Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair formulier voor goederenverkeer
Formulier
Formulier van aangifte van beroepsziekte
Formulier van aangifte van beroepsziekten
Overdrachtsformulier TR
TR-formulier

Traduction de «door bijgaand formulier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulier van aangifte van beroepsziekte | formulier van aangifte van beroepsziekten

ärztliche Anzeige über eine Berufskrankheit




overdrachtsformulier TR | TR-formulier

Übergabeschein TR


communautair formulier voor goederenverkeer

gemeinschaftliche Warenverkehrskarte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accreditaties kunnen worden aangevraagd bij de Afdeling Pers en Voorlichting van het Hof van Justitie, door bijgaand formulier uiterlijk op 2 oktober 2003 om 12.00 uur terug te sturen.

Die Akkreditierung kann bei der Abteilung Presse und Information des Gerichtshofes durch Rücksendung des beigefügten Formulars bis spätestens Donnerstag, den 2. Oktober 2003, 12.00 Uhr, erlangt werden.


2. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten verstrekken het formulier volgens de bijgaande modellen aan de betrokkenen (rechthebbenden, organen, werkgevers enz.).

2. Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten stellen den Betreffenden (Anspruchsberechtigten, Versicherungsträgern, Arbeitgebern usw.) die Vordrucke entsprechend den beigefügten Mustern zur Verfügung.


2. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten verstrekken het formulier volgens bijgaand model aan de betrokkenen (rechthebbenden, organen, werkgevers enz.).

2. Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten stellen den Betreffenden (Anspruchsberechtigten, Versicherungsträger, Arbeitgebern usw.) den Vordruck entsprechend dem beigefügten Muster zur Verfügung.


3. Aanwijzingen voor de aangifte: a) om een stof aan te geven die niet in de basisinventaris ECOIN voorkomt, maar die is vermeld in het werkdocument "Compendium of known substances", dient de declarant formulier A (zie bijgaand model) te gebruiken en, behoorlijk ingevuld en ondertekend, aan het of de nationale adres(sen) toe te zenden;

3. Hinweise für Anmeldung: a) Zur Anmeldung eines Stoffes, der nicht in dem ECOIN-Grundverzeichnis enthalten, aber in der Arbeitsunterlage "Zusammenstellung bekannter Stoffe" aufgeführt ist, sollte der Antragsteller das Formular A benutzen (Muster siehe Anlage), das er ordnungsgemäß ausgefuellt und unterzeichnet der/den nationalstaatlichen Adresse/n übermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) om een stof aan te geven, die noch in de basisinventaris ECOIN, noch in het werkdocument "Compendium of known substances" voorkomt, maar waarvoor het Chemical Abstracts Service (CAS)-registratienummer bekend is, dient de declarant formulier B (zie bijgaand model) te gebruiken en, behoorlijk ingevuld en ondertekend, aan het of de nationale adres(sen) toe te zenden;

b) Zur Anmeldung eines Stoffes, der weder in dem ECOIN-Grundverzeichnis noch in der Arbeitsunterlage "Zusammenstellung bekannter Stoffe" aufgeführt ist, für den jedoch eine CAS-Nummer (Chemical Abstracts Service Registry Number) bekannt ist, sollte der Anmelder das Formular B benutzen (Muster siehe Anlage), das er ordnungsgemäß ausgefuellt und unterzeichnet der/den nationalstaatlichen Adresse/n zuleitet.


c) om een stof aan te geven, die noch in de basisinventaris ECOIN, noch in het werkdocument "Compendium of known substances" voorkomt en waarvoor geen Chemical Abstracts Service (CAS)-registratienummer bekend is, dient de declarant formulier C (zie bijgaand model) te gebruiken en, behoorlijk ingevuld en ondertekend, aan het of de nationale adres(sen) toe te zenden.

c) Zur Anmeldung eines Stoffes, der weder in dem ECOIN-Grundverzeichnis noch in der Arbeitsunterlage "Zusammenstellung bekannter Stoffe" aufgeführt ist und für den keine CAS-Nummer bekannt ist, sollte der Anmelder das Formular C benutzen (Muster siehe Anlage), das er ordnungsgemäß ausgefuellt und unterzeichnet der/den nationalstaatlichen Adresse/n zuleitet.


Alle bedrijven en organisaties die in de Europese Unie werkzaam zijn worden verzocht hun vernieuwende maatregelen en goede praktijken op het gebied van de combinatie van het beroepsleven met het gezinsleven voor te stellen door het daartoe bestemde dossier van de kandidatuur in te vullen (zie bijgaand formulier).

Um den Preis bewerben können sich alle in der Europäischen Union tätige Unternehmen und Organisationen. An sie ergeht der Aufruf, die von ihnen verwirklichten innovativen Projekte und vorbildlichen Praktiken zur Vereinbarkeit von Beruf und Familie mit den entsprechenden Bewerbungsunterlagen (siehe Teilnahmeantrag im Anhang) einzureichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door bijgaand formulier' ->

Date index: 2022-10-27
w