Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doodstraf
Inslagbreimachines instellen
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Traduction de «doodstraf zou instellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

Moratorium für die Todesstrafe


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

Kulierwirkmaschinen einrichten


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

Gummimaschinen einstellen


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

eine Strafverfolgung einleiten | einen Prozeß anstrengen | gerichtliche Klage anstrengen | Klage bei Gericht anhängig machen | Rechtsforderung anstellen


doodstraf [ terechtstelling ]

Todesstrafe [ Exekution | Hinrichtung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
afschaffing van de doodstraf en het instellen van moratoria met het oog daarop, en, waar de doodstraf nog bestaat, pleitbezorging voor de afschaffing ervan en inachtneming van internationale minimumnormen.

die Abschaffung der Todesstrafe und die Einführung von Moratorien im Hinblick auf ihre Abschaffung, sowie, wo die Todesstrafe noch besteht, das Eintreten für ihre Abschaffung und die Einhaltung der internationalen Mindeststandards.


afschaffing van de doodstraf en het instellen van moratoria met het oog daarop, en, waar de doodstraf nog bestaat, pleitbezorging voor de afschaffing ervan en inachtneming van internationale minimumnormen;

die Abschaffung der Todesstrafe und die Einführung von Moratorien im Hinblick auf ihre Abschaffung, sowie, wo die Todesstrafe noch besteht, das Eintreten für ihre Abschaffung und die Einhaltung der internationalen Mindeststandards;


de afschaffing van de doodstraf en het instellen van moratoria met het oog daarop, en, waar de doodstraf nog bestaat, pleitbezorging voor de afschaffing ervan en inachtneming van internationale minimumnormen ;

die Abschaffung der Todesstrafe und die Einführung von Moratorien im Hinblick auf ihre Abschaffung, und – dort, wo die Todesstrafe noch besteht – das Eintreten für ihre Abschaffung und die Einhaltung der internationalen Mindeststandards;


(i) de afschaffing van de doodstraf en het instellen van moratoria met het oog daarop, en, waar de doodstraf nog bestaat, pleitbezorging voor de afschaffing ervan en inachtneming van internationale minimumnormen;

(i) die Abschaffung der Todesstrafe und die Einführung von Moratorien im Hinblick auf ihre Abschaffung, und – dort, wo die Todesstrafe noch besteht – das Eintreten für ihre Abschaffung und die Einhaltung der internationalen Mindeststandards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Memorerend dat de Europese Unie resoluut tegen de doodstraf gekant is, betreurt de Raad de terechtstelling van twee burgers van Belarus in maart 2010, alsook de recente doodvonnissen in Belarus; hij dringt er als steeds op aan dat Belarus, in afwachting van volledige afschaffing, een moratorium op de doodstraf zou instellen.

Unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union die Todesstrafe strikt ablehnt, bedauert der Rat, dass im März 2010 zwei belarussische Bürger hingerichtet wurden und unlängst in Belarus Todesurteile ergangen sind, und ruft Belarus weiterhin auf, ein Moratorium für die Anwendung der Todes­strafe auszusprechen und diese schließlich ganz abzuschaffen.


147. roept de EU op gebruik te maken van multilaterale fora, zoals de VN-Commissie voor de rechten van de mens, om landen te stimuleren over te gaan tot de ratificatie en naleving van de internationale mensenrechtenverdragen op het gebied van de doodstraf, en door te gaan met haar praktijk van het indienen van resoluties bij de VN-Commissie voor de rechten van de mens waarin zij pleit voor het afschaffen van de doodstraf, het instellen van een moratorium op alle terechtstellingen en het oproepen van staten die de doodstraf handhaven t ...[+++]

147. fordert die Europäische Union auf, multilaterale Foren, wie etwa die UN-Menschenrechtskommission, zu nutzen, um die Staaten zu ermuntern, internationale Menschenrechtsinstrumente zu ratifizieren und einzuhalten, die die Todesstrafe betreffen, und weiterhin die Praxis zu üben, zur Abschaffung der Todesstrafe, zur Einführung eines Moratoriums für alle Hinrichtungen und mit der Forderung an Staaten, die die Todesstrafe beibehalten, zumindest die Mindeststandards der UNO zu achten, eine Resolution bei der Menschenrechtskommission einzubringen


144. roept de EU op gebruik te maken van multilaterale fora, zoals de VN-Commissie voor de rechten van de mens, om landen te stimuleren over te gaan tot de ratificatie en naleving van de internationale mensenrechtenverdragen op het gebied van de doodstraf, en door te gaan met haar praktijk van het indienen van resoluties bij de VN-Commissie voor de rechten van de mens waarin zij pleit voor het afschaffen van de doodstraf, het instellen van een moratorium op alle terechtstellingen en het oproepen van staten die de doodstraf handhaven t ...[+++]

144. fordert die EU auf, multilaterale Foren, wie etwa die UN-Menschenrechtskommission, zu nutzen, um die Staaten zu ermuntern, internationale Menschenrechtsinstrumente zu ratifizieren und einzuhalten, die die Todesstrafe betreffen, und weiterhin die Praxis zu üben, zur Abschaffung der Todesstrafe, zur Einführung eines Moratoriums für alle Hinrichtungen und mit der Forderung an Staaten, die die Todesstrafe beibehalten, zumindest die von der UNO eingerichteten Mindeststandards zu achten, eine Resolution bei der Menschenrechtskommission einzubringen


De Europese Unie maakt dan ook van de gelegenheid gebruik om bij de federale autoriteiten van de VS en bij de autoriteiten van de staten eens te meer aan te dringen op het instellen van een moratorium op de toepassing van de doodstraf, in afwachting van de afschaffing ervan bij wet.

Die Europäische Union nutzt daher diese Gelegenheit, um die bundesstaatlichen und einzelstaatlichen Behörden der Vereinigten Staaten erneut dazu aufzufordern, in Erwartung der gesetzlichen Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium für ihre Vollstreckung vorzusehen.


Zij verwacht van de Cubaanse autoriteiten dat zij het de facto moratorium op de doodstraf weer instellen en roept de Cubaanse autoriteiten nogmaals op om alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en ervoor te zorgen dat de gevangenen in die tussentijd niet nodeloos lijden of aan een onmenselijke behandeling worden blootgesteld.

Sie erwartet von den kubanischen Behörden, dass sie das de facto-Moratorium zur Todesstrafe wieder aufnehmen, fordert sie erneut auf, alle politischen Gefangenen sofort freizulassen und appelliert an die kubanischen Behörden, in der Zwischenzeit dafür zu sorgen, dass den Gefangenen unnötige Leiden und unmenschliche Behandlung erspart bleiben.


De Raad herhaalde nogmaals dat een soortgelijke aanbeveling, over alternatieven voor de doodstraf door steniging, slechts een eerste stap is op weg naar de afschaffing van deze praktijk, en heeft er bij de Iraanse autoriteiten op aangedrongen dat zij een moratorium instellen op alle executies, met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan.

Der Rat weist erneut darauf hin, dass eine ähnliche Empfehlung, die in Bezug auf die Todesstrafe durch Steinigung abgegeben wurde, nur einen ersten Schritt zur Abschaffung dieser Praxis darstellt, und fordert die Regierung Irans auf, ein Moratorium für alle Vollstreckungen der Todesstrafe mit Blick auf deren letztendliche Abschaffung vorzusehen.


w