Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen steeds vaker » (Néerlandais → Allemand) :

Wij doen steeds vaker aankopen op afstand, en internet heeft onze gewoonten volledig veranderd, wat mede het gevolg is van ons steeds jachtiger leven.

Unsere Einkäufe werden zunehmend aus der Ferne getätigt, und das Internet hat unsere Gewohnheiten mittlerweile vollständig verändert, auch deshalb, weil unsere Lebensweise immer hektischer wird.


R. overwegende dat bij stichtingen steeds meer vrijwilligers werken die een zeer waardevolle bijdrage leveren en daarmee bijdragen aan het bereiken van de doelen van algemeen belang die stichtingen nastreven; overwegende dat het, gezien het feit dat met name jongeren steeds vaker vrijwilligerswerk moeten doen om aan werkervaring te komen, voor stichtingen de moeite waard kan zijn om na te denken over manieren en instrumenten waarmee jongeren op doelt ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die verstärkte Vertretung und der wertvolle Beitrag ehrenamtlich Beschäftigter zu den von ihnen verfolgten, dem Gemeinwohl dienenden Zielsetzungen beitragen; da insbesondere mehr und mehr junge Menschen ehrenamtliche Tätigkeiten ausüben müssen, um ihre ersten Berufserfahrungen zu sammeln, könnte es sich für Stiftungen lohnen, Formen und Instrumente in Erwägung zu ziehen, die es ihnen ermöglichen, Zugang zu den Informationen zu haben, die notwendig sind, um effizienter zu arbeiten, zum Beispiel über den Europäischen Betriebsrat;


De terroristische netwerken, dat is bekend, doen steeds vaker een beroep op nieuwe informatietechnologieën, waaronder internet, bij het aanzetten tot en het werven voor terrorisme.

Wie wir wissen, nutzen terroristische Netzwerke zunehmend die neuen Informationstechnologien, beispielsweise das Internet, für ihre Anstiftungs- und Rekrutierungsaktivitäten.


We doen steeds vaker een beroep op Europa om het evenwicht te waarborgen tussen energievraag en –aanbod, in een context waarin de grilligheid van de leveranciers een steeds grotere rol speelt en sprake is van spanningen als gevolg van de zeer onevenwichtige geografische verdeling van de natuurlijke hulpbronnen.

Man wendet sich zunehmend an Europa in dem Bestreben, ein Gleichgewicht zwischen dem Angebot und der Nachfrage von Energie zu finden, die immer stärker von wechselnden Lieferanten sowie von den sich aus der geografisch äußerst ungleichmäßigen Verteilung der Ressourcen ergebenden Spannungen gekennzeichnet sind.


(DE) Door de steeds vaker voorkomende extreme weersomstandigheden doen zich ook in Europa steeds vaker ernstige natuurrampen voor, waardoor vooral de plattelandsbevolking zwaar wordt getroffen.

− Durch die vermehrt auftretenden Wetterextreme kommt es auch innerhalb der EU zu schwerwiegenden Naturkatastrophen, die vor allem die ländliche Bevölkerung schwer treffen.


Nu steeds meer huishoudens een internetverbinding aanschaffen (42%, stijging van 4%) is de reden om dit niet te doen steeds vaker niet financieel: 45% zegt simpelweg niet geïnteresseerd te zijn.

Die Zunahme der Internetzugänge in den Haushalten (um 4 % auf 42 %) lässt darauf schließen, dass finanzielle Hemmnisse immer seltener sind, wobei 45 % angeben, dass sie an einem Internetzugang zu Hause einfach nicht interessiert sind.


Omdat fabrikanten voor het ontwerp en de vervaardiging van hulpmiddelen steeds vaker een beroep doen op derden, is het belangrijk dat fabrikanten aantonen dat zij passende controles uitvoeren bij deze derden, zodat de goede werking van het kwaliteitssysteem gewaarborgd blijft.

Da die Hersteller die Entwicklung und die Herstellung von Medizinprodukten immer häufiger bei Dritten in Auftrag geben, muss der Hersteller unbedingt nachweisen, dass er jene Dritten angemessenen Kontrollen unterzieht, um dauerhaft zu gewährleisten, dass das Qualitätssicherungssystem effizient arbeitet.


Bedrijven verhuizen deze activiteiten steeds vaker naar de VS omdat ze daar profijt kunnen trekken van gunstiger regelgevende, structurele of financiële omstandigheden en een beroep kunnen doen op geschoolde arbeidskrachten.

Solche Aktivitäten verschieben sich zusehens in die USA, um die dort günstigeren regulatorischen, strukturellen und finanziellen Rahmenbedingungen sowie das Vorhandensein von Fachkräften auszunutzen.


Wij hebben geconstateerd dat bij voorbeeld in Spanje meerdere ondernemingen een verlaging van de kosten van de financiële diensten hebben vastgesteld en dat zij tegelijkertijd steeds vaker een beroep doen op niet-Spaanse banken voor zover deze een betere dienstverlening bieden.

Wir konnten ermitteln, daß beispielsweise in Spanien eine Reihe von Unternehmen bereits Kostensenkungen bei den Finanzdienstleistungen festgestellt haben und gleichzeitig immer öfter auf ausländische Banken zurückgreifen, wenn diese qualitativ bessere Dienstleistungen anbieten.


De conclusie van het verslag luidt dat de Lid-Staten in het algemeen steeds vaker een beroep doen op de organisatie om lopend onderzoek en lopende operaties te ondersteunen, hoewel dat niet voor alle 15 Lid-Staten geldt.

Der Bericht schließt mit dem Fazit, daß die Mitgliedstaaten generell, wenn auch nicht alle fünfzehn Mitgliedstaaten, zunehmend Gebrauch von dem Angebot der Organisation machen, sie bei laufenden Ermittlungen und Einsätzen zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen steeds vaker' ->

Date index: 2023-11-10
w