Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Gevraagde prijs
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voorlezing doen

Traduction de «doen de gevraagde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen




overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof kan enkel weigeren uitspraak te doen op een door een nationale rechter gestelde prejudiciële vraag in de zin van artikel 267 VWEU wanneer met name de vereisten met betrekking tot de inhoud van een verzoek om een prejudiciële beslissing als vermeld in artikel 94 van het Reglement voor de procesvoering van het Hof niet zijn nageleefd of wanneer de door de nationale rechter gevraagde uitlegging of beoordeling van de geldigheid van een Unierechtelijk voorschrift klaarblijkelijk geen verband houdt met een reëel geschil of met het v ...[+++]

Der Gerichtshof kann die Entscheidung über eine von einem nationalen Gericht gemäß Art. 267 AEUV zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage nur dann ablehnen, wenn etwa die in Art. 94 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs aufgeführten Anforderungen an den Inhalt eines Vorabentscheidungsersuchens nicht erfüllt sind oder offensichtlich ist, dass die Auslegung oder die Beurteilung der Gültigkeit einer Unionsvorschrift, um die das vorlegende Gericht ersucht, in keinem Zusammenhang mit der Realität oder dem Gegenstand des Ausgangsrechtsstreits steht oder wenn das Problem hypothetischer Natur ist (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 28. März 2017, Ro ...[+++]


Frankrijk heeft bij e-mail van 14 februari 2012 de op 28 november 2011 gevraagde informatie aan de Commissie doen toekomen.

Mit der E-Mail vom 14. Februar 2012 hat Frankreich der Kommission die am 28. November 2011 angeforderten Informationen mitgeteilt.


Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij, wat de berekening van het pensioen betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de personen die een toelage genieten met toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 « tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlop ...[+++]

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung befragt, insofern dadurch bezüglich der Berechnung der Pension unterschieden werde zwischen einerseits den Personen, die eine Zulage in Anwendung von Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 13. Juni 1976 « zur Regelung der Gewährung einer Zulage an die vorläufig in ein Auswahl- oder Beförderungsamt bestellten Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des heilhilfsberuflichen Personals im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft und des technischen Personals der psycho-medizinisch-sozialen Zentren der Französischen Gemeinschaft » (nachstehend: königlicher Erlass vom 13. Juni 1976), so wie ...[+++]


Aan het Hof wordt gevraagd of die bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij impliceren dat het vroegere artikel 1471 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing is op de echtgenoten die, vóór de inwerkingtreding van de wet van 14 juli 1976, het bij huwelijkscontract vastgelegde stelsel van scheiding van goederen met gemeenschap van aanwinsten hadden aangenomen, « met als gevolg dat, voor de verdeling van de gemeenschap, de uit de echt gescheiden vrouw een voorkeur geniet om haar vooruitnemingen te doen vóór die van de man ...[+++]

Der Gerichtshof wird gefragt, ob diese Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar seien, insofern sie beinhalten würden, dass der frühere Artikel 1471 des Zivilgesetzbuches auf Eheleute Anwendung finde, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 14. Juli 1976 den vertraglichen Güterstand der Gütertrennung mit Errungenschaftsgemeinschaft angenommen hätten, « was dazu führt, dass bei der Verteilung der Gemeinschaft die geschiedene Ehefrau einen Vorzug genießt bei der Ausübung ihrer Vorwegnahmen, vor denjenigen ihres Ehemannes, während der geschiedene Ehemann nicht dasselbe Vorrecht genießt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten wordt via hun vertegenwoordigers in het platform gevraagd hetzelfde te doen wat betreft suggesties die over de nationale uitvoering van EU-regelgeving gaan.

Mittels ihrer Vertreter in der Plattform sind die Mitgliedstaaten gehalten, ebenso vorzugehen, sollten die Vorschläge die Umsetzung von EU-Recht in nationales Recht sowie dessen Durchführung auf dieser Ebene betreffen.


Niemand vraagt Frankrijk om alle Roma op te vangen. Wel wordt gevraagd om de Roma in Frankrijk met respect behandelen, volgens onze waarden, net zoals wij dat met andere Europese burgers moeten doen".

Niemand verlangt von Frankreich, alle Roma aufzunehmen. Sind sie jedoch einmal im Lande, müssen sie mit Würde als Unionsbürger und unter Achtung unserer Werte behandelt werden".


De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst doen de gevraagde informatie aan de betrokken bevoegde autoriteiten toekomen.

Die zuständigen Behörden des Ursprungsmitgliedstaats übermitteln den betreffenden zuständigen Behörden die angeforderten Informationen.


Ten einde een definitieve uitspraak te kunnen doen werd de Franse autoriteiten gevraagd informatie te verstrekken over verscheidene aspecten zoals de huidige (en eventuele latere) maatregelen op het gebied van veiligheid en volksgezondheid voor de arbeidsbevolking en de gehele bevolking, alsmede elementen om te kunnen bepalen of de nieuwe proeven al dan niet kunnen worden beschouwd als "bijzonder gevaarlijke experimenten" en of de kernproeven al dan niet gevolgen kunnen hebben op het grondgebied van andere Lid-Staten.

Um diese Beurteilung zu erleichtern, wird die französische Regierung aufgefordert, Angaben zu machen über gegenwärtige (und eventuell zusätzliche) Vorkehrungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerung sowie Anhaltspunkte für die Beurteilung der Frage zu geben, ob die neuen Tests als "besonders gefährliche Versuche" anzusehen sind und ob sich die Atomtests auf das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten auswirken können.


Naar aanleiding van het betrokken voorstel van de Noordierse autoriteiten heeft de heer MILLAN de staatssecretaris voor Noord-Ierland het volgende schrijven doen toekomen : Ik heb de gelegenheid gehad om, aan de hand van het door mij gevraagde verslag van deskundigen, het voorstel tot toekenning van bijstand uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling voor een elektriciteitsleiding tussen Noord-Ierland en Schotland in detail te onderzoeken.

Einen Vorschlag der nordirischen Behörden beantwortete er mit folgendem Schreiben an den Minister für Nordirland: Ich hatte nunmehr Gelegenheit, den Vorschlag der Förderung einer Verbund- leitung zwischen Nordirland und Schottland durch den Europäischen Fond für regionale Entwicklung im einzelnen zu prüfen.


Ook zijn we verplicht meer te doen voor de integratie of de herintegratie van langdurig werklozen, door meer hulp en begeleiding op de weg naar de officiële arbeidsmarkt te bieden, ondersteund door minimumcriteria voor maatregelen waarvoor steun van de Gemeenschap wordt gevraagd.

Auch sind wir eindeutig dafür verantwortlich, unsere Maßnahmen zur Integration oder Wiedereingliederung der Langzeitarbeitslosen zu verbessern, indem bessere Einstiegsmöglichkeiten in den formellen Arbeitsmarkt geschaffen werden, die von einem Mindestmaßnahmenkatalog mit Unterstützung der Gemeinschaft begleitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen de gevraagde' ->

Date index: 2023-12-12
w