Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Doodstraf
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Vertaling van "doodstraf in november " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe




Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


doodstraf [ terechtstelling ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat India zijn achtjarig officieuze moratorium op de toepassing van de doodstraf in november 2012 beëindigde, toen het Ajmal Kasab terechtstelde, die was veroordeeld wegens zijn betrokkenheid bij de aanslagen op Mumbai in 2008;

D. in der Erwägung, dass Indien sein achtjähriges inoffizielles Moratorium in Bezug auf Hinrichtungen im November 2012 beendete, als das Todesurteil gegen Ajmal Kasab vollstreckt wurde, der wegen seiner Rolle bei den Anschlägen von Mumbai 2008 verurteilt worden war;


D. overwegende dat India zijn achtjarig officieuze moratorium op de toepassing van de doodstraf in november 2012 beëindigde, toen het Ajmal Kasab terechtstelde, die was veroordeeld wegens zijn betrokkenheid bij de aanslagen op Mumbai in 2008;

D. in der Erwägung, dass Indien sein achtjähriges inoffizielles Moratorium in Bezug auf Hinrichtungen im November 2012 beendete, als das Todesurteil gegen Ajmal Kasab vollstreckt wurde, der wegen seiner Rolle bei den Anschlägen von Mumbai 2008 verurteilt worden war;


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 26 november 2009 over China: rechten van minderheden en toepassing van de doodstraf , van 20 november 2008 over de doodstraf in Nigeria , van 17 juni 2010 over terechtstellingen in Libië , van 8 juli 2010 over Noord-Korea , van 22 oktober 2009 over Iran , van 10 februari 2010 over Iran en van 8 september 2010 over mensenrechten in Iran, met name de zaken van Mohammadi Ashtiani en Zahra Bahrami ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 26. November 2009 zu China: Minderheitenrechte und Anwendung der Todesstrafe , vom 20. November 2008 zur Todesstrafe in Nigeria , vom 17. Juni 2010 zu den Hinrichtungen in Libyen , vom 8. Juli 2010 zu Nord-Korea , vom 22. Oktober 2009 zu Iran , vom 10. Februar 2010 zu Iran und vom 8. September 2010 zu den Menschenrechten in Iran, insbesondere zu den Fällen Mohammadi Ashtiani und Zahra Bahrami ,


De Europese Unie wijst erop dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 20 november 2008 een resolutie heeft aangenomen betreffende de doodstraf, waarin haar resolutie van december 2007 wordt bevestigd en daarin werden alle staten die de doodstraf nog steeds toepassen, uitdrukkelijk gevraagd een moratorium op terechtstellingen in te voeren met het oog op de afschaffing van de doodstraf.

Die Europäische Union stellt fest, dass die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 20. November 2008 eine Resolution zur Todesstrafe verabschiedet hat, mit der sie ihre Resolution vom Dezember 2007 bekräftigt, in der sie alle Länder, die die Todesstrafe weiterhin anwenden, nachdrücklich aufgefordert hat, ein Moratorium für Hinrichtungen in Kraft zu setzen mit dem Ziel, die Todesstrafe abzuschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie streeft resoluut naar een wereldwijde afschaffing van de doodstraf, en roept de Iraanse autoriteiten op om een einde te maken aan de terdoodveroordelingen en aan de executies, om de straffen van alle personen die tot de doodstraf zijn veroordeeld om te zetten in gevangenisstraffen, en om overeenkomstig de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 21 november 2008 een moratorium met het oog o ...[+++]

Die Europäische Union tritt entschlossen für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe ein und fordert die iranischen Behörden auf, von Todesurteilen und Hinrichtungen abzuse­hen, sämtliche bereits verhängten Todesstrafen umzuwandeln und ein Moratorium mit dem Ziel einzuführen, die Todesstrafe im Einklang mit der Resolution der VN-Generalver­sammlung vom 21. November 2008 abzuschaffen.


27. neemt nota van het initiatief van de Commissie om Wit-Rusland uit te nodigen de ENB-conferentie van 3 september 2007 als waarnemer bij te wonen; maakt zich evenwel ernstig zorgen over het uitblijven van een positieve reactie van de kant van de Wit-Russische regering op het voorwaardelijke aanbod tot samenwerking zoals dat is geformuleerd in het bovengenoemde non-paper van de Commissie van 21 november 2006, veroordeelt de voortdurende executies in Wit-Rusland, het enige land in Europa dat nog de doodstraf oplegt, en andere schendi ...[+++]

27. nimmt die Initiative der Kommission zur Kenntnis, Belarus als Beobachter zur ENP-Konferenz am 3. September 2007 einzuladen; ist jedoch zutiefst besorgt über das Ausbleiben einer positiven Reaktion der Regierung von Belarus auf das mit Auflagen versehene Angebot zur Zusammenarbeit, wie es die Kommission in ihrem oben genannten Non-Paper vom 21. November 2006 formuliert hat; verurteilt die fortwährenden Hinrichtungen, die in Belarus vollstreckt werden, dem einzigen Land in Europa, das immer noch die Todesstrafe anwendet, sowie and ...[+++]


27. neemt nota van het initiatief van de Commissie om Wit-Rusland uit te nodigen de ENB-conferentie van 3 september 2007 als waarnemer bij te wonen; maakt zich evenwel ernstig zorgen over het uitblijven van een positieve reactie van de kant van de Wit-Russische regering op het voorwaardelijke aanbod tot samenwerking zoals dat is geformuleerd in het bovengenoemde non-paper van de Commissie van 21 november 2006, veroordeelt de voortdurende executies in Wit-Rusland, het enige land in Europa dat nog de doodstraf oplegt, en andere schendi ...[+++]

27. nimmt die Initiative der Kommission zur Kenntnis, Belarus als Beobachter zur ENP-Konferenz am 3. September 2007 einzuladen; ist jedoch zutiefst besorgt über das Ausbleiben einer positiven Reaktion der Regierung von Belarus auf das mit Auflagen versehene Angebot zur Zusammenarbeit, wie es die Kommission in ihrem oben genannten Non-Paper vom 21. November 2006 formuliert hat; verurteilt die fortwährenden Hinrichtungen, die in Belarus vollstreckt werden, dem einzigen Land in Europa, das immer noch die Todesstrafe anwendet, sowie and ...[+++]


De Europese Unie is verheugd over de aanneming op 11 november jongstleden door het Georgische parlement van een nieuw wetboek van strafrecht waarin in Georgië de doodstraf wordt afgeschaft.

Die Europäische Union begrüßt, daß das georgische Parlament am 11. November 1997 ein neues Strafgesetz verabschiedet hat, mit dem die Todesstrafe abgeschafft wird.


Onder verwijzing naar artikel F, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie herinnert de Conferentie eraan dat Protocol nr. 6 bij het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat door een grote meerderheid van de lidstaten is ondertekend en geratificeerd, in de afschaffing van de doodstraf voorziet.

Unter Bezugnahme auf Artikel F Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union erinnert die Konferenz daran, daß das Protokoll Nr. 6 zu der am 4. November 1950 in Rom unterzeichneten Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, das von einer großen Mehrheit der Mitgliedstaaten unterzeichnet und ratifiziert wurde, die Abschaffung der Todesstrafe vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf in november' ->

Date index: 2023-12-25
w