Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen bijvoorbeeld veel » (Néerlandais → Allemand) :

Veel mensen zijn zich gaan inspannen om hun persoonlijk en gezinsgedrag te veranderen, bijvoorbeeld door aan recycling te doen, milieuvriendelijke producten te kopen en energie-efficiënte systemen in hun huishouden te installeren.

Viele Menschen versuchen inzwischen, ihr persönliches Verhalten oder das ihrer Familie zu ändern, indem sie beispielsweise rezyklieren, umweltfreundliche Produkte kaufen und energiesparende Systeme in ihren Wohnungen einbauen.


We doen bijvoorbeeld veel op het gebied van handel, om mensen te helpen de armoede te ontstijgen, maar we doen ook veel op het gebied van onderwijs, om te voorkomen dat scholieren en jonge kinderen les krijgen in de madrasahs en onderricht krijgen in de denkbeelden van extremisme en fundamentalisme.

Wir tun bereits eine Menge, um Menschen bei der Überwindung ihrer Armut zu helfen, so beispielsweise im Handelssektor. Wir tun außerdem eine Menge im Bildungssektor, damit Schüler und Kinder nicht in den Madrassas unterrichtet und dort im Sinne des Extremismus und Fundamentalismus erzogen werden.


We doen bijvoorbeeld veel op het gebied van handel, om mensen te helpen de armoede te ontstijgen, maar we doen ook veel op het gebied van onderwijs, om te voorkomen dat scholieren en jonge kinderen les krijgen in de madrasahs en onderricht krijgen in de denkbeelden van extremisme en fundamentalisme.

Wir tun bereits eine Menge, um Menschen bei der Überwindung ihrer Armut zu helfen, so beispielsweise im Handelssektor. Wir tun außerdem eine Menge im Bildungssektor, damit Schüler und Kinder nicht in den Madrassas unterrichtet und dort im Sinne des Extremismus und Fundamentalismus erzogen werden.


Eén jaar verder kunnen de lidstaten nog veel doen om zichzelf te helpen, bijvoorbeeld door het potentieel van de eengemaakte markt te ontsluiten op gebieden als digitalisering, energie en onderzoek.

Ein Jahr danach können die Mitgliedstaaten immer noch viel tun, um ihre Lage zu verbessern. Sie können beispielsweise das Potenzial des digitalen, des Energie- oder des Forschungsbinnenmarktes stärker zur Entfaltung bringen.


De beelden van leed en dood die sinds drie weken constant te zien zijn op de televisie, zijn ondraaglijk, zoals alle beelden van oorlog, alle conflicten, met inbegrip van die waarover wij veel minder vaak spreken, als we dat al doen, bijvoorbeeld Congo, Darfur, Zimbabwe en vroeger Tsetsjenië, waar de verschrikkingen zich voltrokken terwijl niet alleen de media maar zeker ook de politiek een oorverdovend stilzwijgen bewaarden.

Die nunmehr seit drei Wochen ununterbrochen über unsere Bildschirme laufenden Bilder von Leid und Tod sind unerträglich, genauso wie alle Bilder von Krieg, wie alle Konflikte, einschließlich jener, von denen – wenn überhaupt – viel weniger gesprochen wird, beispielsweise Kongo, Darfur, Simbabwe und davor Tschetschenien, deren Schrecken sich inmitten ohrenbetäubender Medien und – ich möchte betonen – politischer Stille zutrugen.


K. overwegende dat veel lidstaten geconfronteerd worden met chronische tekorten aan werknemers die bepaald, vaak ongeschoold, werk kunnen en willen doen, bijvoorbeeld in de landbouw of tuinbouw sector,

K. in der Feststellung, dass in vielen Mitgliedstaaten ein chronischer Mangel an Arbeitskräften besteht, die willens und in der Lage wären, spezielle, häufig unqualifizierte Arbeiten zum Beispiel in der Landwirtschaft und im Gartenbau zu verrichten,


Veel EU-burgers – met name degenen die niet verwachten permanent te blijven of regelmatig hun land van herkomst bezoeken (zoals studenten, weekforensen en bezitters van huizen in twee lidstaten) – laten zich wellicht niet inschrijven of doen dit pas als zij hiertoe reden hebben, bijvoorbeeld wanneer zij beginnen te werken.

Viele EU-Bürger – insbesondere wenn sie nicht auf Dauer bleiben wollen oder regelmäßig in ihr Herkunftsland zurückreisen (wie Studenten, Wochenpendler, Personen mit Wohnungen in zwei Mitgliedstaaten) – melden ihren Aufenthalt überdies nicht oder nur dann an, wenn sie einen Grund dazu haben, beispielsweise die Aufnahme einer Arbeit.


Zo doen bijvoorbeeld Ierland, Denemarken en het VK veel aan de bestrijding van kinderarmoede.

Irland, Dänemark und das VK unternehmen beispielsweise eine Menge gegen Kinderarmut.


consumenten in staat te stellen grensoverschrijdende klachten in te dienen zonder te veel moeite te moeten doen, en te helpen bij praktische problemen, bijvoorbeeld taalproblemen;

dem Verbraucher die Einreichung grenzüberschreitender Beschwerden zu erleichtern und ihm bei praktischen Schwierigkeiten wie etwa sprachlichen Hürden zu helfen;


Wat betreft de integratie van de milieuzorg in andere takken van het beleid is weliswaar op een aantal gebieden - bijvoorbeeld die waarop Agenda 2000 betrekking heeft - enige vooruitgang geboekt, maar er valt nog heel veel te doen in sectoren zoals vervoer, energie, industrie, interne markt en ontwikkelingssamenwerking.

Obwohl in einigen Bereichen Fortschritte zu verzeichnen sind (z.B. im Zusammenhang mit der Agenda 2000), ist z.B. in den Bereichen Verkehr, Energie, Industrie, Binnenmarkt und Entwicklungszusammenarbeit noch viel zu tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen bijvoorbeeld veel' ->

Date index: 2023-04-02
w