− (FR) Mijnheer de Voorzitter,
de heer Ortega weet heel goed dat de Commissie, op initiatief van de Europese Raad van S
evilla, een verslag heeft ingediend, gebaseerd op een algehel
e benadering van de speciale kenmerken van situatie in de ultraperifere regio´s, dat erop gericht is vast te stellen we
lke maatregelen ten uitvoer moeten wo ...[+++]rden gelegd om hun ontwikkeling te bevorderen, rekening houdend met hun specifieke noden.
− (FR) Herr Präsident! Herr Ortega weiß ganz sicher, dass die Kommission auf Initiative des Europäischen Rates von Sevilla einen Bericht vorgelegt hat, der auf einem globalen Ansatz bezüglich der spezifischen Merkmale der Gebiete in äußerster Randlage beruht und dessen Ziel darin besteht, Maßnahmen festzulegen, um deren Entwicklung unter Beachtung ihrer konkreten Bedürfnisse voranzubringen.