Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsmedewerker sociaal domein
Beleidsmedewerker sociale verzekeringen
Beleidsmedewerker sociale zaken
Beleidsmedewerker sociale zaken en welzijn
Controleur algemene inspectie landbouw en visserij
Domein
Domein-afhankelijke kennis
Domein-specifieke kennis
Domeinkennis
Gesloten directory management domein
Inspecteur auditor domein visserij
Medewerker onderhoud van openbaar domein
Militair domein
NVWA-inspecteur
Openbaar domein
Privaat domein
Privé directory management domein
Privé directory-beheersdomein
Publiek domein
Stadsreiniger
Stedelijk straatveger
Straatveger
Visserijinspecteur

Traduction de «domein en anderzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulier domein/terrein | privaat domein

Privater Bereich


domein-afhankelijke kennis | domeinkennis | domein-specifieke kennis

diskursbereichsabhängiges Wissen


gesloten directory management domein | privé directory management domein | privé directory-beheersdomein

privater Verzeichnis-Versorgungsbereich | PRDMD [Abbr.]










beleidsmedewerker sociale verzekeringen | beleidsmedewerker sociale zaken | beleidsmedewerker sociaal domein | beleidsmedewerker sociale zaken en welzijn

Sozialberater | Sozialberaterin | Beauftragter für die soziale Sicherheit | Beauftragter für die soziale Sicherheit/Beauftragte für die soziale Sicherheit


controleur algemene inspectie landbouw en visserij | inspecteur auditor domein visserij | NVWA-inspecteur | visserijinspecteur

Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleurin | Fischereiaufseher/Fischereiaufseherin | Fischereikontrolleur


medewerker onderhoud van openbaar domein | stadsreiniger | stedelijk straatveger | straatveger

Straßenfegerin | Straßenkehrer | Straßenfeger | Straßenkehrer/Straßenkehrerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het voorafgaande vloeit voort dat het behoud van de in het geding zijnde afwijkingen kan worden toegestaan door, enerzijds, de bekommernis om de bepalingen van het internationale verdrag na te leven dat de verwezenlijking van de IZT mogelijk heeft gemaakt en om aan de nationale regulerende instanties van elk van beide landen de mogelijkheid te bieden tot een akkoord te komen over de regeling van de IZT, alsook de noodzaak om rekening te houden met de bij de verwezenlijking van die infrastructuur verworven rechten, en, anderzijds, het feit dat de richtlijn 2009/73/EG toestaat dat de afwijkingen die eerder in dat ...[+++]

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Aufrechterhaltung der vorerwähnten Abweichungen erlaubt werden kann, und zwar einerseits aufgrund des Bemühens, die Bestimmungen des internationalen Vertrags einzuhalten, der die Verwirklichung des IZT ermöglicht hat, und es den nationalen Regulierungsbehörden beider Länder zu ermöglichen, sich über die Regelung des IZT sowie über die Notwendigkeit der Rücksichtnahme auf bei der Verwirklichung dieser Infrastruktur erworbene Rechte zu verständigen, und andererseits aufgrund des Umstandes, dass die Richtlinie 2009/73/EG die Aufrechterhaltung der zuvor in diesem Bereich erteilten Abweichungen zuläs ...[+++]


Daarom ben ik van mening dat dit een domein is waarop enerzijds maximale harmonisatie nuttig kan zijn, maar anderzijds ook minimale harmonisatie op basis van het soort overeenkomst een geschiktere oplossing kan zijn.

Daher glaube ich, dass dies ein Bereich ist, in dem einerseits eine maximale Harmonisierung hilfreich wäre, für den andererseits jedoch je nach Vertragsart eine minimale Harmonisierung angemessener ist.


Die globale aanpak kan enerzijds bereikt worden door het opleggen van zogenaamde projectinterne voorwaarden en anderzijds door stedenbouwkundige lasten die voornamelijk de inrichting van het openbaar domein in zijn oprichting, wijziging (valorisering) of schrapping als doel zullen hebben.

Diese globale Herangehensweise kann einerseits durch die Auferlegung sogenannter äinterner" Bedingungen zum Projekt und andererseits durch städtebauliche Auflagen, die hauptsächlich die Gestaltung des öffentlichen Eigentums in seiner Einrichtung, Änderung (Aufwertung) oder Beseitigung betreffen, erreicht werden.


(ii) anderzijds kan de Commissie, onder gelijk welke omstandigheden, op eigen initiatief krachtens artikel 9 op hetzelfde domein "richtsnoeren" aannemen om de details vast te leggen betreffende diensten voor derdentoegang, mechanismen voor capaciteitsallocatie, procedures voor congestiebeheer, enz.

