Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beroep kunnen doen op ... tegenover
Zijn aanspraak doen gelden
Zijn rechten doen gelden
Zijn rechten tegenover een derde doen gelden

Vertaling van "doen gelden tegenover " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zijn rechten tegenover een derde doen gelden

seine Rechte Dritten gegenüber geltend machen






zijn aanspraak doen gelden

Anspruch erheben auf | Anspruch machen auf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de verkrijging van de merkrechten en de indiening van een desbetreffende aanvraag bij de merkendienst, moet de nieuwe houder van het merk zijn rechten ook kunnen doen gelden tegenover derden.

Im Anschluss an den Erwerb der Rechte an der Marke und der Einreichung eines entsprechenden Antrags beim Markenamt sollte der neue Inhaber der Marke in der Lage sein, seine Rechte auch Dritten gegenüber geltend zu machen.


« De bedoeling is niet alleen de gerechtigden beter in staat te stellen hun rechten te doen gelden tegenover de administratie, maar vooral de armoede en de bestaansonzekerheid te bestrijden.

« Diese Charta soll nicht nur für die Empfänger von Sozialleistungen die Möglichkeit zur Ausübung ihrer Rechte gegenüber der Verwaltung verbessern, sondern auch vorrangig die Bekämpfung von Armut und Existenzunsicherheit ermöglichen.


De president van de Centrale Bank zal met zijn autoriteit en prestige het Comité voor systeemrisico’s doen gelden tegenover zijn talrijke gesprekspartners, in eerste instantie de Raad van ministers.

Kraft seiner Befugnisse und seines Ansehens wird der Präsident der EZB in der Lage sein, den Einfluss des Europäischen Ausschusses für Systemrisiken geltend zu machen, wenn er mit seinen zahlreichen Verhandlungspartnern konfrontiert sein wird, in erster Linie mit dem Ministerrat.


« Wanneer het motorrijtuig niet geïdentificeerd is of de burgerrechtelijke aansprakelijkheid met betrekking tot het rijtuig niet gedekt is door een verzekering overeenkomstig de bepalingen van deze wet, kunnen de personen, benadeeld door het gebruik van dit rijtuig, tegenover het in § 1 van het vorige artikel bedoeld gemeenschappelijk waarborgfonds, voor de vergoeding van hun lichamelijke schade, een recht op schadeloosstelling doen gelden, waarvan de Koning de toekenningsvoorwaarden en de omvang bepaalt ».

« Die durch die Nutzung eines Kraftfahrzeugs geschädigten Personen können, wenn die Identität dieses Kraftfahrzeugs nicht festgestellt wird oder wenn die zivilrechtliche Haftpflicht, zu der es Anlass gibt, nicht durch eine Versicherung gemäss den Bestimmungen dieses Gesetzes gedeckt ist, gegenüber den in § 1 des vorigen Artikels erwähnten Gemeinsamen Garantiefonds zur Vergütung ihrer Körperschäden ein Entschädigungsrecht geltend machen, dessen Gewährungsbedingungen und dessen Umfang durch den König festgelegt werden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie dient zich tevens te doen gelden tegenover de andere partijen bij de CITES-Overeenkomst.

Die Europäische Union muss sich auch anderen Parteien gegenüber für CITES einsetzen.


Ons oordeel is echter dat het Sloveense voorzitterschap, hoewel het echt zijn best heeft gedaan, er niet in geslaagd is om zich te doen gelden tegenover de grotere spelers of om vooruitgang te boeken op dossiers, in het bijzonder op “rechten en migratie”, door een fris standpunt naar voren te brengen van een nieuw land dat meer openstaat voor en meer bedacht is op de rechten van migranten en nieuwe burgers.

Unsere Bewertung lautet jedoch, dass es der slowenischen Präsidentschaft, obwohl sie ihr Bestes gegeben hat, nicht gelungen ist, sich gegenüber den Schwergewichten unter den Mitgliedstaaten durchzusetzen oder etwa in Dossiers wie „Rechte und Migration“ Fortschritte zu erreichen, indem sie eine andere Sichtweise von einem neuen Land, das aufgeschlossener und aufmerksamer für die Rechte von Migranten und Neubürgern ist, einbrachte.


