Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de autoriteiten in minsk werden gezet " (Nederlands → Duits) :

2. is ingenomen met de vrijlating van de resterende politieke gevangenen en beschouwt dit als een mogelijke stap in de richting van het verbeteren van de relaties tussen de EU en Belarus; verzoekt de Belarussiche regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en hun hun burgerrechten en politieke rechten volledig terug te geven; herinnert eraan dat eerdere kansen voor het verbeteren van de betrekkingen niets hebben opgeleverd, aangezien de stappen die door de autoriteiten in Minsk werden gezet van strikt tactische aard waren; spreekt dan ook, met enige reserves, de hoop uit dat dit keer maatregelen zullen volgen die een ...[+++]

2. begrüßt die Freilassung der verbliebenen politischen Gefangenen und erachtet diese Entscheidung als möglichen Fortschritt bei der Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus; fordert die Regierung von Belarus auf, die freigelassenen politischen Gefangenen zu rehabilitieren und ihnen ihre bürgerlichen und politischen Rechte vollständig zurückzugeben; weist erneut darauf hin, dass in der Vergangenheit Gelegenheiten zur Verbesserung der Beziehungen nicht genutzt wurden, weil die Maßnahmen der Staatsorgane in Minsk rein taktische ...[+++]


De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ten goede komen van de partijen die in h ...[+++]

Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird, selbst über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare zu befinden. Die Rückforderbarkeit soll den im Verfahren obsiegenden ...[+++]


C. overwegende dat deze aankondiging gepaard ging met een onmiddellijke en drastische bestuursovername van de zetel van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de rechtmatige managers en de door de vennootschap aangestelde werknemers op straat werden gezet;

C. in der Erwägung, dass diese Ankündigung von der Übernahme der sofortigen und unmittelbaren Kontrolle der Hauptverwaltung der Gesellschaft durch die Behörden der Bundesregierung von Argentinien begleitet wurde, die die legitime Führung und das von der Leitung dieser Gesellschaft benannte Personal entfernt und ausquartiert haben;


C. overwegende dat deze aankondiging gepaard ging met een bestuursovername van de zetel van het bedrijf door de autoriteiten van de Argentijnse federale regering, waarbij de managers en het personeel van het bedrijf op straat werden gezet;

C. in der Erwägung, dass diese Ankündigung von der Übernahme der tatsächlichen Kontrolle der Hauptverwaltung der Gesellschaft durch die Behörden der Bundesregierung von Argentinien begleitet wurde, die die Leitung und das Personal des Unternehmens ausquartiert haben;


I. overwegende dat veel van de docenten op de middelbare school Lucian Blaga in Tiraspol zijn onderworpen aan illegale ondervragingen door de separatistische milities en onder druk zijn gezet om belasting te betalen aan de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië en niet aan de Moldavische staat; overwegende dat de bankrekeni ...[+++]

I. in der Erwägung, dass zahlreiche Lehrer der Oberschule Lucian Blaga in Tiraspol rechtswidrig von der separatistischen Miliz vernommen und unter Druck gesetzt wurden, ihre Steuern an die selbsternannte Regierung Transnistriens und nicht an die Republik Moldau abzuführen; in der Erwägung, dass die Bankkonten der Schule im Januar 2014 mehrere Wochen lang von der selbsternannten Regierung gesperrt wurden; in der Erwägung, dass am 5. Februar der Schulleiter, der Buchhalter und der Fahrer der Oberschule Lucian Blaga festgenommen wurden, als sie die Gehälter des Personals der Oberschule beförderten;


K. overwegende dat de Iraanse autoriteiten nog steeds honderden mensen vasthouden die onrechtmatig gevangen werden gezet als onderdeel van de massale arrestaties van politieke dissidenten en vreedzame demonstranten na de omstreden presidentiële verkiezingen van 12 juni 2009,

K. in der Erwägung, dass die iranischen staatlichen Stellen immer noch Hunderte von Menschen in Haft halten, die im Rahmen der Massenverhaftungen politischer Dissidenten und bei friedlichen Demonstrationen nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen vom 12. Juni 2009 inhaftiert wurden,


indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,.; voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek " Vacatureberichten" - Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in d ...[+++]

Falls der/die Kandidat/in bereits wissenschaftliche Tätigkeiten verrichtet hat: Beweisstücke, die diese belegen (von Arbeitgebern ausgestellte Bescheinigungen, Belege von Behörden, die Stipendien gewährt haben, usw.; für weitere Auskünfte über die zu liefernden Informationen: siehe Notiz über die Zuerkennung von wissenschaftlichem Dienstalter, einsehbar auf der Website des FÖP Wissenschaftspolitik (www.belspo.be, Rubrik « Offres d'emploi« - Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces); eine Kopie dieser Notiz kann auch beim Personaldienst (HR) des FÖP Wissenschaftspolitik (Tel.: 02 238 34 19 oder 02 238 35 68) ...[+++]


indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden ; voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek « Vacatureberichten » - Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de ...[+++]

Falls der/die Kandidat/in bereits wissenschaftliche Tätigkeiten verrichtet hat: Beweisstücke, die diese belegen (von Arbeitgebern ausgestellte Bescheinigungen, Belege von Behörden, die Stipendien gewährt haben, usw.; für weitere Auskünfte über die zu liefernden Informationen: siehe Notiz über die Zuerkennung von wissenschaftlichem Dienstalter, einsehbar auf der Website des FÖP Wissenschaftspolitik (www.belspo.be, Rubrik « Offres d'emploi » - Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces); eine Kopie dieser Notiz kann auch beim Personaldienst (HR) des FÖP Wissenschaftspolitik (Tel.: 02 238 34 19 oder 02 238 35 68) ...[+++]


Ook voor werkgevers is dat keurmerk een waarborg dat de betreffende opleiding de internationale standaarden behaalt en dat de afgestudeerden van die opleiding de kennis, inzichten en vaardigheden hebben verworven die als doelstellingen en eindtermen van de opleiding door de universiteit en hogeschool op papier werden gezet.

Auch für Arbeitgeber ist dieses Gütezeichen eine Garantie, dass der betreffende Studiengang dem internationalen Standard entspricht und dass die Absolventen dieses Studiengangs die Kenntnisse, das Verständnis und die Fertigkeiten erworben haben, die als Zielsetzungen und Qualifikationsziele des Studiengangs durch die Universität und Hochschule schriftlich festgelegt wurden.


w