(ii) Andererseits kann die Kommission gemäß Artikel 9 die Initiative ergreifen und in jedem Fall „Leitlinien“ im selben Bereich annehmen, um Einzelheiten für den Netzzugang Dritter, die Kapazitätszuweisungsmechanismen, Verfahren für das Engpassmanagement usw. festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
te waarborgen dat de gronden waarop fundamentele beleidsbeslissingen en de aangenomen wetgeving berusten, zich in het publieke domein moeten bevinden, ongeacht het gebied van het EU-optreden waarop deze betrekking hebben; ook is er behoefte aan verduidelijking van het onderscheid tussen enerzijds de noodzaak tot geheimhouding bij bijvoorbeeld geplande of lopende activiteiten van veiligheidsdiensten en anderzijds de eisen van financiële verantwoording en controle ex post;

sicherzustellen, dass die Grundlagen, auf denen elementare politische Entscheidungen getroffen und Rechtsvorschriften angenommen werden, unabhängig von dem Bereich, in dem die EU tätig wird, öffentlich verfügbar sind; es bedarf auch einer Klarstellung der Unterscheidung zwischen der Notwendigkeit von Vertraulichkeit hinsichtlich beispielsweise geplanter oder laufender Operationen von Sicherheitskräften einerseits und den Erfordernissen der Rechenschaftspflicht und der Ex-Post-Kontrolle andererseits;


te waarborgen dat de gronden waarop fundamentele beleidsbeslissingen en de aangenomen wetgeving berusten, zich in het publieke domein moeten bevinden, ongeacht het gebied van het EU-optreden waarop deze betrekking hebben; ook is er behoefte aan verduidelijking van het onderscheid tussen enerzijds de noodzaak tot geheimhouding bij bijvoorbeeld geplande of lopende activiteiten van veiligheidsdiensten en anderzijds de eisen van financiële verantwoording en controle ex post;

sicherzustellen, dass die Grundlagen, auf denen elementare politische Entscheidungen getroffen und Rechtsvorschriften angenommen werden, unabhängig von dem Bereich, in dem die EU tätig wird, öffentlich verfügbar sind; es bedarf auch einer Klarstellung der Unterscheidung zwischen der Notwendigkeit von Vertraulichkeit hinsichtlich beispielsweise geplanter oder laufender Operationen von Sicherheitskräften einerseits und den Erfordernissen der Rechenschaftspflicht und der Ex-Post-Kontrolle andererseits;


Die partijen zijn van mening dat de wetten van 22 juni 1960 en van 24 juli 1973, zoals die zijn gewijzigd, een onverantwoord verschil in behandeling instellen tussen, enerzijds, de op het domein der autosnelwegen gelegen tankstations en shops en, anderzijds, diegene die buiten dat domein zijn gelegen.

Diese Parteien sind der Auffassung, dass die Gesetze vom 22. Juni 1960 und vom 24. Juli 1973 in ihrer abgeänderten Fassung einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied zwischen einerseits den im Autobahnbereich gelegenen Tankstellen und Läden sowie andererseits denjenigen, die ausserhalb dieses Bereiches lägen, einführten.


Voor DHLI en de nieuwe beleggers heeft de overeenkomst tot doel enerzijds DHLI te voorzien van kapitaalkrachtige aandeelhouders waardoor DHLI beter in staat zal zijn met succes te opereren op een steeds competitiever wordend domein en anderzijds de nieuwe beleggers de mogelijkheid te bieden te investeren in de expresindustrie »van deur tot deur" die in volle expansie is.

Aus der Sicht von DHLI und den Erwerbern dient die Vereinbarung dazu, DHLI finanzkräftige Gesellschafter zuzuführen, um in einem sich ständig verschärfenden Wettbewerb die Konkurrenzfähigkeit von DHLI zu verbessern. Gleichzeitig wird den Erwerbern ermöglicht, eine Investition im expandierenden Haus-zu-Haus Geschäft zu tätigen.


- Door DHLI toegang te verlenen tot de verworvenheden van de nieuwe beleggers inzake organisatie en management enerzijds en door anderzijds DHLI beter in staat te stellen om investeringen te plannen en uit te voeren die noodzakelijk zijn om competitieve diensten aan te kunnen bieden in een domein dat in volle expansie is en waar de mededinging uiterst scherp is, zullen de overeenkomsten leiden tot de verbetering van de distributie van goederen en van expresdiensten »van deur tot deur".

- Die Vereinbarungen werden zu Verbesserungen im Warenvertrieb und dem Angebot von Haus-zu-Haus Expreßverband-Diensten führen, indem DHLI Zugang zu den Organisations- und Managements-Ressourcen der Erwerber erhält und indem die Möglichkeiten von DHLI verbessert werden, Investitionen zu planen und zu tätigen, die notwendig sind, um weiterhin wettbewerbsfähige Dienstleistungen in einem wachsenden und wettbewerbsintensiven Umfeld anbieten zu können.


De Commissiemededeling omvat twee grote onderdelen: enerzijds de kernbeginselen en de bestaande structuren op het vlak van samenwerking en de aspecten coördinatie en financiële bijstand; anderzijds de thematische prioriteiten: migratie, mobiliteit en asiel; geïntegreerd grensbeheer, openbare orde en veiligheid; bestrijding van illegale drugs; en het domein justitie en fundamentele rechten.

Die Mitteilung der Kommission enthält zwei Hauptteile: der eine behandelt die Hauptgrundsätze und die bestehenden Strukturen der Zusammenarbeit sowie die Aspekte Koordinierung und finan­zielle Unterstützung; der andere stellt auf die thematischen Prioritäten ab: Migration, Mobilität und Asyl, integrierte Grenzverwaltung, öffentliche Ordnung und Sicherheit, Bekämpfung illegaler Drogen und Bereich Justiz und Grundrechte.


w