Aangezien de onderhoudskosten, ter uitvoering van artikel 84, § 2, van de Interneringswet
2014, enkel kunnen worden opgelegd aan geïnterneerden, of aan hen die in hun levensonderhoud dienen te voorzien, die wor
den opgenomen in de door de bevoegde overheid
erkende inrichtingen die zijn georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest
of door een lokale overheid, die in s ...[+++]taat zijn aan die geïnterneerde personen de gepaste zorg te verstrekken en die een samenwerkingsovereenkomst hebben afgesloten inzake de toepassing van de Interneringswet 2014, vindt de benadeling haar oorzaak in de wet zelf.Da die Unterhaltskosten, in Ausführung von Artikel 84 § 2 des Internierungsgesetzes 2014, nur Internierten oder denjenigen, die für ihren Lebensunterhalt aufkomme
n müssen, auferlegt werden können, die in den von der zuständigen Behörde anerkannten Einrichtungen aufgenommen
werden, die von einer privatrechtlichen Einrichtung, von einer Gemeinschaft oder einer Region oder von einer lokalen Behörde getragen
werden, die imstande sind, den internierten Personen die geeignete Pflege zu erteilen, und die ein Zusammenarbeitsabkommen in Bezug auf die Anwendung des Internierungsgesetze
...[+++]s 2014 geschlossen haben, ist die Benachteiligung auf das Gesetz selbst zurückzuführen.