Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door commissaris špidla getoonde » (Néerlandais → Allemand) :

Ik juich de door commissaris Špidla getoonde ondersteuning bij de zaak van het uit de weg ruimen van inkomensverschillen toe, en ik ben van mening dat het noodzakelijk is om de maatregelen op te voeren die het hiermee in verband staande actieplan bevat, vooral onderwerp 2 – de salarisverschillen als hoofdcomponent van het werkgelegenheidsbeleid.

Ich begrüße die Unterstützung, die Kommissar Špidlar die Beseitigung der Einkommensunterschiede demonstriert hat, und halte es für erforderlich, die im entsprechenden Aktionsplan enthaltenen Maßnahmen zu beschleunigen, und zwar insbesondere Punkt 2 zu den Einkommensunterschieden als wichtigster Komponente der Beschäftigungspolitik.


Commissaris Špidla voegde daaraan toe: “Op Europees niveau gaat het ons in deze crisis in de eerste plaats om de mensen – mensen aan het werk houden en degenen die hun baan verloren hebben, zo snel mogelijk weer aan het werk helpen.

Kommissar Špidla ergänzte: „Unsere erste Priorität auf europäischer Ebene bei der Bekämpfung der Krise sind die Menschen – sie sollen ihre Arbeitsplätze behalten bzw. so schnell wie möglich wieder eine neue Beschäftigung finden.


Ik ben van mening dat commissaris Špidla een redelijk engagement getoond heeft om discriminerende behandeling te vervolgen en ik hoop dat hij daarmee doorzet: hij zou de reputatie van de Commissie redden van het voorbeeld van Franco Frattini, die ons slechts weken geleden opriep om gerechtigheid en gelijkheid in acht te nemen en nu excuses zoekt voor vooroordelen.

Ich denke, Kommissar Špidla hat ein angemessenes Engagement für die Verfolgung diskriminierender Behandlungsweisen gezeigt und zieht das hoffentlich auch durch: Er würde den guten Ruf der Kommission angesichts des Beispiels von Franco Frattini, der uns erst vor wenigen Wochen ermahnt hat, über Gerechtigkeit und Gleichheit zu wachen und nun die Vorurteile verteidigt, wiederherstellen.


Ik ben van mening dat commissaris Špidla een redelijk engagement getoond heeft om discriminerende behandeling te vervolgen en ik hoop dat hij daarmee doorzet: hij zou de reputatie van de Commissie redden van het voorbeeld van Franco Frattini, die ons slechts weken geleden opriep om gerechtigheid en gelijkheid in acht te nemen en nu excuses zoekt voor vooroordelen.

Ich denke, Kommissar Špidla hat ein angemessenes Engagement für die Verfolgung diskriminierender Behandlungsweisen gezeigt und zieht das hoffentlich auch durch: Er würde den guten Ruf der Kommission angesichts des Beispiels von Franco Frattini, der uns erst vor wenigen Wochen ermahnt hat, über Gerechtigkeit und Gleichheit zu wachen und nun die Vorurteile verteidigt, wiederherstellen.


Commissaris Špidla had zich hieraan verplicht en de Commissie heeft een horizontale richtlijn voor het werkprogramma voor 2008 gepland. Dit vind ik vooral bijzonder lovenswaardig van commissaris Špidla.

Ich finde es bedauerlich, dass sich trotz des Einsatzes von Kommissar Špidla in dieser Angelegenheit und der Verpflichtung der Kommission zu einer horizontalen Richtlinie in ihrem Arbeitsprogramm für 2008, die wir insbesondere Kommissar Špidla zu verdanken haben, innerhalb der Kommission ein Rückzug in dieser Sache abzuzeichnen scheint.


Anderzijds - en dat heeft commissaris Špidla zeer duidelijk gesteld - heeft de Europese Unie ook zelf de weg naar nauwere samenwerking getoond door onderhandelingen met het land te openen. Ze heeft Oekraïne tevens duidelijk gemaakt dat er vele mogelijkheden zijn voor de economische en politieke ontwikkeling van het land.

Andererseits – das hat Kommissar Špidla sehr deutlich gemacht – hat die Europäische Union auch einen Weg der engeren Kooperation aufgezeigt, dass nämlich die Verhandlungen aufgenommen worden sind und dass viele Schritte zur ökonomischen und politischen Entwicklung für die Ukraine möglich sind.


Commissaris Špidla beklemtoonde het cruciale belang van de sociale dialoog bij het zoeken naar een zo gunstig mogelijke oplossing voor de werknemers.

Kommissar Špidla wies nachdrücklich auf die zentrale Rolle hin, die dem Sozialdialog bei der Suche nach der optimalen Lösung für die betroffenen Arbeitnehmer zukommt.


Commissaris Špidla toonde zich uiterst bezorgd over de penibele situatie van werknemers die na vele jaren loyaliteit en hard werk hun baan verliezen.

Kommissar Špidla zeigte sich tief besorgt über das schwere Los, das dann jene Arbeitnehmer hätten, die nach langjähriger Betriebszugehörigkeit und hartem Einsatz ihre Stelle verlieren.


Commissaris Špidla bespreekt het banenverlies bij Volkswagen met de Belgische ministers van Werk

Stellenabbau bei VW: Treffen von EU-Kommissar Špidla mit den belgischen Arbeitsministern


Commissaris Špidla pleitte voor nauwe samenwerking tussen de Commissie en het Belgische crisisteam.

Kommissar Špidla sprach sich für eine enge Zusammenarbeit zwischen Vertretern der Kommission und dem belgischen Krisenstab aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door commissaris špidla getoonde' ->

Date index: 2021-07-22
w