Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen om zulke onmiskenbaar illegale praktijken » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zullen het bestaande binnenlandse beleidskader voor de bosbouw opnieuw bekijken en passende beleidshervormingen doorvoeren, onder meer wat betreft de verlening van en het toezicht op concessies en subsidies, en overcapaciteit op verwerkingsgebied, zulks teneinde illegale praktijken te voorkomen.

die bestehende Forstpolitik zu überprüfen und entsprechende Reformen - u.a. in Bezug auf Konzessionen, Subventionen und überschüssige Verarbeitungskapazitäten - einzuleiten, um dadurch illegalen Praktiken entgegenzuwirken,


Ik zie geen enkele mogelijkheid om er op Europees niveau voor te zorgen dat de lidstaten meer doen om zulke onmiskenbaar illegale praktijken aan banden te leggen.

Ich sehe nicht die geringste Chance, dass wir auf europäischer Ebene etwas tun können, um die Mitgliedstaaten dazu zu bringen, mehr gegen Dinge zu tun, die eindeutig verboten sind.


Zulke praktijken worden af en toe gedocumenteerd[29], maar blijven vanwege hun illegale karakter moeilijk te kwantificeren.

Obwohl solche Praktiken gelegentlich dokumentiert werden[29], ist es aufgrund ihres rechtswidrigen Charakters weiterhin schwierig, das Ausmaß solcher Verstöße genau zu bestimmen.


Criminelen profiteren vaak van illegale transporten, aangezien smokkelaars die bij de illegale praktijken betrokken zijn vaak de autoriteiten bedriegen door goederen niet te etiketteren als elektronica, door te doen alsof ze voor hergebruik bestemd zijn of door ze midden in een transportcontainer te verstoppen.

Oft profitieren Kriminelle von illegaler Verbringung, da am Betrug beteiligte Händler die Behörden oft austricksen, indem sie die Güter nicht als elektronische Geräte kennzeichnen, indem sie Wiederverwendungszwecke vorgeben oder sie die Geräte in der Mitte eines Versandcontainers verstecken.


Maar dat wil nog niet zeggen dat lidstaten niet in staat zijn geweest toezicht te houden en sancties op te leggen voor illegale praktijken, zoals ze geacht werden te doen.

Das soll nicht heißen, dass die Mitgliedstaaten nicht in der Lage waren, illegale Praktiken zu überwachen und zu sanktionieren, wie es eigentlich hätte sein sollen.


Daarom doen wij een beroep op het Duitse voorzitterschap om namens alle lidstaten duidelijk te maken dat zij illegale praktijken en schendingen van de mensenrechten op hun grondgebied niet toestaan.

Deshalb fordern wir die deutsche Ratspräsidentschaft auf, im Namen aller Mitgliedstaaten deutlich zu machen, dass sie illegale Praktiken und Menschenrechtsverstöße auf ihren Territorien nicht zulassen.


Er blijven praktische maatregelen nodig om te bevorderen dat illegale inhoud wordt gerapporteerd aan instanties die hier iets aan kunnen doen, dat beoordeling van de werking en vergelijkend onderzoek van filtertechnologieën worden bevorderd, dat beste praktijken voor gedragscodes, waaronder algemeen aanvaarde gedragsregels, worden verspreid, en dat ouders en kinderen worden voorgelicht over de beste manieren om de mogelijkheden van ...[+++]

Weitere praktische Maßnahmen sind nötig, damit illegale Inhalte denen, die in der Lage sind, etwas daran zu tun, gemeldet, die Bewertung der Leistungsfähigkeit von Filtertechnologien und der Leistungsvergleich zwischen diesen Technologien gefördert, empfehlenswerte Verfahren für Verhaltenskodizes mit allgemein akzeptierten Verhaltensleitlinien verbreitet und Eltern und Kinder über die besten Möglichkeiten unterrichtet und aufgeklärt werden, das Potenzial der neuen Online-Technologien auf sichere Weise zu nutzen.


Er blijven praktische maatregelen nodig om te bevorderen dat illegale inhoud wordt gerapporteerd aan instanties die hier iets aan kunnen doen, dat beoordeling van de werking en vergelijkend onderzoek van filtertechnologieën worden bevorderd, dat beste praktijken voor gedragscodes, waaronder algemeen aanvaarde gedragsregels, worden verspreid, en dat ouders en kinderen worden voorgelicht over de beste manieren om de mogelijkheden van ...[+++]

Weitere praktische Maßnahmen sind nötig, damit illegale Inhalte denen, die in der Lage sind, etwas daran zu tun, gemeldet, die Bewertung der Leistungsfähigkeit von Filtertechnologien und der Leistungsvergleich zwischen diesen Technologien gefördert, empfehlenswerte Verfahren für Verhaltenskodizes mit allgemein akzeptierten Verhaltensleitlinien verbreitet und Eltern und Kinder über die besten Möglichkeiten unterrichtet und aufgeklärt werden, das Potenzial der neuen Online-Technologien auf sichere Weise zu nutzen.


Misdaadorganisaties moeten vaak een beroep doen op de vakkennis van notarissen, advocaten, accountants en boekhouders om hun illegale praktijken te camoufleren.

Kriminelle Organisationen benötigen vielfach die Fachkenntnisse von Notaren, Rechtsanwälten, Wirtschafts- und Rechnungsprüfern, um ihre illegalen Geschäfte zu tarnen.


-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassingen, met name op basis van een permanente inventaris van projecten die de ontplooiing van de informatiemaatschappij vergemakkelijken, -zorg voor transparantie, op basis van met name een permanente inventaris betreffende lopende programma's en beleid ...[+++]

-Evaluierung der Möglichkeiten und Hindernisse, die sich für benachteiligte Gesellschaftsgruppen und Regionen bzw. Regionen in geographischer Randlage beim Zugang zu Produkten und Diensten der Informationsgesellschaft und deren Nutzung ergeben; Ermittlung geeigneter Maßnahmen zur Überwindung dieser Hindernisse und zur Nutzung der Vorteile; -Analyse der gegenwärtig auf nationaler und europäischer Ebene laufenden Initiativen zur Bereitstellung der erforderlichen Anwendungen, insbesondere auf der Grundlage eines ständig aktualisierten Inventars sämtlicher Projekte, die zur Verwirklichung der Informationsgesellschaft beitragen sollen; - ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen om zulke onmiskenbaar illegale praktijken' ->

Date index: 2024-02-26
w