Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een boek ter plaatse inzien
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
M.i.
Mijns inziens
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «doet ons inzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft


mijns inziens | m.i. [Abbr.]

meines Erachtens | m.E. [Abbr.]


een boek ter plaatse inzien

ein Buch am Standort einsehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze hele kwestie moet ons ertoe aanzetten om bij problemen voor de Europese volksgezondheid voor een zeer strenge aanpak te kiezen, en doet ons inzien dat het van essentieel belang is om samen te werken met onderzoekers en met de farmaceutische industrie teneinde effectief te kunnen inspelen op een dergelijke situatie, en ook om onszelf uit te rusten met de middelen om dit te doen.

Diese ganze Angelegenheit muss uns dazu bringen, die Probleme im europäischen Gesundheitswesen sehr energisch anzupacken und uns die Augen dafür öffnen, wie elementar wichtig eine Zusammenarbeit Forschern und der pharmazeutischen Industrie ist, damit wir effektiv auf solche Situationen reagieren können und auch die erforderlichen Mittel haben, um dies zu tun.


Om al voor de afronding van de beoordeling van de Commissie en zonder de resultaten daarvan te kennen, een land op grond van niet bewezen informatie te beschuldigen van ernstige rechtsschendingen, doet mijns inziens afbreuk aan de autoriteit van het Parlement.

Meines Erachtens wird die Autorität des Parlaments geschwächt, wenn ein Land auf der Grundlage unbegründeter Informationen noch vor der Beurteilung durch die Kommission und ohne das Ergebnis dieser Beurteilung zu kennen, eines schweren Vergehens beschuldigt wird.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de huidige situatie doet ons inzien dat we machteloos staan tegenover de natuur en bevestigt dit nogmaals.

– (PL) Herr Präsident, die momentane Situation führt uns unsere Machtlosigkeit gegenüber den Naturgewalten vor Augen.


Nu, mevrouw Kroes doet mijns inziens gewoon haar werk en mijn vraag aan u, voorzitter, is dan ook zeer eenvoudig: zult u uw commissaris Neelie Kroes ondersteunen?

Meiner Ansicht nach macht Kommissarin Kroes nur ihren Job. Daher ist meine Frage an Sie sehr einfach, Herr Präsident: Werden Sie Ihre Kommissarin Frau Neelie Kroes unterstützen, ja oder nein?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Mijnheer de Voorzitter, ofschoon ik hoop dat Kroatië de onderhandelingen met de Europese Unie zo spoedig mogelijk afrondt, heb ik vanmorgen niet mijn steun uitgesproken voor het verslag van de heer Swoboda, en wel om één bepaalde reden: het amendement dat bij meerderheid werd aangenomen, doet mijns inziens een ernstig probleem rijzen, aangezien het voor de beslissingen van het Europees Parlement een precedent vormt, doordat het over de datum speculeert waarop de onderhandelingen zullen zijn afgesloten.

– (SL) Herr Präsident! Obwohl ich hoffe, das Kroatien seine Verhandlungen mit der Europäischen Union baldmöglichst abschließen wird, habe ich dem Bericht Swoboda heute meine Unterstützung aus einem ganz bestimmten Grund versagt. Der Änderungsantrag, der mehrheitlich angenommen wurde, stellt meines Erachtens ein ernsthaftes Problem dar, da er mit seiner Spekulation über den Zeitpunkt des Abschlusses der Verhandlungen bezüglich der Beschlüsse des Europäischen Parlaments einen Präzedenzfall schafft.


Op basis van de verdeling van de bevoegdheden zoals omschreven in de bestaande richtlijnen, stelde Commissielid Vladimir Špidla dat het voorstel zijns inziens geen afbreuk doet aan de soevereiniteit van de lidstaten op de beoogde gebieden.

Kommissionsmitglied Vladimir Špidla, der sich auf die Verteilung der Zuständigkeiten berief, wie sie in den geltenden Richtlinien festgelegt sind, erklärte, dass nach seiner Analyse die Souveränität der Mitgliedstaaten in den entsprechenden Bereichen durch den Vorschlag nicht berührt werde.




D'autres ont cherché : een boek ter plaatse inzien     mijns inziens     vennootschap die de inbreng doet     doet ons inzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet ons inzien' ->

Date index: 2021-01-16
w