Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat
Eerste Kamer
Hogerhuis
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Senaat
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «doet de senaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann








Administratie economie en technologie van de Berlijnse Senaat

Berliner Senatsverwaltung für Wirtschaft und Technologie


Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]

Zweite Kammer [ Bundesrat | Länderkammer | Oberhaus ]


Dienst Bouw en Huisvesting van de Berlijnse Senaat

Senatsverwaltung für Bau- und Wohnungswesen | SBW [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementaire voorbereiding van de Wet Eenheidsstatuut doet blijken dat de arbeiders van de bouwsector of althans een groot deel daarvan - worden beoogd (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/004, pp. 9, 12, 14, 16-19, 22, 27, 29 en 32-33; Senaat, 2013-2014, nr. 5-2396/2, pp. 10, 14, 20 en 25).

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz über das Einheitsstatut ist ersichtlich, dass die Arbeiter des Bausektors - oder zumindest ein großer Teil davon - davon betroffen sind (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/004, SS. 9, 12, 14, 16-19, 22, 27, 29 und 32-33; Senat, 2013-2014, Nr. 5-2396/2, SS. 10, 14, 20 und 25).


De parlementaire voorbereiding van die wet doet ervan blijken dat de wetgever heeft geprobeerd een parallellisme, zo niet eenvormigheid, in het leven te roepen in de wijze waarop de verschillende soorten afstamming worden vastgesteld, zowel wat betreft de voorwaarden van de erkenning en die van de vordering tot onderzoek naar het vaderschap en naar het moederschap (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/3, p. 16), als wat betreft de vorderingen tot onderzoek naar het moederschap en die tot onderzoek naar het vaderschap (Parl. St., K ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber Parallellismen - wenn nicht gar eine Einheitlichkeit - in der Weise der Feststellung der unterschiedlichen Abstammungsarten angestrebt hat, sowohl bezüglich der Bedingungen für die Anerkennung und der Klage auf Vaterschafts- und Mutterschaftsermittlung (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/3, S. 16), als auch bezüglich der Klagen auf Mutterschaftsermittlung und derjenigen auf Vaterschaftsermittlung (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, S. 67).


Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende rechtscolleges moeten dragen bij de betwisting, door een rechtsonderhorige, van een zelfde bestuurshandeling : « Momenteel moet de verzoeker, die voor de Raad van State in het gelijk gesteld wordt, een rechtsvor ...[+++]

Mit der Einführung einer Verfahrensentschädigung verfolgte der Gesetzgeber ein zweifaches Ziel: Einerseits wollte er der Verpflichtung für die Rechtsunterworfenen, ein neues Verfahren aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches vor dem Zivilrichter einzuleiten, um eine Entschädigung für die ihnen entstandenen Rechtsanwaltskosten zu erhalten, ein Ende setzen und andererseits wollte er die Verwaltung der öffentlichen Finanzen verbessern, indem vermieden wird, dass Behörden für zwei verschiedene Verfahren vor zwei verschiedenen Rechtsprechungsorganen aufkommen müssten, wenn ein Rechtsunterworfener ein und denselben Verwaltungsakt anficht: « Zur Zeit muss der Kläger, der vor dem Staatsrat obsiegt, ein Verfahren vor den ordentlichen Rechtspr ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 18 juli 1990 doet ervan blijken dat de beperking van het recht op een tegenexpertise door middel van een bloedproef tot de gevallen waarin een alcoholconcentratie wordt gemeten van ten minste 0,35 milligram per liter uitgeademde alveolaire lucht, is ingegeven door de overweging dat de wet voor die gevallen van alcoholintoxicatie voorziet in zwaardere straffen (Parl. St., Senaat, 1989-1990, nr. 967-2, p. 21).

Aus den Vorarbeiten zu dem vorerwähnten Gesetz vom 18. Juli 1990 ist ersichtlich, dass die Begrenzung des Rechtes auf eine Gegenexpertise mittels einer Blutprobe auf die Fälle, in denen eine Alkoholkonzentration von mindestens 0,35 Milligramm pro Liter ausgeatmeter Alveolarluft gemessen wird, auf der Uberlegung beruht, dass das Gesetz für diese Fälle der Alkoholintoxikation schwerere Strafen vorsieht (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 967-2, S. 21).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval van weigering van de Minister of van de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat, doet de algemene vergadering van de Raad van State een nieuwe voordracht.

Wenn der Minister oder die Abgeordnetenkammer beziehungsweise der Senat einen Vorschlag ablehnt, unterbreitet die Generalversammlung des Staatsrates einen neuen Vorschlag.


