Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDA
Doha-agenda
Doha-ontwikkelingsagenda
Doha-ontwikkelingsronde
Doha-ronde
Doharonde
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Ontwikkelingsagenda van Doha
Ontwikkelingsronde van Doha
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet
WTO-Doharonde

Traduction de «doha doet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Doha-ronde [ Doha-ontwikkelingsagenda | Doha-ontwikkelingsronde | ontwikkelingsronde van Doha ]

Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


Doha-ontwikkelingsronde | Doharonde | ontwikkelingsronde van Doha | WTO-Doharonde

Doha-Runde | Doha-Verhandlungsrunde


Doha-agenda | ontwikkelingsagenda van Doha | DDA [Abbr.]

Doha-Entwicklungsagenda | DDA [Abbr.]


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toewijzing van de teruggegeven toegewezen eenheden heeft betrekking op de unieke omstandigheden van de bekrachtiging van de wijziging van Doha, en geldt niet voor en doet geen afbreuk aan de verdeling van de inspanningen tussen de lidstaten in andere contexten, hetzij op internationaal niveau hetzij op het niveau van de Unie.

Die Zuweisung der zurückübertragenen zugeteilten Emissionsrechte trägt den einmaligen Umständen der Ratifizierung der in Doha beschlossenen Änderung Rechnung und gilt nicht für eine etwaige Verteilung der Lasten zwischen den Mitgliedstaaten in anderen Zusammenhängen — gleich ob auf internationaler Ebene oder auf Ebene der Union — und greift einer solchen Verteilung nicht vor.


De ontwikkelingsagenda van Doha blijft onze eerste prioriteit en de Commissie doet er alles aan om de in juli 2006 opgeschorte onderhandelingen van Doha opnieuw op gang te trekken.

Die Doha-Entwicklungsagenda hat weiterhin oberste Priorität, deshalb arbeitet die Kommission intensiv an einer Neubelebung der im Juli 2006 ausgesetzten Verhandlungen.


De ontwikkelingsagenda van Doha blijft onze eerste prioriteit en de Commissie doet er alles aan om de in juli 2006 opgeschorte onderhandelingen van Doha opnieuw op gang te trekken.

Die Doha-Entwicklungsagenda hat weiterhin oberste Priorität, deshalb arbeitet die Kommission intensiv an einer Neubelebung der im Juli 2006 ausgesetzten Verhandlungen.


11. dringt er bij de WTO-leden op aan spoedig een oplossing te vinden voor paragraaf 6 van de verklaring van Doha, teneinde te vermijden dat een impasse de gehele ontwikkelingsronde van Doha doet ontsporen, en recht te doen aan de intentie van paragraaf 6 van de verklaring van Doha om ervoor te zorgen dat WTO-leden zonder toereikende productiecapaciteit ten volle kunnen profiteren van de bepalingen in die verklaring, op dezelfde voet als WTO-leden die wél over dergelijke capaciteit beschikken; wijst de WTO-leden er voorts op dat het opleggen van nieuwe beperkingen als deel van een oplossing voor het paragraaf 6-probleem een schending zo ...[+++]

11. fordert die Mitglieder der WTO auf, dringend eine Lösung für Artikel 6 der Erklärung von Doha zu finden, um zu vermeiden, dass die gesamte Doha-Entwicklungsrunde infolge eines Stillstands scheitern könnte, und die Absicht von Ziffer 6 der Erklärung von Doha zu honorieren, wonach gewährleistet werden soll, dass WTO-Mitglieder ohne angemessene Herstellungskapazität umfassend von den Bestimmungen dieser Erklärung profitieren, und zwar ebenso wie die WTO-Mitglieder, die über diese Kapazitäten verfügen; erinnert sie daran, dass es gegen den Geist der Erklärung von Doha verstoßen und von den Entwicklungsländern zu Recht als Misstrauensbew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dringt er bij de WTO-leden op aan spoedig een efficiënte oplossing te vinden voor paragraaf 6 van de verklaring over de TRIPs-overeenkomst en volksgezondheid, teneinde te vermijden dat een impasse de gehele ontwikkelingsronde van Doha doet ontsporen, en recht te doen aan de intentie van paragraaf 6 van de verklaring van Doha om ervoor te zorgen dat WTO-leden zonder toereikende productiecapaciteit ten volle kunnen profiteren van de bepalingen in die verklaring, op dezelfde voet als WTO-leden die wél over dergelijke capaciteit beschikken; wijst de WTO-leden er voorts op dat het opleggen van nieuwe beperkingen als deel van een oplossin ...[+++]

12. fordert die Mitglieder der WTO auf, dringend eine effiziente Lösung für Ziffer 6 der Erklärung von Doha über das TRIPS-Übereinkommen und die öffentliche Gesundheit zu finden, um zu vermeiden, dass die gesamte Doha-Entwicklungsrunde infolge eines Stillstands scheitern könnte, und die Absicht dieser Ziffer zu honorieren, wonach gewährleistet werden soll, dass WTO-Mitglieder ohne angemessene Herstellungskapazität umfassend von den Bestimmungen dieser Erklärung profitieren, und zwar ebenso wie die WTO-Mitglieder, die über diese Kapazitäten verfügen; erinnert sie daran, dass es gegen den Geist dieser Erklärung verstoßen und von den Entwi ...[+++]


