Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door beter gebruik te maken van onze eigen hulpbronnen » (Néerlandais → Allemand) :

Doel is een beter gebruik te maken van de beschikbare hulpbronnen en te voldoen aan de verwachtingen van het publiek dat een einde wordt gesteld aan de praktijk waarbij vis van handelskwaliteit in zee wordt teruggegooid.

Dadurch sollen die verfügbaren Ressourcen besser genutzt werden, und es wird der öffentlichen Erwartung entsprochen, wonach die Praxis, marktfähige Fische ins Meer zurückzuwerfen, beendet werden sollte.


Ik denk dat wij verder kunnen besparen door beter gebruik te maken van onze eigen hulpbronnen binnen de tolkendienst of op het gebied van telewerken.

Ich sehe weiteres Einsparpotenzial bei der besseren Nutzung unserer eigenen Ressourcen innerhalb der Übersetzungs- und Dolmetscherdienste oder im Bereich der Telearbeit.


Ik denk dat wij verder kunnen besparen door beter gebruik te maken van onze eigen hulpbronnen binnen de tolkendienst of op het gebied van telewerken.

Ich sehe weiteres Einsparpotenzial bei der besseren Nutzung unserer eigenen Ressourcen innerhalb der Übersetzungs- und Dolmetscherdienste oder im Bereich der Telearbeit.


Ook zijn er aanzienlijke mogelijkheden om de afvalvoorkoming en het afvalbeheer in de Unie te verbeteren en zo beter gebruik te maken van hulpbronnen, nieuwe markten te openen, nieuwe banen te creëren en de afhankelijkheid van de invoer van grondstoffen te reduceren, en tegelijk een minder groot effect op het milieu te hebben .

In der Union bestehen auch beträchtliche Möglichkeiten zur Verbesserung der Abfallvermeidung und Abfallbewirtschaftung und zur besseren Nutzung von Ressourcen, Erschließung neuer Märkte, Schaffung neuer Arbeitsplätze und Reduzierung der Abhängigkeit von eingeführten Rohstoffen bei gleichzeitiger Verringerung der Umweltbelastung .


Er bestaan talloze manieren om de kwaliteit van onze respons te verbeteren en beter gebruik te maken van communautaire of GBVB-instrumenten, als besproken in deze mededeling.

Wie in dieser Mitteilung dargelegt, gibt es vielerlei Möglichkeiten, unsere Reaktion und vor allem den Einsatz von Gemeinschafts- oder GASP-Instrumenten qualitativ zu verbessern.


| KLIMAAT, ENERGIE EN MOBILITEIT Kerninitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen" moet helpen economische groei los te koppelen van het gebruik van hulpbronnen, door onze economie koolstofarm te maken, meer gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen, de vervoersector te moderniseren en energie-effici ...[+++]

| KLIMA, ENERGIE UND MOBILITÄT EU-Leitinitiative „Ressourcenschonendes Europa” zur Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Ressourcennutzung durch den Einsatz kohlenstoffarmer Technologien, die verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien, die Modernisierung unseres Verkehrswesens und die Förderung von Energieeffizienz.


Deze materialen maken deel uit van de oplossing voor onze industriële en maatschappelijke uitdagingen, leveren betere prestaties in het gebruik, doen een beperkter beroep op hulpbronnen en energie en hebben gedurende de hele levenscyclus een duurzamer karakter.

Diese Werkstoffe werden uns mit ihrer höheren Nutzleistung, ihrem niedrigeren Ressourcen- und Energieverbrauch sowie mit ihrer Nachhaltigkeit während der gesamten Lebensdauer der Produkte helfen, die industriellen und gesellschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.


22. vestigt de aandacht op de beschikbaarheid van grondstoffen die nodig zijn voor de productie van batterijen en onderdelen, waarbij kwesties spelen als de hogere productiekosten en de afhankelijkheid van de EU; verzoekt de industrie om zich in te spannen om beter gebruik te maken van de beschikbare hulpbronnen, en verzoekt de Commissie in het kader van de bestaande e ...[+++]

22. macht darauf aufmerksam, dass im Zusammenhang mit der Verfügbarkeit der für die Herstellung von Akkumulatoren und Bauteilen benötigten Rohstoffe Fragen im Hinblick auf die gestiegenen Produktionskosten und die Abhängigkeit der EU aufgeworfen werden; fordert die Industrie auf, sich um eine bessere Nutzung der verfügbaren Ressourcen zu bemühen, und fordert die Kommission auf, angewandte Forschung in Bezug auf Rohstoffe für Akkumulatoren im laufenden und kommenden Rahmenprogramm zu finanzieren, die geologischen Dienste in der EU zu ...[+++]


Ook dienen wij een beter gebruik te maken van onze gesprekspartners in de Arabische wereld, zoals de Arabische Liga, die ondanks haar eigen problemen genoeg aan geloofwaardigheid heeft gewonnen om een spreekbuis te zijn van de Arabische wereld.

Auch müssen wir unsere Gesprächspartner in der arabischen Welt wie die Arabische Liga besser nutzen, die trotz ihrer eigenen Probleme genügend Glaubwürdigkeit erlangt hat, um der arabischen Welt eine Stimme zu verleihen.


Ook dienen wij een beter gebruik te maken van onze gesprekspartners in de Arabische wereld, zoals de Arabische Liga, die ondanks haar eigen problemen genoeg aan geloofwaardigheid heeft gewonnen om een spreekbuis te zijn van de Arabische wereld.

Auch müssen wir unsere Gesprächspartner in der arabischen Welt wie die Arabische Liga besser nutzen, die trotz ihrer eigenen Probleme genügend Glaubwürdigkeit erlangt hat, um der arabischen Welt eine Stimme zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door beter gebruik te maken van onze eigen hulpbronnen' ->

Date index: 2023-02-12
w