41. doet een beroep op de Senaat en de regering van de VS de volledige en daadwerkelijke uitvoering toe te staan van een luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS van de eerste fase en van de overeenkomst inzake de veiligheid in de luchtvaart tussen de EU en de VS, en toe te werken naar een luchtvaartovereenkomst van de tweede fase teneinde de samenwerking in de luchtvaartbetrekkingen tussen de EU en de VS verder te ontwikkelen;

41. fordert den US-Senat und die US-Regierung auf, die vollständige und wirksame Umsetzung der ersten Stufe des Luftfahrtübereinkommens zwischen der EU und den USA sowie des Abkommens zwischen der EU und den USA über die Flugsicherheit zu ermöglichen und auf eine zweite Stufe des Luftfahrtübereinkommens hinzuarbeiten, um die Zusammenarbeit bei den Luftfahrtbeziehungen zwischen der EU und den USA weiterzuentwickeln;


46. doet een beroep op de VS-Senaat en de VS-regering de volledige en daadwerkelijke uitvoering toe te staan van een luchtvaartovereenkomst tussen de EU en de VS van de eerste fase en van de overeenkomst inzake de veiligheid in de luchtvaart tussen de EU en de VS, en toe te werken naar een luchtvaartovereenkomst van de tweede fase teneinde de samenwerking in de luchtvaartbetrekkingen tussen de EU en de VS verder te ontwikkelen;

46. fordert den US-Senat und die US-Regierung auf, die vollständige und wirksame Umsetzung der ersten Stufe des Luftverkehrsabkommens und des Flugsicherheitsabkommens zwischen EU und USA zu ermöglichen und auf ein Luftverkehrsabkommen der zweiten Stufe hinzuarbeiten, um die Zusammenarbeit in den Luftfahrtbeziehungen zwischen EU und USA weiterzuentwickeln;


In het Amerikaanse systeem van advisering en instemming doet de Senaat in de VS geen poging om te komen tot een kritische beoordeling van de kandidaat, maar wordt eenvoudigweg gestemd over aanvaarding of afwijzing van de voordracht (De Senaat, die met een strak tijdschema moet werken, kan binnen een paar dagen ook terugkomen op zijn besluit en wel op voorstel van een Senator die met de meerderheid heeft meegestemd). De stemming is openbaar, tenzij de Senaat een andersluidend besluit neemt (Zelfs in het uitzonderlijke geval van een geheime stemming kan elke Senator ervoor kiezen om openbaar te maken of hij of zij voor of tegen heeft geste ...[+++]

Nach dem amerikanischen System der Beratung und Zustimmung versucht der US-Senat keine kritische Bewertung des Kandidaten, sondern entscheidet sich in seiner Abstimmung lediglich dafür, diesen Kandidaten zu akzeptieren oder abzulehnen (der Senat, der seine Entscheidung innerhalb eines strengen Zeitplans treffen muss, kann auf Vorschlag eines Senators, der mit der Mehrheit abgestimmt hat, seinen Beschluss auch innerhalb von zwei Tagen überdenken). Die Abstimmung findet öffentlich statt, sofern der Senat nicht anderweitig beschließt (Selbst im Ausnahmefall einer Abstimmung hinter verschlossenen Türen kann sich jeder Senator dafür entscheid ...[+++]


6. doet een beroep op de Roemeense autoriteiten hun uiterste best te doen om zich te voegen naar de grondbeginselen van de EU inzake bescherming van minderheden, strategieën vast te stellen ter integratie van minderheden, hun legitieme rechten te erkennen en met name wetgeving vast te stellen ter bestrijding van discriminatie overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag en het Handvest van de grondrechten van de EU; is ingenomen met de afschaffing van artikel 200 van het wetboek van strafrecht per spoeddecreet van 21 juni 2001; dringt er bij de senaat op aan de procedure ...[+++]

6. fordert die rumänischen Behörden nachdrücklich auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Grundprinzipien der Europäischen Union im Zusammenhang mit dem Schutz von Minderheiten zu entsprechen, Strategien zur Integration der Minderheiten zu beschließen, ihre legitimen Rechte anzuerkennen und in Einklang mit Artikel 13 des EG-Vertrags und der Charta der Grundrechte insbesondere Gesetze gegen Diskriminierung zu erlassen; begrüßt die Streichung von Artikel 200 des Strafgesetzbuchs per Dringlichkeitserlass vom 21. Juni 2001; fordert den Senat dringend auf, das Verfahren unverzüglich abzuschließen;


13. doet een beroep op de leden van de Senaat en het Huis van Afgevaardigden van de Verenigde Staten om hun tegenstand tegen de in Kyoto overeengekomen beginselen op te geven en hun verantwoordelijkheid bij de bestrijding van het broeikaseffect op zich te nemen; roept de onderhandelaars van de Europese Unie er echter toe op om voorafgaand aan de conferentie van Den Haag wegen te vinden voor een zo spoedig mogelijke ratificering van het protocol zonder de Verenigde Staten; stelt hiertoe voor met andere geïndustrialiseerde landen, zoals Japan, de landen van Midden- en Oost-Eu ...[+++]

13. appelliert an die Abgeordneten des US-Senats und des Repräsentantenhauses, ihren Widerstand gegen die in Kyoto vereinbarten Prinzipien aufzugeben und ihrer Verantwortung bei der Bekämpfung des Treibhauseffektes gerecht zu werden; fordert die Verhandlungsführer der Europäischen Union jedoch auch auf, im Vorfeld der Haager Konferenz Wege auszuloten, wie man zu einer schnellstmöglichen Ratifizierung des Protokolls ohne die USA kommen kann und schlägt zu diesem Zweck vor, mit den anderen Industriestaaten, wie Japan, den mittel- osteuropäischen Ländern und vor allem Russland, zu einem Übereinkommen zu kommen, das eine Ratifizierung des Protokolls von Kyoto s ...[+++]




D'autres ont cherché : eerste kamer     gedr st senaat     hogerhuis     senaat     vennootschap die de inbreng doet     doet de senaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet de senaat' ->

Date index: 2021-11-05
w