Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet zich verder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage

über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze situatie van herhaaldelijke "geen advies"-stemmingen doet zich verder nergens voor: duizenden andere uitvoeringsbesluiten worden elk jaar via comitologieprocedures goedgekeurd nadat de lidstaten, in de meeste gevallen, het ontwerpbesluit van de Commissie in het permanent comité hebben goedgekeurd.

Unter den vielen Tausend Durchführungsbeschlüssen, die jedes Jahr im Komitologieverfahren angenommen werden und bei denen die Mitgliedstaaten im Ständigen Ausschuss im Allgemeinen den Entwurf der Kommission unterstützen, ist es die absolute Ausnahme, dass wiederholt „keine Stellungnahme“ abgegeben wird.


Ook op andere gebieden doet deze situatie zich voor. Hierdoor concentreren de middelen zich in de rijke gebieden van de Europese Unie waardoor de wanverhouding op het gebied van onderzoek en ontwikkeling zich verder verdiept.

Diese Situation, die man auch in anderen Bereichen feststellen kann, führt zu einer Anhäufung von Ressourcen in wohlhabenden Regionen der Europäischen Union und verstärkt die Missverhältnisse im Bereich Forschung und Entwicklung.


De Europese Unie doet een dringend beroep op de Azerbeidzjaanse autoriteiten om zich verder te blijven inspannen om hun internationale verplichtingen inzake democratisch pluralisme en mediavrijheid na te komen.

Die Europäische Union fordert die Behörden Aserbaidschans nachdrücklich auf, ihre Bemühungen fortzusetzen und ihren internationalen Verpflichtungen in Bezug auf demokratischen Pluralismus und Medienfreiheit nachzukommen.


Volgens de heer Jääskinen mag de merkhouder zich in dergelijke gevallen tegen de verdere verhandeling van de onverpakte goederen verzetten aangezien het verwijderen van de verpakking afbreuk doet aan de functies van het merk om de herkomst en de kwaliteit van de goederen aan te geven, of de reputatie ervan schade berokkent.

In solchen Fällen könne sich der Markeninhaber dem weiteren Vertrieb der unverpackten Ware widersetzen, soweit die Entfernung der Verpackung die die Herkunft und Qualität der Ware betreffenden Hinweisfunktionen der Marke beeinträchtige oder den Ruf der Marke schädige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dienstverlening blijft zich ontwikkelen en dat komt duidelijk naar voren in het verslag van mevrouw Sbarbati, waarin ze diverse voorstellen doet voor verdere verbetering, en de Ombudsman doet zelf ook diverse voorstellen.

Die Tätigkeit entwickelt sich weiter und dies wird in Frau Sbarbatis Bericht recht gut herausgestellt, in dem sie verschiedene Vorschläge unterbreiten. Auch der Bürgerbeauftragte selbst hat Vorschläge, wie die Arbeit weiter verbessert werden kann.


De dienstverlening blijft zich ontwikkelen en dat komt duidelijk naar voren in het verslag van mevrouw Sbarbati, waarin ze diverse voorstellen doet voor verdere verbetering, en de Ombudsman doet zelf ook diverse voorstellen.

Die Tätigkeit entwickelt sich weiter und dies wird in Frau Sbarbatis Bericht recht gut herausgestellt, in dem sie verschiedene Vorschläge unterbreiten. Auch der Bürgerbeauftragte selbst hat Vorschläge, wie die Arbeit weiter verbessert werden kann.


18. wijst op de gevallen van kinderhuwelijken, met name binnen de Roma-minderheden, een gedrag dat duidelijk in strijd is met de moderne opvatting over mensenrechten en sociale normen; doet een beroep op de Roemeense autoriteiten zich verder te buigen over het vraagstuk van de georganiseerde criminaliteit en met name van de handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele exploitatie en verzoekt de EU-lidstaten, Roemenië en de Zuid-Europese landen om op basis van de reeds bestaande regionale initiatieven hun ...[+++]

18. verweist auf die Fälle von Kinderehen, insbesondere innerhalb der Roma-Minderheit, die offensichtlich nicht mit dem modernen Verständnis von Menschenrechten und sozialen Normen vereinbar sind; appelliert an die rumänischen Behörden, sich weiter mit dem Problem der organisierten Kriminalität und besonders des Frauen- und Kinderhandels zur sexuellen Ausbeutung zu befassen, und fordert die EU-Mitgliedstaaten, Rumänien und die Länder Südosteuropas auf, ausgehend von den bereits laufenden regionalen Initiativen ihre Rechtsvorschriften und polizeilichen Maßnahmen zur Eindämmung des illegalen Handels so zu koordinieren, dass den Tätern überall die gleic ...[+++]


19. wijst op de gevallen van kinderhuwelijken, een gedrag dat duidelijk in strijd is met de moderne opvatting over mensenrechten en sociale normen; doet een beroep op de Roemeense autoriteiten zich verder te buigen over het vraagstuk van de georganiseerde criminaliteit en met name van de handel in vrouwen en kinderen met het oog op seksuele exploitatie en verzoekt de EU-lidstaten, Roemenië en de Zuid-Europese landen om op basis van de reeds bestaande regionale initiatieven hun wetgevingen en politiemaatregelen te ...[+++]

19. verweist auf die Fälle von Kinderehen, die offensichtlich nicht mit dem modernen Verständnis von Menschenrechten und sozialen Normen vereinbar sind; appelliert an die rumänischen Behörden, sich weiter mit dem Problem der organisierten Kriminalität und besonders des Frauen‑ und Kinderhandels zur sexuellen Ausbeutung zu befassen, und fordert die EU-Mitgliedstaaten, Rumänien und die Länder Südosteuropas auf, ausgehend von den bereits laufenden regionalen Initiativen ihre Rechtsvorschriften und polizeilichen Maßnahmen zur Eindämmung des illegalen Handels so zu koordinieren, dass den Tätern überall die gleiche Strafe ...[+++]


De Europese Unie herhaalt dat zij zich onvoorwaardelijk en in alle omstandigheden verzet tegen de doodstraf en doet een beroep op de regering van Sudan zich te onthouden van verdere terechtstellingen en andere vormen van wrede en onmenselijke bestraffing.

Die EU erklärt erneut, dass sie die Todesstrafe unter allen Umständen kategorisch ablehnt, und fordert die Regierung des Sudan auf, von weiteren Hinrichtungen und anderen grausamen oder unmenschlichen Strafen in Zukunft abzusehen.


Om te voorkomen dat zich een nieuwe humanitaire ramp voordoet en het conflict zich mogelijk verder over de regio uitbreidt doet de Europese Unie nogmaals een beroep op alle partijen zich terughoudend op te stellen en onmiddellijk stappen te ondernemen om de crisis langs vreedzame weg op te lossen.

Um weiteren großen Katastrophen für die Menschen und eine Ausweitung des Konflikts in der Region zu verhindern appelliert die Union nochmals an alle beteiligten Parteien, sich in dem Konflikt zurückzuhalten und unverzüglich Schritte zur friedlichen Lösung der Krise zu unternehmen.




Anderen hebben gezocht naar : doet zich verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet zich verder' ->

Date index: 2021-12-27
w