Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de aanvrager aangegeven punten » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de rechters kennis dragen van de schriftelijke opmerkingen, wordt de vertegenwoordigers van de partijen verzocht, de inhoud van hun uitgewisselde processtukken in hun pleidooien niet te herhalen, maar zich te concentreren op de in het voorlopige rapport ter terechtzitting aangegeven punten en de vragen van de rechters te beantwoorden.

Da die Richter den schriftlichen Vortrag kennen, werden die Vertreter der Parteien gebeten, in ihren mündlichen Ausführungen nicht den Inhalt der Verfahrensschriftstücke wiederzugeben, sondern sich auf die im Vorbereitenden Sitzungsbericht angesprochenen Punkte zu konzentrieren und die Fragen der Richter zu beantworten.


Het stelt vast dat het Gerecht evenwel heeft geoordeeld dat deze onduidelijkheid in de mededeling van punten van bezwaar niet volstaat om aan te nemen dat de Commissie niet duidelijk heeft aangegeven dat zij van plan was toepassing te geven aan het vermoeden dat Ballast Nedam NV daadwerkelijk beslissende invloed heeft uitgeoefend op het commerciële gedrag van BN Infra en BNGW.

Weiter stellt er fest, dass dies nach Auffassung des Gerichts jedoch nicht für den Schluss ausreichte, dass die Kommission nicht eindeutig ihre Absicht zum Ausdruck gebracht habe, auf die Vermutung bezüglich der tatsächlichen Ausübung eines bestimmenden Einflusses der Ballast Nedam NV auf das geschäftliche Verhalten von BN Infra und BNGW zurückzugreifen.


In het ontwerp van gedelegeerde handeling wordt aangegeven in welk formaat een aanvraag voor een afwijking overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EU) nr. 510/2011 moet worden ingediend, wordt specifiek aangegeven welke informatie over de criteria om in aanmerking te komen voor de afwijking moet worden verstrekt, wordt het referentieniveau vastgesteld dat moet worden gehanteerd voor de beoordeling van de voorgestelde specifieke emissiedoelstelling, en wordt de over het reductiepotentieel van de aanvrager ...[+++]

Der Entwurf der delegierten Verordnung gibt das Format des Ausnahmeantrags gemäß Artikel 11 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 vor, spezifiziert die zu den Voraussetzungen für die Gewährung einer Ausnahme zu übermittelnden Informationen, gibt den Referenzwert vor, anhand dessen das vorgeschlagene Ziel für die spezifischen Emissionen zu bewerten ist, und legt fest, welche Informationen zum Reduktionspotenzial des Antragstellers zu übermitteln sind.


Daarin zal ook worden aangegeven op welke punten er wijzigingen in het Verdrag nodig zijn, zoals in het geval van gezamenlijk en individueel gegarandeerde staatsschuld.

Falls dies erforderlich sein sollte – wie bei gesamtschuldnerisch garantierten öffentlichen Schulden – wird auf die notwendigen Vertragsänderungen verwiesen, da einige dieser Änderungen auch Änderungen des Vertrags nach sich ziehen.


Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag ingediend over de versterking van de economische en monetaire unie, waarin wordt geëvalueerd wat we totnogtoe hebben gedaan, de zwakke punten worden aangegeven en diverse manieren worden voorgesteld waarop deze kwetsbare punten kunnen worden aangepakt.

Wie Sie wissen, habe ich einen Zwischenbericht über die Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion vorgelegt, in dem die bisherigen Leistungen beurteilt, Schwächen aufgezeigt und verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen werden, wie diese abgestellt werden können.


Wanneer de door de aanvrager aangegeven beschikbare hoeveelheid volgens de informatie van de instantie van afgifte te groot is, wordt onverminderd de toepassing van lid 2, tweede alinea, deze hoeveelheid dienovereenkomstig verlaagd.

Erweist sich nach den Informationen der Stelle, die die Lizenz erteilt hat, die vom Antragsteller genannte verfügbare Menge als zu hoch, so wird diese Menge unbeschadet der Anwendung von Absatz 2 Unterabsatz 2 entsprechend verringert.


- de door de landbouwer-aanvrager aangegeven totale oppervlakte 2005 moet gelijk of hoger zijn dan het voorlopig genotificeerde aantal hectaren zoals bedoeld in artikel 43, paragraaf 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, verhoogd met de betrokken oppervlakte;

- die insgesamt im Jahre 2005 durch den antragstellenden Landwirt angegebene Fläche muss gleich oder grösser sein als die provisorisch mitgeteilte Anzahl Hektar nach Art. 43, Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe, erhöht um die betreffende Fläche;


- in andere gevallen moet die oppervlakte door de landbouwer-aanvrager aangegeven zijn in zijn oppervlakteaangiften 2004 en 2005;

- in den anderen Fällen muss der antragstellende Landwirt diese Fläche in seinen Flächenerklärungen für die Jahre 2004 und 2005 angegeben haben;


De in aanhangsel 1 van deze bijlage aangegeven punten waarop dient te worden geschakeld, zijn niet van toepassing. Gedurende de gehele periode die wordt weergegeven door de rechte lijn tussen het eind van iedere periode van stationair draaien en het begin van de volgende periode van constante snelheid dient er te worden geaccelereerd.

Die in Anlage 1 zu diesem Anhang angegebenen Gangwechselpunkte gelten nicht; die Beschleunigung muss während des gesamten Zeitraums fortgesetzt werden, der durch die Gerade dargestellt wird, die den Abschluss einer Leerlaufphase mit dem Beginn der nächsten Phase gleichförmiger Geschwindigkeit verbindet.


Elke County Enterprise Board heeft tot taak een "County Enterprise Plan" op te stellen waarin op basis van de plaatselijke sterke punten en hulpbronnen een strategie voor het meer levensvatbaar maken van bedrijven wordt aangegeven, en voorts een scala van nieuwe vormen van dienstverlening aan het bedrijfsleven op lokaal niveau zoals voorlichting van bedrijven, financiële ondesteuning, managementontwikkeling, enz. op te zetten om te helpen bij het reali ...[+++]

Jedes County Enterprise Board ist zuständig für die Formulierung eines County Enterprise Plans. Dieser soll eine Strategie aufzeigen, wie durch Identifizierung der lokalen Stärken und Potentiale mehr lebensfähige Unternehmen gegründet und eine Reihe von neuen, unternehmensorientierten Dienstleistungen (z.B. Wirtschaftsinformation, finanzielle Unterstützung, Managementberatung usw.) auf lokaler Ebene bereitgestellt werden können, um hierdurch die Produktion von innovativen Waren und Dienstleistungen zu fördern, mit denen Marktlücken geschlossen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de aanvrager aangegeven punten' ->

Date index: 2023-04-01
w