Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie

Vertaling van "doen naar manieren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. verzoekt de Commissie in haar studie naar de verbetering van de bijsluiter en de feitelijke informatie over het medicijn onderzoek te doen naar manieren om patiënten beter te informeren over het antibioticum in kwestie, bijvoorbeeld door er een waarschuwing in op te nemen in de zin van: „Gebruik dit antibioticum alleen als een arts het u voorgeschreven heeft en dien het toe volgens het voorschrift.

56. fordert die Kommission auf, in der Studie zur Verbesserung von Beipackzetteln und zur Arzneimittel-Faktenbox die Möglichkeit zu untersuchen, den Patienten bessere Informationen über das jeweilige Antibiotikum zur Verfügung zu stellen, beispielsweise in Form des folgenden Hinweises: „Nehmen Sie dieses Antibiotikum nur ein, wenn es Ihnen von einem Arzt verschrieben wurde, und nehmen Sie es entsprechend den Verschreibungsanweisungen ein.


56. verzoekt de Commissie in haar studie naar de verbetering van de bijsluiter en de feitelijke informatie over het medicijn onderzoek te doen naar manieren om patiënten beter te informeren over het antibioticum in kwestie, bijvoorbeeld door er een waarschuwing in op te nemen in de zin van: "Gebruik dit antibioticum alleen als een arts het u voorgeschreven heeft en dien het toe volgens het voorschrift.

56. fordert die Kommission auf, in der Studie zur Verbesserung von Beipackzetteln und zur Arzneimittel-Faktenbox die Möglichkeit zu untersuchen, den Patienten bessere Informationen über das jeweilige Antibiotikum zur Verfügung zu stellen, beispielsweise in Form des folgenden Hinweises: „Nehmen Sie dieses Antibiotikum nur ein, wenn es Ihnen von einem Arzt verschrieben wurde, und nehmen Sie es entsprechend den Verschreibungsanweisungen ein.


In de overgang naar een duurzamere "groenere" economie speelt onderwijs bovendien een cruciale rol in de aanpassing aan veranderende levenswijzen en nieuwe manieren van zaken doen.

Beim Übergang zu einer nachhaltigeren, "grüneren" Wirtschaft sei die Bildung darüber hinaus ein ausschlaggebender Faktor für den Verhaltenswandel in Privat- und Geschäfts­leben.


40. roept de Commissie op onderzoek te doen naar manieren waarop in geval van een pandemie, enz. het soepel functioneren van de essentiële dienstverlening, zoals markten, banken, ziekenhuizen en andere kan worden gewaarborgd;

40. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie das ungehinderte Funktionieren wichtiger Dienstleistungen wie Märkte, Banken, Krankenhäuser usw. im Pandemiefall gewährleistet werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal zelf een uitgebreid onderzoek doen naar manieren om de kosten die het gevolg zijn van EU-regelgeving of de tenuitvoerlegging van EU-regels in nationale wetgeving, kunnen worden teruggebracht.

Die Kommission wird ihrerseits im Rahmen eines größeren Projekts ermitteln, wie die durch EU-Vorschriften und deren Durchführung auf nationaler Ebene bedingten Kosten reduziert werden können und entsprechende Vorschläge unterbreiten.


Deze groep dient onderzoek te doen naar de meest effectieve en doelmatige manieren om de leesvaardigheid in het kader van een leven lang leren te ondersteunen, en in de eerste helft van 2012 op basis van voorbeeldige beleidsvormen conclusies op te stellen en voorstellen te doen ter ondersteuning van het beleid in de lidstaten.

Diese Gruppe sollte die effizientesten und effektivsten Möglichkeiten zur lebenslangen Förderung der Lesekompetenz untersuchen, auf der Grundlage von Beispielen gelungener politischer Maßnahmen Schlussfolgerungen ziehen und im ersten Halbjahr 2012 Vorschläge zur Unterstützung der politischen Maßnahmen in den Mitgliedstaaten vorlegen.