NordLB zou daardoor haar recht op inspraak, dat gekoppeld is aan een aandelenbezit van ten minste 10 %, hebben verloren, zoals bijvoorbeeld de gerechtelijke benoeming van accountants voor een bijzondere controle van de jaarrekening of het doen gelden van aanspraken van de onderneming tegenover leden van de raad van bestuur en de raad van toezicht.

Die NordLB hätte dadurch die mit einem mindestens 10 %igen Anteilsbesitz verbundenen Mitwirkungsrechte, wie z. B. die gerichtliche Bestellung von Sonderprüfern oder die Durchsetzung von Ansprüchen der Gesellschaft gegen Vorstands- und Aufsichtsratsmitglieder, verloren.


In verband met de behandeling van de lopende overeenkomsten heeft hij de curator de bevoegdheid willen verlenen om te beslissen of hij al dan niet de overeenkomst uitvoert; « zou hij dit niet kunnen doen, dan zouden bepaalde schuldeisers meer rechten kunnen laten gelden tegenover de boedel dan andere en zou het gelijkheidsbeginsel doorkruist worden » (ibid., nr. 631/1, p. 23).

Im Zusammenhang mit der Behandlung der laufenden Verträge wollte er dem Konkursverwalter die Befugnis erteilen, zu entscheiden, ob er den Vertrag ausführt oder nicht; « wenn er dies nicht tun könnte, könnten einige Gläubiger mehr aus der Konkursmasse erhalten als andere, wodurch der Gleichheitsgrundsatz verletzt würde » (ebenda, Nr. 631/1, S. 23).


4 . verwelkomt het besluit van de Europese Raad om de doelstelling dat de Europese Unie zich ontwikkelt tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bovenaan zijn politieke agenda te handhaven door een “scorebord" in te voeren opdat het project niet aan vaart verliest; maar herinnert de Europese Raad dat deze vastberadenheid gepaard dient te gaan met een globale aanpak waarbij alle nodige aandacht wordt besteed aan kwesties die de rechten van de burgers betreffen, onder meer hun rechten tegenover regeringen; is van opvatting dat de resultaten van de topconferentie, gemeten aan deze maatstaf, enkele oneffenheden en leemte ...[+++]

4. begrüßt den Beschluß des Europäischen Rates, dem Ziel der Entwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auch weiterhin einen Platz ganz oben auf der politischen Tagesordnung einzuräumen, und hierfür eine „Anzeigetafel“ einzurichten, die sicherstellt, daß das Projekt nicht an Schwung verliert; erinnert den Europäischen Rat jedoch daran, daß neben seiner Entschlossenheit auch ein umfassender Ansatz notwendig ist, der Fragen betreffend die Rechte der Bürger, einschließlich ihrer Rechte gegenüber ...[+++]


De genoemde in aanmerking komende hoeveelheid kan evenwel, onverminderd de rechten die de olijvenproducenten tegenover de oliefabriek zouden kunnen doen gelden, niet hoger zijn dan 75 % van de gevraagde hoeveelheid en evenmin dan 75 % van de hoeveelheid die voortvloeit uit de toepassing van de gemiddelde opbrengsten in het homogene productiegebied op het betrokken aantal bomen.

Unbeschadet der Ansprüche, welche die betreffenden Olivenbauern gegen die Mühle geltend machen könnten, kann die beihilfefähige Menge jedoch weder 75 % der beantragten Menge überschreiten noch 75 % der Menge, die sich aus der Anwendung der Durchschnittserträge des einheitlichen Gebiets auf die Zahl der betreffenden Bäume ergibt.




Anderen hebben gezocht naar : zijn aanspraak doen gelden     zijn rechten doen gelden     doen gelden tegenover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen gelden tegenover' ->

Date index: 2024-12-27
w