Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen toekomen aan het voormalig parlementslid umberto » (Néerlandais → Allemand) :

2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van de commissie onverwijld te doen toekomen aan het voormalig parlementslid Umberto Bossi.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht seines Ausschusses unverzüglich dem ehemaligen Mitglied Umberto Bossi zu übermitteln.


2. verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van de commissie onverwijld te doen toekomen aan het voormalig parlementslid Umberto Bossi.

2. beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht seines Ausschusses unverzüglich dem ehemaligen Mitglied Umberto Bossi zu übermitteln.


De Italiaanse autoriteiten hebben de Commissie tevens een kopie doen toekomen van de aanbesteding die geen enkele voorwaarde inzake de overname van de voormalige werknemers bevatte.

Italien legte der Kommission auch eine Kopie der Ausschreibungsunterlagen vor, in denen die Übernahme der ehemaligen Beschäftigten in keiner Weise zur Auflage gemacht wurde.


1. besluit dat het niet dienstig is om in verband met de bedoelde procedure enige maatregel te treffen om bij de Italiaanse autoriteiten kwesties ter sprake te brengen met betrekking tot de politieke activiteit van het voormalig parlementslid Umberto Bossi;

1. beschließt, dass es nicht zweckmäßig wäre, im Hinblick auf das vorliegende Verfahren irgendwelche Maßnahmen zu ergreifen, um bei den italienischen Behörden Fragen anzusprechen, die die politische Tätigkeit seines ehemaligen Mitglieds Umberto Bossi betreffen;


1. besluit in dit verband met de bedoelde procedure de immuniteiten en voorrechten van het voormalig parlementslid Umberto Bossi te verdedigen;

1. beschließt, im Hinblick auf das vorliegende Verfahren die Immunität und die Vorrechte seines ehemaligen Mitglieds Umberto Bossi zu verteidigen;


1. besluit de immuniteit en voorrechten van het voormalig parlementslid Umberto Bossi te verdedigen;

1. beschließt, die Immunität und die Vorrechte seines ehemaligen Mitglieds Umberto Bossi zu verteidigen;


2. De Gemeenschap zal de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië nauwkeurige statistische gegevens doen toekomen over de door de lidstaten afgegeven toezichtdocumenten voor de in aanhangsel I vermelde producten. Deze gegevens worden de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië toegezonden aan het einde van de maand volgende op de maand waarop zij betrekking hebben.

(2) Die Gemeinschaft verpflichtet sich, den Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien genaue statistische Angaben zu den von den Mitgliedstaaten ausgestellten Überwachungspapieren für die in Anlage I aufgeführten Erzeugnisse zu übermitteln. Diese Angaben werden den Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien spätestens am Ende des Monats übermittelt, der auf den Monat folgt, auf den sich die Statistiken beziehen.


1. De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zal de Gemeenschap nauwkeurige statistische gegevens doen toekomen over de door haar autoriteiten ingevolge artikel 1 afgegeven exportdocumenten.

(1) Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien verpflichtet sich, der Gemeinschaft genaue statistische Angaben zu den von den Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien nach Artikel 1 ausgestellten Ausfuhrpapieren zu übermitteln.


1. De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië doen elkaar, via de Europese Commissie, afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van EUR.1-certificaten, alsmede de adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.

(1) Die Zollbehörden der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien übermitteln einander über die Kommission der Europäischen Gemeinschaften die Musterabdrücke der Stempel, die ihre Zollstellen bei der Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 verwenden, und teilen einander die Anschriften der Zollbehörden mit, die für die Prüfung dieser Bescheinigungen und der Erklärungen auf der Rechnung zuständig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen toekomen aan het voormalig parlementslid umberto' ->

Date index: 2021-08-24
w