22. veroordeelt gevallen van polygamie, gedwongen huwelijken, gewoonte- en eremisdrijven en geweld tegen vrouwen in het algemeen, met inbegrip van ongewenste intimiteiten op het werk, en verzoekt de Turkse regering als geheel en individuele kabinets- en parlementsleden in het bijzonder om hetzelfde te doen, naar manieren te zoeken om dergelijke misdrijven te voorkomen en daaraan paal en perk te stellen, gewoonte- en eremisdrijven even streng te bestraffen en daarop georiënteerde bewustmakingscampagnes te organiseren en daaraan mee te werken, en om campagnes van NGO's betreffende dergelijke aangel ...[+++]

22. verurteilt Fälle von Vielehe, Zwangsehe, Sittenverbrechen, Verbrechen aus Gründen der Ehre und Gewalt gegen Frauen im allgemeinen, einschließlich sexueller Belästigung am Arbeitsplatz, und fordert die türkische Regierung insgesamt sowie jedes Mitglied des Kabinetts und alle Mitglieder des türkischen Parlaments auf, dies ebenfalls zu tun, Mittel und Wege zu suchen, um diese Verbrechen zu verhüten und zu beenden, Sittenverbrechen und Ehrenmorde gleichermaßen schwer zu bestrafen und Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für diese Themen durchzuführen und sich daran zu beteiligen sowie Kampagnen von NRO zu ...[+++]


21. veroordeelt gevallen van polygamie, gedwongen huwelijken, gewoonte- en eremisdrijven en geweld tegen vrouwen in het algemeen, met inbegrip van ongewenste intimiteiten op het werk, en verzoekt de Turkse regering als geheel en individuele kabinets- en parlementsleden in het bijzonder om hetzelfde te doen, naar manieren te zoeken om dergelijke misdrijven te voorkomen en daaraan paal en perk te stellen, gewoonte- en eremisdrijven even streng te bestraffen en daarop georiënteerde bewustmakingscampagnes te organiseren en daaraan mee te werken, en om campagnes van NGO's betreffende dergelijke aangel ...[+++]

21. verurteilt Fälle von Vielehe, Zwangsehe, Sittenverbrechen, Verbrechen aus Gründen der Ehre und Gewalt gegen Frauen im allgemeinen, einschließlich sexueller Belästigung am Arbeitsplatz, und fordert die türkische Regierung insgesamt sowie einzelne Mitglieder des Kabinetts und Mitglieder des Parlaments auf, dies ebenfalls zu tun, Mittel und Wege zu suchen, um diese Verbrechen zu verhüten und zu beenden, Sittenverbrechen und Ehrenmorde gleichermaßen schwer zu bestrafen und Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit für diese Themen durchzuführen und sich daran zu beteiligen sowie Kampagnen von NRO zu ...[+++]


De Commissie wordt verzocht een deskundigengroep op hoog niveau samen te stellen die onderzoek moet doen naar de meest effectieve manieren om de leesvaardigheid te ondersteunen, en in de eerste helft van 2012 voorstellen te doen ter ondersteuning van het beleid.

Die Kommission wird aufgefordert, eine hoch­rangige Expertengruppe einzusetzen, die die effektivsten Möglichkeiten zur Förderung der Lese­kompetenz untersuchen soll, so dass sie im ersten Halbjahr 2012 entsprechende politischen Maß­nahmen vorschlagen kann.


Hij verwoordt opnieuw de visie van de EU dat India en Pakistan spoedig stappen moeten doen om de spanning en de instabiliteit in Zuid-Azië te verminderen door hun politieke dialoog - onderling en met China - te hervatten, en te streven naar manieren om het wederzijdse vertrouwen op te bouwen.

Er bekräftigt erneut die Ansicht der EU, daß Indien und Pakistan frühzeitig Schritte unternehmen sollten, um Spannungen abzubauen und die Instabilität in Südasien zu verringern, indem sie den politischen Dialog miteinander und mit China wiederaufnehmen und nach Wegen suchen, um das Vertrauen zwischen ihnen wiederherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen naar manieren' ->

Date index: 2025-02-02
w