Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
Sempervirens
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "doet immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft




persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

Person in Umschulung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers het Agentschap dat de uitnodiging tot betaling verstuurt naar de houders van niet-huishoudelijk afval die geen inzamelings- en verwerkingscontract « met hem » hebben gesloten, wat impliceert dat wie een beroep doet op een private onderneming eveneens een uitnodiging tot betaling ontvangt, en een contract of een ander schriftelijk bewijs moet voorleggen om vrijstelling van de heffing te verkrijgen.

Die Agentur schickt nämlich die Zahlungsaufforderung an die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen, die keinen Einsammel- und Verarbeitungsvertrag « mit ihr » geschlossen haben, was bedeutet, dass derjenige, der ein privates Unternehmen in Anspruch nimmt, ebenfalls eine Zahlungsaufforderung erhält, und einen Vertrag oder einen anderen schriftlichen Nachweis vorlegen muss, um eine Befreiung von der Erhebung zu erhalten.


De vernietiging van de bestreden bepalingen doet immers niet de vroegere stand van de wetgeving herleven, aangezien het toepassingsgebied daarvan beperkt was tot de sociale verkiezingen van 2008.

Die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen stellt nämlich nicht den früheren Stand der Gesetzgebung wieder her, da deren Anwendungsbereich auf die Sozialwahlen des Jahres 2008 begrenzt war.


40. roept de instellingen op tot de naleving van de uitspraak in de zaken Turco over standpunten van juridische diensten die zijn opgesteld in het kader van de wetgevingsprocedure, waarin staat dat „het [.] immers juist de transparantie op dit punt [is] die, doordat zij een open discussie mogelijk maakt over meerdere uiteenlopende gezichtspunten, ertoe bijdraagt om aan de instellingen een grotere legitimiteit te verlenen in de ogen van de Europese burgers en het vertrouwen van deze burgers te vergroten” en dat „[het in] feite [.] veeleer de afwezigheid van informatie en discussie [is] die bij de burgers twijfel ...[+++]

40. fordert die Organe auf, sich im Hinblick auf Stellungnahmen der juristischen Dienste, die im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens erstellt worden sind, an das Urteil in der Rechtssache Turco zu halten, das besagt, dass „gerade Transparenz in dieser Hinsicht [...] nämlich dazu bei[trägt], den Organen in den Augen der europäischen Bürger eine größere Legitimität zu verleihen und deren Vertrauen zu stärken, weil sie es ermöglicht, Unterschiede zwischen mehreren Standpunkten offen zu erörtern“ und „tatsächlich [.] es eher das Fehlen von Information und Diskussion [ist], das bei den Bürgern Zweifel hervorrufen kann, und zwar nicht nur an der ...[+++]


Die regel doet immers geen afbreuk aan de structuren van dat beroep en bepaalt evenmin de wijze waarop de revisoren de rekeningen controleren.

Diese Regel beinhaltet nämlich keine Beeinträchtigung der Strukturen dieses Berufsstandes und bestimmt ebenfalls nicht die Weise, auf die die Revisoren die Rechnungslegungsprüfung vornehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zie enkele veranderingen, zeker qua toon, maar ook een aanzienlijke continuïteit met het beleid van de "gehate" Bush. President Obama doet immers geen afstand van het programma van extraordinary renditions en CIA-gevangenissen op buitenlands grondgebied.

Ich sehe hier wohl einige Veränderungen, sicherlich im Tonfall, aber auch eine beträchtliche Kontinuität mit der Politik des „verhassten“ Bush, denn Präsident Obama hat in der Tat das Programm der außerordentlichen Überstellungen und der CIA-Gefängnisse in anderen Staaten nicht aufgegeben.


Gelet op de problemen voor het multilaterale systeem waarop de heer Annan met zoveel overtuiging de aandacht heeft gevestigd - ook jongstleden vrijdag weer tijdens het World Economic Forum in Davos - is de teneur van dit verslag bijzonder welkom. Het doet immers de aanbeveling van een sterke, hervormde VN-organisatie als spil van een multilateraal systeem.

Angesichts der Herausforderungen an das multilaterale System, das Generalsekretär Annan so entschieden in den Mittelpunkt gerückt hat – auch auf dem Weltwirtschaftsforum in Davos am vergangenen Freitag – ist die Hauptaussage dieses Berichts, der die Unterstützung einer starken, reformierten UNO im Zentrum des multilateralen Systems bekräftigt, äußerst begrüßenswert.


Ironisch genoeg zullen de burgers van Frankrijk, Spanje of Polen net zo weinig profijt hebben van dit zogenaamde patriottisme - een nauwelijks verhuld economisch nationalisme - als de rest van Europa. Het is immers eerlijke concurrentie die de motor is van de wereldmarkt, die de kwaliteit doet stijgen en de prijzen doet dalen, en het is eerlijke concurrentie die door protectionisme wordt ondermijnd.

Merkwürdig an diesem so genannten Patriotismus – einem nur leidlich kaschierten Wirtschaftsnationalismus – ist, dass er den Bürgerinnen und Bürgern in Frankreich, Spanien oder Polen genauso wenig Vorteile bringen wird wie dem Rest Europas, denn es handelt sich um einen fairen Wettbewerb, der die Weltwirtschaft ankurbelt und eine Qualitätssteigerung sowie einen Preisrückgang mit sich bringt, und dieser faire Wettbewerb wird durch Protektionismus behindert.


De te dezen gehanteerde afwijkende noodprocedure doet immers niet meer afbreuk aan de eventuele verwachtingen van de betrokkenen dan het alternatief, dit is de toepassing van de « standaardprocedures ».

Das im vorliegenden Fall angewandte abweichende Notverfahren beeinträchtige die eventuellen Erwartungen der Betroffenen nicht mehr als die Alternative, d.h. als die Anwendung der « Standardverfahren ».


De te dezen gehanteerde afwijkende noodprocedure doet immers niet meer afbreuk aan de eventuele verwachtingen van de betrokkenen dan het alternatief, dit is de toepassing van de « standaardprocedures ».

Das im vorliegenden Fall angewandte abweichende Notverfahren beeinträchtige die eventuellen Erwartungen der Betroffenen nicht mehr als die Alternative, d.h. als die Anwendung der « Standardverfahren ».


Ook de Waalse Regering is van oordeel dat de aangevochten bepalingen geen uitzonderingsrechtbank invoeren : de Controlecommissie doet immers geen uitspraak in eerste aanleg, maar heeft enkel als opdracht het dossier bij de Raad van State aanhangig te maken en vervolgens de dotatie te schrappen tot beloop van het door de Raad van State besliste bedrag.

Auch die Wallonische Regierung vertritt den Standpunkt, dass die angefochtenen Bestimmungen kein Ausnahmegericht einführten; die Kontrollkommission spreche nämlich nicht Recht in erster Instanz, sondern habe lediglich die Aufgabe, die Akte beim Staatsrat anhängig zu machen und sodann die Dotation in Höhe des vom Staatsrat bestimmten Betrags zu streichen.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     sempervirens     vennootschap die de inbreng doet     doet immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet immers' ->

Date index: 2023-03-14
w