Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doodvonnis
Het doodvonnis ten uitvoer leggen
Veroordeling tot de doodstraf

Traduction de «doodvonnis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. veroordeelt ten sterkste het doodvonnis dat over Amir Hektami werd uitgesproken; roept de Iraanse autoriteiten op dit doodvonnis te vernietigen en Amir Hektami een eerlijk proces te bieden, met toegang voor zijn familie, zijn advocaat en voor de Zwitserse diplomatieke vertegenwoordiger als beschermende mogendheid;

10. verurteilt nachdrücklich das über Amir Hekmati verhängte Todesurteil; fordert die iranischen Behörden auf, das Todesurteil aufzuheben und Herrn Hekmati einen fairen Prozess zuteil werden zu lassen und ihm Zugang zu seiner Familie, seinem Rechtsanwalt und der Schweizer Organisation, die sich für ihn einsetzt, zu gewähren;


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het doodvonnis tegen Ali Mahin Torabi

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Todesurteil gegen Ali Mahin Torabi


De EU is ernstig verontrust door het nieuws dat het doodvonnis tegen Ali Mahin Torabi binnenkort zal worden bevestigd door Z.Exc. Ayatollah Sharoudi, hoofd van de rechterlijke macht van de Islamitische Republiek Iran.

Die EU ist zutiefst besorgt über die Nachricht, dass die Bestätigung des Todesurteils gegen Ali Mahin Torabi durch den Obersten Richter der Islamischen Republik Iran, S.E. Ayatollah Sharoudi, unmittelbar bevorsteht.


– gelet op de verklaringen die het Voorzitterschap op 25 mei 2007 en 3 augustus 2007 namens de EU heeft afgelegd over het doodvonnis voor Sian Paymard, de doodvonnissen voor Adnan Hassanpour en Abdolvahed "Hiva" Botimar, de aanstaande executie van Behnam Zare en het doodvonnis voor Ali Mahin Torabi,

– unter Hinweis auf die Erklärungen des Vorsitzes vom 25. Mai 2007 bzw. 3. August 2007 im Namen der Europäischen Union zum Todesurteil gegen Sian Paymard, zu den Todesurteilen gegen Adnan Hassanpour und Abdolvahed "Hiva" Botimar, zur bevorstehenden Hinrichtung von Behnam Zare und zum Todesurteil gegen Ali Mahin Torabi,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de verklaringen die het Raadsvoorzitterschap op 25 mei en 3 augustus namens de EU heeft afgelegd over het doodvonnis voor Sian Paymard, de doodvonnissen voor Adnan Hassanpour en Abdolwahed Boutimar, de aanstaande executie van Behnam Zare en het doodvonnis voor Ali Mahin Torabi,

– unter Hinweis auf die Erklärungen des Vorsitzes vom 25. Mai bzw. 3. August im Namen der EU zum Todesurteil gegen Sian Paymard, zu den Todesurteilen gegen Adnan Hassanpour und Abdolwahed Boutimar, zur bevorstehenden Hinrichtung von Behnam Zare und zum Todesurteil gegen Ali Mahin Torabi,


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het doodvonnis tegen Adnan Hassanpour en Abdolwahed Boutimar

Erklärung des Vorsitzes im Namen der EU zu den Todesurteilen gegen Adnan Hassanpur und Abdolwahed Butimar


A. overwegende dat het regionale Volksgerechtshof van Kardze in de Tibetaanse autonome prefectuur Kardze, provincie Sechuan, op 2 december 2002 jegens Tenzin Delek Rinpoche, een invloedrijk en gerespecteerd boeddhistisch lama, een doodvonnis met opschortende werking gedurende twee jaar heeft uitgesproken en jegens zijn assistent Lobsang Dhondup, een doodvonnis zonder opschortende werking,

A. in der Erwägung, dass am 2 Dezember 2002 das Volksgericht mittlerer Instanz Kardze in der autonomen tibetischen Präfektur Kardze, Provinz Szechuan, gegen Tenzin Delek Rinpoche, einen einflussreichen und geachteten buddhistischen Lama, ein Todesurteil mit zweijährigem Vollstreckungsaufschub und gegen seinen Gefolgsmann Lobsang Dhondup ein Todesurteil ohne Vollstreckungsaufschub ausgesprochen hat,


A. overwegende dat op 2 december 2002 het regionale Volksgerechtshof van Kardze in de Tibetaanse autonome prefectuur van de provincie Szetsjwan over Tenzin Delek, een invloedrijke boeddhistische lama, een doodvonnis met opschortende werking voor twee jaar heeft uitgesproken, terwijl over zijn assistent, Lobsang Dhondup, een doodvonnis met onmiddellijke werking werd uitgesproken,

A. in der Erwägung, dass am 2. Dezember 2002 das zwischengeschaltete Volksgericht in Kardze in der Autonomen Tibetischen Präfektur Kardze (Ganzi), Provinz Szechuan gegen Tenzin Delek, einen einflussreichen buddhistischen Lama, ein Todesurteil mit zweijährigem Vollstreckungsaufschub und gegen seinen Gefolgsmann Lobsang Dhondup ein Todesurteil mit sofortiger Wirkung ausgesprochen hat,


Zelfs wanneer staten vasthouden aan de doodstraf, moeten volgens de EU minimumnormen in acht worden genomen, die onder andere inhouden dat er geen doodvonnis mag worden uitgesproken jegens personen die ten tijde van het misdrijf de leeftijd van achttien jaar nog niet hadden bereikt, hetgeen in strijd is met algemeen aanvaarde mensenrechtennormen alsook met de minimumnormen van de Verenigde Naties.

Selbst wenn Staaten auf einer Beibehaltung der Todesstrafe bestehen, müssen nach Auffassung der EU Mindestnormen eingehalten werden, zu denen es gehört, dass die Todesstrafe nicht gegen Personen verhängt werden darf, die zum Zeitpunkt des Verbrechens noch keine 18 Jahre alt waren; dies verstößt gegen die allgemein anerkannten Menschenrechtsnormen und die von den Vereinten Nationen festgelegten Mindeststandards.


Zes jaar na de bekendmaking van de fatwa waarbij het doodvonnis is uitgesproken over de Britse schrijver Salman Rushdie en een oproep is gedaan hem te vermoorden, verklaart de Europese Unie opnieuw plechtig een dergelijk doodvonnis te veroordelen.

Sechs Jahre nach der Bekanntgabe des Fatwa, durch das der britische Schriftsteller Salman Rushdie zum Tode verurteilt und zu seiner Ermordung aufgerufen wurde, bekräftigt die Europäische Union erneut feierlich, daß sie diesen Urteilsspruch entschieden ablehnt.




D'autres ont cherché : doodvonnis     het doodvonnis ten uitvoer leggen     veroordeling tot de doodstraf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodvonnis' ->

Date index: 2021-11-08
w