Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet mij genoegen om vanavond namens mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen om vanavond namens mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter die haar afwezigheid vandaag betreurt, deel te nemen aan het debat over de situatie in Oekraïne.

– (FR)Herr Präsident, ich habe heute Abend das große Vergnügen mich im Namen der Hohen Vertreterin und Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Cathy Ashton, die heute leider nicht anwesend sein kann, an der Debatte über die Situation in der Ukraine beteiligen zu dürfen.


Het doet mij genoegen om vandaag namens de Raad deze belofte te bevestigen.

Im Namen des Rates freue ich mich, dieses Versprechen heute zu bestätigen.


Het doet mij genoegen om vandaag namens de Raad deze belofte te bevestigen.

Im Namen des Rates freue ich mich, dieses Versprechen heute zu bestätigen.


Het doet mij genoegen dat ze hier vanavond allemaal aanwezig zijn, onder leiding van Andreas Schwab, met een heel sterk team van schaduwleden die blijk hebben gegeven van werkelijk grote belangstelling voor en deskundigheid op heel dit ingewikkelde gebied.

Ich freue mich, dass sie alle heute Abend anwesend sind, unter der Leitung von Andreas Schwab, der mit seinem sehr starken Team von Schattenberichterstattern hier ist, die ausgiebiges Interesse und Fachwissen in diesem gesamten komplizierten Themenbereich an den Tag gelegt haben.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij groot genoegen om vanavond namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming hier te mogen zijn om onze kant van de vraag te presenteren. Ik wil in het bijzonder onze collega's in de Commissie economische en monetaire zaken, die natuurlijk ten principale bevoegd zijn als het gaat om mededingingsvraagstukken, bedanken voor hun nauwe samenwerking met ons. Dit ...[+++]

− Herr Präsident! Ich freue mich sehr, heute Abend im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hier zu sein, um unsere Sichtweise in dieser Angelegenheit vorzutragen, und ich möchte ganz besonders unseren Kolleginnen und Kollegen aus dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung - die natürlich in Wettbewerbsfragen Vorrang haben - für die enge Zusammenarbe ...[+++]


Het doet mij genoegen namens de Europese Commissie te bevestigen dat de Europese Gemeenschap een nieuwe financiële bijdrage ter hoogte van100 miljoen EUR zal leveren aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl (CSF), in overeenstemming met artikel II, punt 2.02, van het reglement van het CSF.

ich freue mich, im Namen der Kommission bestätigen zu können, dass die Europäische Gemeinschaft einen erneuten Beitrag in Höhe von 100 Mio. EUR zu dem Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors gemäß Artikel II Abschnitt 2.02 der Satzung des Fonds leisten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet mij genoegen om vanavond namens mevrouw' ->

Date index: 2022-01-01
w