Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen
Een verslag doen toekomen
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

Traduction de «doen toekomen namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen

schriftliche Bemerkungen beim Amt einreichen


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder deze omstandigheden hebben elf lidstaten, namelijk België, Duitsland, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije, de Commissie, bij brieven ingekomen tussen 28 september en 23 oktober 2012, een verzoek doen toekomen waarin zij te kennen geven dat zij onderling een nauwere samenwerking wensen aan te gaan op het gebied van de FTT.

In Anbetracht dieser Lage richteten elf Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Österreich, Portugal, Slowenien und die Slowakei) mit zwischen dem 28. September und dem 23. Oktober 2012 bei der Kommission eingegangenen Schreiben förmliche Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, im Bereich der Finanztransaktionssteuer eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen.


18. verzoekt zijn voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de overheidsautoriteiten van Timor-Leste (namelijk de president, het parlement en de regering) de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de regeringen van de ACS-landen, de parlementen van de lidstaten van de EU, de regeringen van Australië en Indonesië, de secretaris-generaal en het secretariaat van de ASEAN, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de speciale vertegenwoordi ...[+++]

18. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den staatlichen Behörden von Timor-Leste (d. h. Präsident, Parlament und Regierung), dem Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, den Regierungen der AKP-Staaten, den Parlamenten der EU-Mitgliedstaaten, den Regierungen von Australien und Indonesien, dem Generalsekretär und dem Sekretariat von ASEAN, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen sowie dem UN-Sicherheitsrat zu übermitteln.


Ik denk dat het interessant is in herinnering te brengen wat de Commissie voorstelde met betrekking tot de rol van het Parlement, namelijk om het Parlement simpelweg een evaluatie achteraf over het gehele programma te doen toekomen, uitgevoerd door de Commissie een jaar na de afloop ervan.

Ich halte es für interessant, in Erinnerung zu rufen, was die Kommission hinsichtlich der Rolle des Parlaments vorgeschlagen hat, das heißt dem Parlament sollte lediglich eine Ex-post-Bewertung für das gesamte Programm übermittelt werden, die die Kommission ein Jahr nach seinem Abschluss erstellt.


Ik denk dat het interessant is in herinnering te brengen wat de Commissie voorstelde met betrekking tot de rol van het Parlement, namelijk om het Parlement simpelweg een evaluatie achteraf over het gehele programma te doen toekomen, uitgevoerd door de Commissie een jaar na de afloop ervan.

Ich halte es für interessant, in Erinnerung zu rufen, was die Kommission hinsichtlich der Rolle des Parlaments vorgeschlagen hat, das heißt dem Parlament sollte lediglich eine Ex-post-Bewertung für das gesamte Programm übermittelt werden, die die Kommission ein Jahr nach seinem Abschluss erstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van de onlangs door de Cubaanse autoriteiten genomen betreurenswaardige maatregelen waarbij niet alleen de fundamentele vrijheden in Cuba worden geschonden, maar de burgers ook het ultieme recht van de mens, namelijk het recht op leven wordt ontnomen, betreurt de EU het dat de Cubaanse autoriteiten het de facto moratorium op de doodstraf hebben verbroken en deelt zij de internationale gemeenschap mee dat zij op 5 juni de onderstaande demarche aan de Cubaanse autoriteiten heeft doen toekomen:

Angesichts der jüngsten bedauerlichen Maßnahmen der kubanischen Regierung, durch die nicht nur die Grundfreiheiten in Kuba verletzt wurden, sondern mit denen auch Zivilisten das höchste Menschenrecht, nämlich das Recht auf Leben, genommen wurde, bedauert die EU, dass die kubanische Regierung das de-facto bestehende Moratorium für die Todesstrafe aufgehoben hat, und teilt der internationalen Gemeinschaft mit, dass sie am 5. Juni folgende Note an die kubanische Regierung gerichtet hat:


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn uitgesloten. De Commissie besloot op 29 juli 1987 een inbreukprocedure in te leiden aangezien zij van oor ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da ...[+++]


Overigens kan ik met genoegen melden dat wij het Parlement reeds een eerste plan hebben doen toekomen, namelijk dat voor Portugal, dat vrijdag formeel bij de Commissie is ingediend.

Mit Genugtuung kann ich Ihnen mitteilen, daß wir dem Parlament bereits den ersten bei uns eigegangenen Plan, der uns formell von der portugiesischen Regierung am Freitag unterbreitet worden ist, dem Parlament übermittelt haben.




D'autres ont cherché : een verslag doen toekomen     doen toekomen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen toekomen namelijk' ->

Date index: 2024-01-22
w