Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Vertaling van "doen besluiten zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

sich vor dem Amt vertreten lassen


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

sich des Beistands eines selbst gewählten Verteidigers bedienen


verplichting om zich voor het Bureau te doen vertegenwoordigen

verpflichtet,sich vor dem Amt vertreten zu lassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. herinnert aan het belang van het verslag van de Verenigde Naties over de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, waarin geprotesteerd wordt tegen het feit dat "het beleid van Israël op de Westelijke Jordaanoever en de Gaza-strook tot apartheid lijkt te leiden wegens de systematische verdrukking van het Palestijnse volk en de de facto-onteigening van hun gronden"; hekelt de schending door de Israëlische troepen van de fundamentele rechten van Palestijnen, de etnische zuivering in Oost-Jeruzalem, alsook de poging van de Israëlische autoriteiten om de stad Jeruzalem zich toe te eigenen door deze Joods te maken; betreurt het ...[+++]

54. weist auf die Bedeutung des Berichts der Vereinten Nationen über die Menschenrechtslage in den palästinensischen Gebieten hin, in dem kritisiert wird, dass die Politik Israels im Westjordanland und im Gazastreifen wegen der systematischen Unterdrückung und der De-facto-Landenteignung des palästinensischen Volkes in die Apartheid zu führen scheint; verurteilt die Verletzung der Grundrechte der Palästinenser durch die israelischen Streitkräfte, die ethnische Säuberung Ostjerusalems und den Versuch der israelischen Staatsorgane, die Stadt Jerusalem jüdisch zu besiedeln, um sie zu annektieren; bedauert, dass Israel dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen den Zutritt zu den besetzten ...[+++]


Hoewel zeven van de tien begunstigde landen op dat moment waren begonnen deze kredieten te gebruiken, konden drie landen, waaronder de twee grootste, waaraan twee derde van de totale Sapard-kredieten ten goede kwam, dit niet doen omdat zij zich niet hadden verzekerd van besluiten van de Commissie houdende overdracht van het beheer van de steun.

Damals hatten zwar schon sieben der zehn Empfängerländer mit dem Abruf dieser Mittel begonnen, doch konnten drei Länder, darunter die beiden größten, auf die mehr als zwei Drittel der SAPARD-Mittel entfallen, damit noch nicht beginnen, weil die Entscheidung der Kommission zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe noch nicht ergangen war.


Zij hebben echter kritiek geuit op de wijze waarop de zaak van de Sudanese president al-Bashir is behandeld en op het feit dat de Veiligheidsraad geen opschortingsprocedure in gang heeft gezet, wat de Afrikaanse Unie heeft doen besluiten zich van het Hof te distantiëren.

Sie haben sich jedoch auch kritisch über die Art und Weise geäußert, wie die Affäre um Sudans Präsident al-Baschir behandelt wurde, sowie die Tatsache, dass vom Sicherheitsrat kein Aussetzungsverfahren geltend gemacht worden ist, was dazu geführt hat, dass die Afrikanische Union selbst sich vom Gerichtshof distanziert hat.


[9] Dit heeft rechters doen besluiten dat artiesten zoals de rockgroep de "Stone Roses" en Elton John zich onvoldoende bewust waren van de soms buitensporige aftrekregeling voor de berekening van hun royalty’s; zie Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others , [1993] EMLR 152.

[9] In Gerichtsurteilen wurde beispielsweise festgestellt, dass Künstler wie die Rockband „Stone Roses” oder Elton John sich über die teilweise überhöhten Abzüge von den Lizenzeinnahmen nicht hinreichend im Klaren waren, siehe Silvertone Records Limited v. Mountfield and Others, [1993] EMLR 152.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aan de met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen opgelegde verplichting om in voorkomend geval aan de bevoegde autoriteiten mededeling te doen van bepaalde feiten en besluiten met betrekking tot een instelling, welke zij in de uitvoering van hun taken bij een niet-financiële onderneming constateren, mag op zich geen wijziging inhouden van de aard van hun taken bij deze onderneming, en evenmin van de wijze waarop zij zich van hun taken bij die onder ...[+++]

Die Pflicht der Abschlussprüfer, den zuständigen Behörden gegebenenfalls bestimmte, ein Institut betreffende Sachverhalte und Beschlüsse, die sie bei Wahrnehmung ihrer Aufgaben bei einem nicht der Finanzbranche angehörenden Unternehmen aufdecken, zu melden, sollte sowohl die Art ihrer Aufgabe bei diesem Unternehmen als auch die Art und Weise, in der sie diese Aufgabe bei diesem Unternehmen wahrnehmen sollten, unberührt lassen.


Om te beginnen dat we bereid moeten zijn aanpassingen te doen wanneer dat nodig is en de genomen besluiten zich niet tegen de vissers keren.

