Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doha teniet zouden doen " (Nederlands → Duits) :

2. erkent dat de tijd voor mondiale actie snel opraakt zoals blijkt uit de laatste wetenschappelijke verslagen van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), en dat de kosten van niets doen vele malen hoger zijn dan de kosten van vroegtijdige klimaatmaatregelen; spreekt de vrees uit dat de gevolgen van de klimaatverandering de recentelijk geboekte vooruitgang met betrekking tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) teniet zouden kunnen doen ...[+++] de honger in de wereld met 10-20 % zouden kunnen vergroten tegen 2050, en reeds leiden tot het verlies van levens en bestaansmiddelen in de armste en kwetsbaarste landen;

2. betont, dass der Zeitraum für Maßnahmen auf globaler Ebene gemäß den neuesten wissenschaftlichen Berichten des IPCC nun rasch dem Ende zugeht, und dass die Kosten, die entstünden, wenn man untätig bliebe, um ein Vielfaches höher wären als die Kosten frühzeitiger Klimaschutzmaßnahmen; warnt vor der Gefahr, dass die Folgen des Klimawandels möglicherweise erst kürzlich erreichte Fortschritte im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele zunichtemachen, dass sie zu einem Anstieg des Hungers auf der Welt bis 2050 um 10–20 % führen könnten, und dass Menschen in den ärmsten und am stärksten gefä ...[+++]


In dit verband zij erop gewezen dat de dossiers geen bewijsmateriaal bevatten ter staving van de verklaring dat de financiële voordelen voor de producenten in derde landen die niet aan handelsbeschermingsmaatregelen zijn onderworpen of de ondernemingen met een nulrecht de voordelen voor de bedrijfstak van de Unie teniet zouden doen.

Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, dass die Akte keine Beweise dafür enthält, dass ein finanzieller Vorteil, der Herstellern in keinen handelspolitischen Schutzmaßnahmen unterliegenden Drittländern oder einem Zollsatz von Null unterliegenden Unternehmen zugute kommen könnte, die Vorteile des Wirtschaftszweigs der Union aufwiegen würde.


d ter) maatregelen te nemen om de waarde van producten te vergroten en, indien nodig, stappen te zetten om maatregelen die het imago van deze producten schaden of zouden kunnen schaden, te verhinderen of teniet te doen;

db) Initiativen zur Aufwertung von Erzeugnissen und gegebenenfalls Maßnahmen ergreifen, um Initiativen zur Abwertung des Rufs der Erzeugnisse oder diesbezügliche Risiken zu verhindern oder ihnen entgegenzuwirken.


Dit betekent dat er met name voor moet worden gezorgd dat bilaterale en regionale overeenkomsten geen extra voorwaarden inzake de intellectuele eigendom bevatten die de verworvenheden van de Verklaring van Doha teniet zouden doen.

Dazu gehört insbesondere, darauf zu achten, dass kein bilaterales oder regionales Handelsabkommen zusätzliche Bedingungen zum geistigen Eigentum enthält, die die Errungenschaften der Erklärung von Doha unterlaufen würden.


Ik denk dat we dat onder geen enkele voorwaarde mogen doen, want als we dat zouden doen, zouden we onze eigen waarde volledig teniet doen, net als de Europese Unie als geheel.

Dies darf jedoch auf keinen Fall passieren, da wir ansonsten uns selbst und die Europäische Union als Ganzes völlig abwerten würden.


Ook moet worden overwogen alle verzoeken van instellingen aan comités van niveau 3, die van die comités aanzienlijke investeringen zouden vergen, per geval vooraf aan een kosten-batenanalyse te onderwerpen; VERWELKOMT de inspanningen van de comités van niveau 3 voor de ontwikkeling van instrumenten om de verschillen in toezichtcultuur teniet te doen of zo klein mogelijk te maken (gezamenlijke opleidingsprogramma's en detacheringsregelingen), en VERZOEKT de Commissie de mo ...[+++]

Außerdem sollte erwogen werden, alle Anforderungen, die seitens der Organe der EU an die Stufe-3-Ausschüsse gestellt werden und bedeutende Investitionen seitens der Ausschüsse erfordern würden, einer vorab durchzuführenden Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen; WÜRDIGT der Rat die Bemühungen der Stufe-3-Ausschüsse um Entwicklung eines Instrumentariums, das dazu dienen soll, die Unterschiede in der Aufsichtskultur zu überwinden oder auf ein Mindestmaß herabzusetzen (gemeinsame Aus- und Fortbildungsprogramme und Vereinbarungen über Abor ...[+++]


29. verzoekt de Commissie alle door de communautaire regelgeving toegestane initiatieven te nemen om een einde te maken aan de schendingen van het Gemeenschapsrecht en van eerder genoemde Richtlijn 96/92/EG teneinde te voorkomen dat ongelijke voorwaarden de doelstellingen waarvoor de richtlijn is aangenomen, teniet zouden doen: de invoering van een daadwerkelijke interne markt voor elektriciteit, de voltooiing van een open elektriciteitsmarkt, de liberalisatie van de nationale markten, de preventie van misbruiken ...[+++]

29. fordert die Kommission auf, jede in der gemeinschaftlichen Rechtsordnung vorgesehene Initiative zu unternehmen, um den Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht und gegen die Richtlinie 96/92/EG ein Ende zu setzen, um Ungleichgewichte zu verhindern, die den vorgesehenen Zwecken entgegenstehen könnten, nämlich Schaffung eines echten Binnenmarktes im Elektrizitätssektor, Fertigstellung eines vom Wettbewerb geprägten Elektrizitätsmarktes, Liberalisierung der nationalen Märkte, Verhinderung von Missbräuchen einer marktbeherrschenden Stellung und von Verdrängungspraktiken;


Dergelijke maatregelen zouden het handelsverkeer nadelig beïnvloeden en elkaar over en weer neutraliseren doordat zij het effect van de overheidsinspanningen teniet doen en de hiervan verwachte resultaten afzwakken.

Derartige Beihilfemaßnahmen würden sich nachteilig auf den Handel auswirken und gegenseitig aufheben, indem sie die Anstrengungen der Regierungen zunichte machen und die erwarteten Resultate schmälern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha teniet zouden doen' ->

Date index: 2022-08-03
w