Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch ongeval
Doodstraf
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Ongeval bij het vervoer
Ongeval in het woon-werkverkeer
Ongeval met chemische stoffen
Ongeval op de arbeidsweg
Ongeval op weg naar of van het werk
Ongeval op weg van of naar het werk
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Zwaar ongeval

Vertaling van "doodstraf in ongeveer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe


ongeval in het woon-werkverkeer | ongeval op weg naar of van het werk | ongeval op weg van of naar het werk

Wegeunfall




locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

Unfallstelle reinigen


chemisch ongeval [ ongeval met chemische stoffen ]

Chemieunfall


doodstraf [ terechtstelling ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]






ongeval bij het vervoer

Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds het begin van het jaar zijn er ongeveer 5 000 burgers gedood door aanvallen van de regering van Sri Lanka op haar eigen gebied, hetgeen, zou ik willen zeggen, min of meer hetzelfde is als doodstraf en de dood van onschuldige burgers.

Seit Jahresbeginn wurden ungefähr 5 000 Zivilisten bei Angriffen der srilankischen Regierung auf ihr eigenes Territorium getötet: Dies ist gleichbedeutend, würde ich sagen, mit der Todesstrafe und dem Tod unschuldiger Bürger.


We zijn dagelijks getuige van het sluiten van talrijke populaire kranten en internationale websites, toenemende discriminatie van migrantenarbeiders uit landelijke gebieden (van wie er bijvoorbeeld duizenden geen toegang hebben tot ziektekostenverzekering), het gevangen zetten en martelen van duizenden leden van protestantse, katholieke en onofficiële kerken, om nog maar te zwijgen van de onderdrukking van de Oeigoerse gemeenschap, de werkkampen en de doodstraf, die nog steeds algemeen wordt toegepast als straf op ...[+++]

Täglich werden wir Zeugen der Schließung zahlreicher populärer Tageszeitungen und internationaler Websites, wachsender Diskriminierung von Wanderarbeitern ais ländlichen Gebieten, von denen beispielsweise Tausende nicht krankenversichert sind, und der Verhaftung und Folter von Tausenden von Anhängern der evangelischen, katholischen und nicht offiziellen Kirchen, ganz zu schweigen von der Unterdrückung der Uiguren, Arbeitslagern und der Todesstrafe, die noch immer breite Anwendung als Strafe für 68 gewaltlose Wirtschaftsdelikte findet.


Ongeveer 5 000 mensen worden jaarlijks terechtgesteld en 28 000 mensen wachten in de dodencel op hun terechtstelling. Derhalve is het onacceptabel dat een lidstaat van de Europese Unie een standpunt verkondigt waardoor de argumenten voor afschaffing van de doodstraf worden ondergraven.

So finden jährlich etwa 5 000 Hinrichtungen statt, und 28 000 Menschen sitzen in den Todeszellen. Es ist folglich unentschuldbar, dass ein Vollmitglied der Europäischen Union in irgendeiner Weise eine Stellungnahme abgibt, mit der die Argumentation für die Abschaffung der Todesstrafe untergraben werden soll.


De Unie maakt zich zorgen over het feit dat de doodstraf in ongeveer negentig landen gehandhaafd blijft, hoewel slechts een minderheid (ongeveer dertig landen) jaarlijks terdoodveroordeelden blijft terechtstellen.

Sie ist besorgt darüber, dass die Todesstrafe noch in ungefähr 90 Staaten existiert, auch wenn es nur in wenigen Ländern (d.h. in ungefähr 30) jedes Jahr noch Hinrichtungen gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overeenstemming met onze toezegging hebben wij in 2002 ongeveer 500.000 euro overgemaakt voor de strijd tegen de doodstraf in de Filippijnen, in het kader van het bovengenoemde initiatief.

Getreu unserer Verpflichtung haben wir im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte im Jahr 2002 einen Beitrag von etwa 500 000 Euro zur Bekämpfung der Todesstrafe auf den Philippinen bereitgestellt.


w