Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de belastingschuldige ontvangen dividenden » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste verzoekende partij wordt in haar hoedanigheid van GVV geraakt door de bestreden bepaling, die verhindert dat de Koning afstand doet van de inning van de roerende voorheffing op de door haar ontvangen dividenden, hetgeen voor haar tot een bijkomende fiscale last kan leiden.

Die erste klagende Partei ist in ihrer Eigenschaft als beaufsichtigte Immobiliengesellschaft von der angefochtenen Bestimmung betroffen, die verhindert, dass der König auf die Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf die von ihr eingenommenen Dividenden verzichtet, was für sie zu einer zusätzlichen Steuerbelastung führen kann.


(b) De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat het deel van de winst of het verlies dat aan de geassocieerde onderneming kan worden toegerekend, slechts wordt verantwoord in de winst-en-verliesrekening voor zover dat deel overeenkomt met dividenden die reeds zijn ontvangen of die opeisbaar zijn.

(b) Die Mitgliedstaaten können gestatten oder vorschreiben, dass der auf das assoziierte Unternehmen entfallende Teil des Ergebnisses in der Gewinn- und Verlustrechnung nur ausgewiesen wird, soweit er Dividenden entspricht, die bereits eingegangen sind oder auf deren Zahlung ein Anspruch besteht.


(b) De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat het deel van de winst of het verlies dat aan het deelnemingsbelang kan worden toegerekend, slechts wordt verantwoord in de winst-en-verliesrekening voor zover dat deel overeenkomt met dividenden die reeds zijn ontvangen of die opeisbaar zijn.

(b) Die Mitgliedstaaten können gestatten oder vorschreiben, dass der auf die Beteiligung entfallende Teil des Ergebnisses in der Gewinn- und Verlustrechnung nur ausgewiesen wird, soweit er Dividenden entspricht, die bereits eingegangen sind oder auf deren Zahlung ein Anspruch besteht.


(c) Wanneer de winst of het verlies dat aan de geassocieerde onderneming kan worden toegerekend en in de winst-en-verliesrekening is verantwoord, groter is dan het bedrag van de dividenden die reeds zijn ontvangen of die opeisbaar zijn, wordt het bedrag van het verschil opgenomen in een reserve die niet aan de aandeelhouders mag worden uitgekeerd.

(c) Übersteigt der auf das assoziierte Unternehmen entfallende Teil des Ergebnisses in der Gewinn- und Verlustrechnung die Beträge, die als Dividenden bereits eingegangen sind oder auf deren Zahlung ein Anspruch besteht, so ist der Unterschied in eine Rücklage einzustellen, die an die Aktionäre nicht ausgeschüttet werden darf.


Hetzelfde geldt voor ondernemingen die middelen ontvangen: dividenden die bij een kapitaalinjectie worden uitgekeerd zijn niet aftrekbaar, terwijl de rente die over een lening wordt betaald aftrekbaar is tegen het reguliere vennootschapsbelastingtarief van 25,5%.

Gleiches gilt für Unternehmen, die Anleihen aufnehmen: Die für Kapitalbeteiligungen gezahlten Dividenden sind nicht steuerabzugsfähig, während für Anleihen gezahlte Zinsen von der normalen Körperschaftssteuer (25,5 %) abgezogen werden können.


Een nationale wettelijke regeling die door een niet-ingezeten moedermaatschappij ontvangen dividenden onderwerpt aan een bronbelasting, terwijl door een ingezeten moedermaatschappij ontvangen dividenden nagenoeg volledig daarvan zijn vrijgesteld, beperkt de vrijheid van vestiging

Nationale Rechtsvorschriften, die die von einer gebietsfremden Muttergesellschaft bezogenen Dividenden einer quellensteuer unterwerfen, die von einer gebietsansässigen Muttergesellschaften bezogenen Dividenden aber fast völlig davon befreien, beschränken die Niederlassungsfreiheit


Zo kunnen ingezeten moedermaatschappijen nagenoeg volledige vrijstelling voor de ontvangen dividenden krijgen, terwijl niet-ingezeten moedermaatschappijen in de vorm van een bronheffing onderworpen zijn aan een belasting, die 25 % van het bedrag van de uitgekeerde dividenden bedraagt.

Der Gerichtshof stellt fest, dass sich aus den nationalen Rechtsvorschriften unabhängig vom französisch-niederländischen Abkommen eine unterschiedliche steuerliche Behandlung der von einer gebietsansässigen Tochtergesellschaft an ihre Muttergesellschaft ausgeschütteten Dividenden ergibt, je nachdem, ob die Muttergesellschaft gebietsansässig oder gebietsfremd ist.


9. gaat akkoord met het kader voor het weer op gang brengen van leningen, maar gelooft dat duidelijke richtsnoeren moeten worden vastgelegd om te voorkomen dat overheidsingrijpen in het bankstelsel in de vorm van herkapitalisatie, tijdelijke nationalisering of liquiditeitsverstrekking tot concurrentieverstoring leidt; beklemtoont voorts dat banken die dergelijke overheidssteun hebben ontvangen, snel opnieuw op normale wijze leningen moeten verstrekken aan bedrijven, inclusief KMO’s, en aan personen, op straffe van sancties in geval zij dit niet doen; dringt aan op het belang van garanties dat door ...[+++]

9. unterstützt den Rahmen zur Wiederherstellung der Kreditvergabe, ist aber der Auffassung, dass eindeutige Leitlinien festgelegt werden müssen, um zu gewährleisten, dass staatliche Eingriffe in das Bankensystem über Rekapitalisierung, befristete Verstaatlichung oder Bereitstellung von Liquidität nicht zu einer Verzerrung des Wettbewerbs führen; hebt zudem hervor, dass Banken, die von derartigen Eingriffen profitiert haben, schnellstmöglich die normale Kreditvergabe an Unternehmen, einschließlich KMU, und Privatpersonen wieder aufnehmen müssen, und andernfalls Sanktionen unterworfen sind; beharrt darauf, dass unbedingt sicherzustellen ist, dass die öffentlichen Mittel, die die Banken erhalten, zur Wiederherstellung der Kreditvergabe verwe ...[+++]


Belgische particuliere beleggers die binnenlandse dividenden ontvangen, betalen ofwel een definitieve belasting die door de vennootschap wordt ingehouden, of ze worden belast tegen een bijzonder inkomstenbelastingtarief van in beginsel 25 %.

Belgische Privatanleger, die inländische Dividenden erhalten, entrichten entweder Abgeltungssteuer, die von der Gesellschaft eingezogen wird, oder unterliegen für diese Zahlungen einem besonderen Einkommensteuersatz in Höhe von im Prinzip 25 %.


Belgische particuliere beleggers die binnenlandse dividenden ontvangen betalen ofwel een definitieve belasting die door de vennootschap wordt ingehouden of ze worden belast tegen een bijzonder inkomstenbelastingtarief van in beginsel 25%.

Private belgische Anleger, die inländische Dividenden erhalten, entrichten entweder eine Abgeltungssteuer, die von der Gesellschaft abgezogen wird, oder sie unterliegen für diese Zahlungen einem besonderen Einkommensteuersatz in Höhe von im Prinzip 25 %.


w