8. dringt er bij de WTO-leden op aan een oplossing te vinden voor paragraaf 6 van de verklaring van Doha, daar reeds twee termijnen zijn verstreken, en het gevaar dreigt dat deze impasse de gehele ontwikkelingsronde van Doha doet ontsporen, en het vertrouwen van de ontwikkelingslanden en de publieke opinie in de WTO en in de mondialisering in het algemeen aantast;

8. legt den Mitgliedern der WTO nahe, eine Lösung für Artikel 6 der Erklärung von Doha zu finden, da bereits zwei Fristen verstrichen sind und nun die Gefahr besteht, dass durch den Stillstand die gesamte Doha-Entwicklungsrunde scheitert und so das Vertrauen der Entwicklungsländer und der Öffentlichkeit in die WTO und ganz allgemein in die Globalisierung untergraben wird;


23. betreurt het besluit van het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden van 6 mei 2002 om de "Farm bill" goed te keuren en is van mening dat hiermee de zwaarbevochten overeenkomst inzake de landbouw tijdens de ministersconferentie in Doha, op losse schroeven kan worden gezet; is van mening dat dit besluit de EU er niet van mag weerhouden uitvoering te geven aan haar in Doha gedane belofte om te streven naar een geleidelijke vermindering en uiteindelijk de volledige afschaffing van exportsubsidies en handelsverstorende steunmechanismen voor de landbouw, en dringt er met klem op aan dat de VS hetzelfde ...[+++]

23. bedauert die Entscheidung des Repräsentantenhauses vom 6. Mai 2002, das amerikanische Gesetz über landwirtschaftliche Betriebe (Farm Bill) anzunehmen, und ist der Ansicht, dass dadurch die Vereinbarung untergraben werden könnte, die anlässlich des Ministertreffens von Doha über die Landwirtschaft unter Schwierigkeiten erzielt worden war; ist der Ansicht, dass dieser Beschluss die Europäische Union nicht davon abhalten sollte, die in Doha vereinbarte Verpflichtung zu respektieren, im Hinblick auf deren Abschaffung alle Arten von Exportzuschüssen und den Handel beeinträchtigende Maßnahmen für die Landwirtschaft einzuschränken, und fo ...[+++]


11. doet een beroep op de Commissie om het Europees Parlement vóór en na de Ministerconferentie in Doha en gedurende de millenniumronde volledig op de hoogte te houden en met het Europees Parlement, op basis van de door het EP aangenomen resoluties, de essentiële onderdelen van de communautaire onderhandelingsstrategie te bespreken; behoudt zich recht voor om tijdens de millenniumronde de Commissie, overeenkomstig artikel 97, lid 5 van het Reglement, aanbevelingen te doen over de afzonderlijke in onderhandeling zijnde kwesties, en doet een beroep op de C ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, es vor und während der Ministerkonferenz in Doha und im gesamten Verlauf der Jahrtausendrunde ohne Einschränkung über die wesentlichen Elemente der EU-Verhandlungsstrategie zu unterrichten und diese mit dem Parlament auf der Grundlage seiner Entschließungen zu beraten; behält sich das Recht vor, der Kommission im Zuge der Jahrtausendrunde Empfehlungen gemäß Artikel 97 Absatz 5 seiner Geschäftsordnung zu den einzelnen Verhandlungsthemen zu erteilen, und fordert die Kommission auf, diese Empfehlungen gebührend zu berücksichtigen; verlangt, nach dem in Artikel 300 EGV vorgesehenen Verfahren der Zustimmung z ...[+++]


48. De Europese Raad beklemtoont het belang van het multilaterale handelsstelsel en de noodzaak van een ambitieus, alomvattend en evenwichtig akkoord over de ontwikkelingsagenda van Doha en doet een beroep op de belangrijkste partners in dezelfde geest van constructieve betrokkenheid te werken aan een succesvolle afronding van de onderhandelingen.

48. Der Europäische Rat unterstreicht die große Bedeutung eines multilateralen Handelssystems und die Notwendigkeit einer ehrgeizigen, umfassenden und ausgewogenen Einigung über die Entwicklungsagenda von Doha; er ruft die wichtigsten Partner auf, ebenfalls in einem solchen Geist des konstruktiven Engagements zu handeln, damit die Verhandlungen erfolgreich abgeschlossen werden können.




D'autres ont cherché : doha-agenda     doha-ronde     doharonde     wto-doharonde     ontwikkelingsagenda van doha     ontwikkelingsronde van doha     vennootschap die de inbreng doet     doha doet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha doet' ->

Date index: 2021-01-19
w