Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet mij deugd » (Néerlandais → Allemand) :

Het doet mij deugd dat de onderhandelingen in het Europees Parlement zijn verbeterd, maar ik wil nogmaals benadrukken dat we niet moeten gaan snijden in reeds bestaande rechten.

Ich begrüße die Tatsache, dass die Verhandlungen im Europäischen Parlament besser geworden sind, aber ich möchte darauf bestehen, dass bereits eingeräumte Rechte nicht wieder entzogen werden.-


Groot-Brittannië heeft altijd vooropgelopen bij de ontwikkeling van het Europees beleid inzake wederzijdse erkenning op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Het doet mij dan ook deugd dat we ook in de toekomst op Britse inbreng kunnen rekenen".

Großbritannien spielte in der Vergangenheit immer eine führende Rolle bei der Ausgestaltung der europäischen Politik für die gegenseitige Anerkennung in den Bereichen Justiz und Inneres, und ich freue mich, wieder seine Stimme bei unseren Beratungen zu hören.“


Het doet mij deugd dat onze commissie zich tevens achter de door mij in de hoedanigheid van schaduwrapporteur ingediende voorstellen geschaard heeft, bijvoorbeeld met betrekking tot de versterking van de administratieve capaciteit van het SOLVIT-netwerk in de lidstaten.

Ich freue mich, dass unser Ausschuss auch die Vorschläge, die ich als Schattenberichterstatter vorgestellt habe, unterstützt hat; zum Beispiel die Maßnahme, das fachliche Verwaltungspersonal des SOLVIT-Netzwerks in den Mitgliedstaaten aufzustocken.


Het doet mij dan ook deugd te horen dat voorzitter Van Rompuy vorige week in Madrid tijdens zijn ontmoeting met José Manuel Barroso en José Luis Zapatero bij de start van het Spaanse EU-voorzitterschap opnieuw voor een multilevel -bestuursaanpak heeft gepleit.

Ich füh­le mich darum bestärkt durch das erneute Bekenntnis von Präsident Van Rompuy zu diesem Ansatz der Multi-Level-Governance, das er letzte Woche in Madrid bei seiner Zusammenkunft mit José Manuel Barroso und José Luis Zapatero anlässlich des Beginns der spanischen EU-Ratspräsidentschaft abgab.


Het doet mij deugd dat hij dat is, want zijn opmerkingen hadden betrekking op openheid en transparantie, en dat zijn onderwerpen die ook mij zeer na aan het hart liggen.

Ich freue mich darüber, weil sich seine Anmerkungen auf Offenheit und Transparenz bezogen haben, die auch mir sehr am Herzen liegen.


- (HU) Het doet mij deugd dat de ontwerpverordening vandaag wordt aangenomen, en ik complimenteer de rapporteur met zijn bijdrage aan de opstelling van een betere tekst, van een tekst die werkelijk recht doet aan het beoogde doel.

– (HU) Ich begrüße den heute zu beschließenden Verordnungsentwurf und gratuliere dem Berichterstatter zu seinem Beitrag für die Erstellung eines besseren Texts, der wirklich dem vorgesehenen Zweck dient.


Het ontroert mij en doet mij deugd te kunnen opmerken dat zowel het Europees Parlement als de Europese Commissie het belang erkent van de gebeurtenissen die 25 jaar geleden op Poolse bodem hebben plaats gevonden.

Ich bin gerührt und dankbar feststellen zu können, dass sowohl das Europäische Parlament als auch die Europäische Kommission sich der Bedeutung der Ereignisse bewusst sind, die sich vor 25 Jahren auf polnischem Boden zugetragen haben.




D'autres ont cherché : doet mij deugd     zaken het doet     dan ook deugd     doet     madrid tijdens zijn     mij en doet mij deugd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet mij deugd' ->

Date index: 2021-06-06
w