie terreinen noodzakelijk zijn:

Damit die Behandlung der Gleichstellung als Querschnittsaufgabe und die Teilhabe von Frauen zu besseren Ergebnissen führt sind Anpassungen in folgenden Bereichen erforderlich:


Na haar oor te luisteren te hebben gelegd bij consumenten en ondernemingen, stelt de Commissie vandaag regels voor die een echt Europese procedure doeltreffender en relevanter zullen maken in het dagelijkse leven.

„Die Kommission hat den Verbrauchern und Unternehmen zugehört und schlägt heute Regeln vor, die ein wahrhaft europäisches Verfahren wirksamer machen und dem täglichen Leben besser entsprechen.


Het nieuwe voorstel inzake "Vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling" betreft een onmisbaar instrument om de bestaande EU-fondsen op regionaal, sociaal en landbouwgebied samen te brengen en doeltreffend te maken door lokale gemeenschappen te versterken", aldus rapporteur Garvie, die verder de hoop uitsprak "dat de Raad en het Parlement gebruik zullen maken van de grondige analyse die we hebben gemaakt.

Der neue Vorschlag für von der örtlichen Bevölkerung betriebene Maßnahmen zur lokalen Entwicklung ist ein wichtiges Instrument, um die in der EU bestehenden Regional-, Sozial-, Landwirtschaft- und Sozialfonds zusammenzuführen und nutzbringend einzusetzen, indem die lokalen Gemeinschaften eine aktive Rolle übernehmen", betont Garvie.


Wij zullen de doelstellingen definiëren en nagaan hoe de instellingen de Europese Unie opener en democratischer kunnen maken, welke bevoegdheden en instrumenten de Unie doeltreffender kunnen maken en met welk model de Unie waarlijk een Europa voor de Europese bevolking wordt.

Wir werden darlegen, welche Ziele verfolgt werden sollten, wie die EU-Organe die Europäische Union offener und demokratischer gestalten können, welche Befugnisse und Instrumente sie handlungsfähiger machen würden und wie die Union zu einer Union der Völker Europas werden kann.


In dit verband steunt de Raad zowel de geïntegreerde aanpak als de in het kader van de politieke strategie voorgestelde strategische doelstellingen, die niet alleen het raamwerk voor de betrokkenheid van de EU zullen vormen, maar het de EU eveneens mogelijk zullen maken om in de regio op een meer samenhangende, beter gecoördineerde en doeltreffender wijze te kunnen optreden.

3. In diesem Zusammenhang unterstützt der Rat sowohl das Gesamtkonzept als auch die strate­gischen Ziele, die in der politischen Strategie vorgeschlagen werden; diese Strategie wird nicht nur den Rahmen für die Aktion der EU, sondern auch ein nützliches Mittel zur Ver­besserung der Kohärenz, der Koordinierung und der Wirksamkeit des Engagements der EU für die Region darstellen.


Om de regeling doeltreffend te maken zullen er begeleidende maatregelen nodig zijn, voor de financiering waarvan de lidstaten derhalve nationale ondersteuning moeten kunnen verlenen.

Um das Programm effizient zu gestalten, werden flankierende Maßnahmen erforderlich sein; für deren Finanzierung sollten die Mitgliedstaaten deshalb eine nationale Beihilfe gewähren können.


Er zullen maatregelen worden genomen om het concurrentievermogen, de kwaliteit en het kostenbeheer van de landbouwbedrijven te verbeteren, de agro-voedingssector doeltreffender te maken, bijstand te verlenen voor de afzet en de verwerking van landbouw- en visserijprodukten, de aquacultuur te steunen en visserijhavens nieuw leven in te blazen.

Die Maßnahmen betreffen die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit von und die Verbesserung der Qualitäts- und Kostenkontrolle in landwirtschaftlichen Betrieben, die Verbesserung des Landwirtschafts- und Ernährungssektors, die Förderung von Vermarktung und Verarbeitung land- und fischereiwirtschaftlicher Erzeugnisse sowie die Unterstützung der Aquakultur und der Erneuerung von Fischereihäfen.


w