Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie aanvaarde amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 193bis, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), dat bepaalt : « De tewerkstellingspremies en beroepsoverstappremies, die door de bevoegde gewestelijke instellingen worden toegekend aan vennootschappen en die beantwoorden aan de in de Verordening (EG) nr. 2204/2002 van 12 december 2002 van de Europese Commissie inzake de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op staatssteun voor tewerkstelling gestelde voorwaarden of die in dat kader d ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 193bis § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992), der bestimmt: « Wiederbeschäftigungsprämien und Berufsübergangsprämien, die Gesellschaften von den zuständigen regionalen Einrichtungen zuerkannt werden und den in der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Europäischen Kommission vom 12. Dezember 2002 [sic, zu lesen ist: 5. Dezember 2002] über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beschäftigungsbeihilfen vorgesehenen Bedingungen entsprechen oder von der Europäischen Kommission in diesem Rahmen zugelassen sind oder wurden, sind für diese Gesellschaften ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 193bis des EStGB 1992 gegen die Artikel 10, 11 und 170 [zu lesen ist: 172 ...[+++]


Deze premies dienen aan de voorwaarden bedoeld in de Verordening (EG) nr. 2204/2002 van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun te beantwoorden, of worden aanvaard of aanvaard zijn door de Europese Commissie in dat kader.

Diese Prämien müssen die Bedingungen erfüllen, die in der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen vorgesehen sind, oder von der Europäischen Kommission in diesem Rahmen zugelassen werden oder zugelassen worden sind.


Om samen te vatten: van de 36 amendementen waarvoor de Commissie cultuur had gestemd, zijn er slechts vier niet door de Commissie aanvaard.

Zusammenfassend kann ich sagen, dass von den 36 Änderungsanträgen, über die der Kulturausschuss abgestimmt hat, lediglich vier von der Kommission nicht angenommen wurden.


Negen van de 22 aanvaarde amendementen, te weten de amendementen 2, 10, 11, 13, 20, 21, 22, 25 en 26 maakten deel uit van een compromispakket dat werd overeengekomen met de rapporteur en dat is goedgekeurd door de Commissie visserij.

Neun der 22 akzeptierten Änderungen, insbesondere die Änderungsanträge 2, 10, 11, 13, 20, 21, 22, 25 und 26 waren Teil eines mit der Berichterstatterin abgestimmten und vom Fischereiausschuss gebilligten Kompromisspakets.


De overige amendementen kunnen door de Commissie niet worden aanvaard (ter informatie: de niet aanvaarde amendementen zijn 2, 3, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 22 en 24 tot en met 44).

Die verbleibenden Änderungsanträge kann die Kommission nicht annehmen (zur Information: die nicht angenommenen Änderungsanträge sind: 2, 3, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 22, und 24 bis 44).


Dat betekent dat vier door de commissie voorgestelde amendementen - en dat zijn amendementen die een wijziging of nadere precisering inhouden van trajecten van de reeds in Bijlage III opgenomen projecten - aanvaard kunnen worden. Voorwaarde is wel dat de betrokken landen met de wijziging instemmen.

Ich möchte hierzu sagen, dass vier Änderungsanträge, die von der Kommission vorgeschlagene Änderungen oder Einzelheiten zu Strecken im Rahmen von bereits in Anhang III vorgesehenen Vorhaben enthalten, gebilligt werden müssen, sofern die betroffenen Länder diese Änderungen billigen.


De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt een van de door de Commissie overgenomen amendementen aanvaard en drie andere amendementen gedeeltelijk.

Der Rat nahm in seinem Gemeinsamen Standpunkt einen der von der Kommission angenommenen Änderungsanträge und drei weitere Änderungsanträge teilweise an.


3.1. Amendementen die als zodanig, of wegens zuiver formele redenen geherformuleerd, door de Commissie worden aanvaard (amendementen 111, 7, 8, 67, 68 en 69)

3.1. Von der Kommission in ihrer Gesamtheit angenommene oder aus rein formellen Gründen neu formulierte Abänderungsanträge (Abänderungen 111, 7, 8, 67, 68 und 69)


Tijdens het overleg in het kader van de voorbereiding van de wetgeving hebben diverse deskundigen en overheden aangedrongen op Europese voorschriften voor de certificering van personeel dat belast is met veiligheidskritische taken; ook in de in eerste en tweede lezing aanvaarde amendementen van het Europees Parlement over het tweede spoorwegpakket werd een dergelijk verzoek gedaan.

Bei den Konsultationen im Vorfeld zum Legislativvorschlag haben mehrere Sachverständige und Behörden europäische Regeln zur Zertifizierung des mit sicherheitsrelevanten Aufgaben betrauten Personals verlangt; diese Forderung war auch Gegenstand von Änderungsanträgen des Europäischen Parlaments bei der Prüfung des zweiten Schienenverkehrspakets in erster und zweiter Lesung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie aanvaarde amendementen' ->

Date index: 2021-07-27
w