Erstens muss man sich anpassen können, wenn dies nötig ist, und die Beschlüsse, die gefasst werden, richten sich nicht gegen die Fischer.


kan de Commissie, wanneer in het advies over de conformiteit van het systeem krachtens artikel 71, lid 2, geen bezwaren worden gemaakt of wanneer alle bezwaren na correctiemaatregelen zijn ingetrokken, besluiten dat zij zich, wat de efficiënte werking van de systemen betreft, voornamelijk kan baseren op het in artikel 62, lid 1, onder d), ii), bedoelde advies, en dat zij uitsluitend eigen audits ter plaatse zal verrichten indien er bewijzen zijn die tekortkomingen van het systeem doen vermoeden in verband met tegenover de Commissie ge ...[+++]

kann die Kommission in den Fällen, in denen die Stellungnahme über die Vereinbarkeit des Systems gemäß Artikel 71 Absatz 2 keine Vorbehalte enthält oder die darin enthaltenen Vorbehalte im Anschluss an Abhilfemaßnahmen zurückgezogen wurden, zu dem Schluss gelangen, dass sie sich in Bezug auf das wirksame Funktionieren der Systeme im Wesentlichen auf die Stellungnahme nach Artikel 62 Absatz 1 Buchstabe d Ziffer ii stützen kann und nur dann eigene Vor-Ort-Prüfungen vornehmen wird, wenn Nachweise vorliegen, die auf Mängel des Systems sch ...[+++]


uitvoeringsbepalingen, bestemd om de procedurele voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van wetgevende en budgettaire besluiten te regelen; de uitvoeringsbepalingen bevatten geen extra of aanvullende rechtsnormen ten opzichte van het wetgevende besluit; zij zijn het rechtsinstrument naar commuun recht waarover de communautaire uitvoerende macht beschikt om de tenuitvoerlegging van wetten te verzekeren en dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Commissie valt, die eventueel beslist zich te doen ...[+++]

Durchführungsbestimmungen zur Regelung der verfahrensrechtlichen Bedingungen für die Durchführung der gesetzgebenden und haushaltsspezifischen Rechtsakte; mit den Durchführungsbestimmungen wird keine zusätzliche oder ergänzende Norm in Bezug auf den gesetzgebenden Rechtsakt erlassen; sie sind das gemeinrechtliche Rechtsinstrument, über das die gemeinschaftliche Exekutive verfügt, um die Durchführung der Gesetze zu gewährleisten; sie fallen in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission, die gegebenenfalls beschließt, sich von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzten beratenden Ausschuss unterstützen zu lassen,


besluiten, bestemd om de procedurele voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van wetgevende en budgettaire besluiten te regelen; het besluit bevat geen extra of aanvullende rechtsnormen ten opzichte van het wetgevende besluit; het is het rechtsinstrument naar commuun recht waarover de communautaire uitvoerende macht beschikt om de tenuitvoerlegging van wetten te verzekeren en dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Commissie valt, die eventueel beslist zich te doen bijstaan door een r ...[+++]

Beschlüsse zur Regelung der verfahrensrechtlichen Bedingungen zur Umsetzung der gesetzgebenden und haushaltsspezifischen Rechtsakte; mit dem Beschluss wird keine zusätzliche oder ergänzende Norm in Bezug auf den gesetzgebenden Rechtsakt erlassen; er ist das gemeinrechtliche Rechtsinstrument der gemeinschaftlichen Exekutive zur Gewährleistung der Umsetzung der Gesetze; er fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission, die gegebenenfalls beschließt, sich von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzten beratenden Beirat unterstützen zu lassen,


De aan de met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen opgelegde verplichting om in voorkomend geval aan de bevoegde autoriteiten mededeling te doen van bepaalde feiten en besluiten met betrekking tot een kredietinstelling, welke zij in de uitvoering van hun taken bij een niet-kredietinstelling constateren, houdt op zich geen wijziging in van de aard van hun taken bij deze onderneming, noch van de wijze waarop zij zich van hun taak bij die onderneming di ...[+++]

Durch die Verpflichtung der Rechnungsprüfer, den zuständigen Behörden gegebenenfalls bestimmte Tatsachen betreffend ein Kreditinstitut zu melden, die sie bei Wahrnehmung ihrer Aufgabe bei einem anderen Unternehmen festgestellt haben, ändert sich weder die Art ihrer Aufgabe bei diesem Unternehmen noch die Art und Weise, in der sie diese Aufgabe bei diesem Unternehmen wahrzunehmen haben.




Anderen hebben gezocht naar : doen besluiten zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen besluiten zich' ->

Date index: 2023-03-26
w