Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie heeft bij andere structuurfondsen tot ernstige problemen geleid » (Néerlandais → Allemand) :

Het beheer van een reserve door de Commissie heeft bij andere Structuurfondsen tot ernstige problemen geleid in verband met de transparantie van de herverdelingscriteria.

Die Verwaltung der Reserve durch die Kommission hat erhebliche Transparenzprobleme mit sich gebracht, was die Kriterien für die Aufteilung auf andere Strukturfonds betrifft.


Het wetgevend kader dat in Griekenland is uitgewerkt door de regeringen van Nea Demokratia en PASOK, alsook in andere landen op basis van verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft ertoe geleid dat de kustvaartverbindingen in het algemeen slechter zijn geworden, met ernstige problemen vandien voor de wer ...[+++]

Der Rechtsrahmen, der in Griechenland von den Regierungen der Nea Demokratia und der PASOK sowie in anderen Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Verordnung EWG Nr. 3577/92 ausgearbeitet wurde, hat zu einer globalen Verschlechterung der Küstenschifffahrtsverbindungen geführt, was schwerwiegende Probleme für die Arbeitnehmer und Bewohner der Inseln zur Folge hat.


Het wetgevend kader dat in Griekenland is uitgewerkt door de regeringen van Nea Demokratia en PASOK, alsook in andere landen op basis van verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft ertoe geleid dat de kustvaartverbindingen in het algemeen slechter zijn geworden, met ernstige problemen vandien voor de wer ...[+++]

Der Rechtsrahmen, der in Griechenland von den Regierungen der Nea Demokratia und der PASOK sowie in anderen Mitgliedstaaten auf der Grundlage der Verordnung EWG Nr. 3577/92 ausgearbeitet wurde, hat zu einer globalen Verschlechterung der Küstenschifffahrtsverbindungen geführt, was schwerwiegende Probleme für die Arbeitnehmer und Bewohner der Inseln zur Folge hat.


268. stelt vast dat de methodologie ten aanzien van het huidige gebruik van het HERMIN-model grote problemen oplevert; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige methodologie het niet mogelijk maakt voldoende rekening te houden met het belang van de dienstensector, bijvoorbeeld het toerisme, voor bepaalde economieën; vreest dat zich ernstige problemen zullen voordoen bij de evaluatie van de structuurfond ...[+++]

268. stellt fest, dass das methodische Vorgehen hinsichtlich des gegenwärtigen Einsatzes des HERMIN-Modells größere Probleme aufwirft; ist beunruhigt darüber, dass das gegenwärtige methodische Vorgehen es nicht gestattet, der Bedeutung des tertiären Sektors für bestimmte Volkswirtschaften – beispielsweise den Fremdenverkehr – ausreichend Rechnung zu tragen; befürchtet, dass es große Schwierigkeiten bei der Bewertung der Strukturfonds in den Ländern geben wird, die der Europäischen Union im Jahre 2004 beigetreten sind, und zwar wegen ...[+++]


267. stelt vast dat de methodologie ten aanzien van het huidige gebruik van het HERMIN-model grote problemen oplevert; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de huidige methodologie het niet mogelijk maakt voldoende rekening te houden met het belang van de dienstensector, bijvoorbeeld het toerisme, voor bepaalde economieën; vreest dat zich ernstige problemen zullen voordoen bij de evaluatie van de structuurfond ...[+++]

267. stellt fest, dass das methodische Vorgehen hinsichtlich des gegenwärtigen Einsatzes des HERMIN-Modells größere Probleme aufwirft; ist beunruhigt darüber, dass das gegenwärtige methodische Vorgehen es nicht gestattet, der Bedeutung des tertiären Sektors für bestimmte Volkswirtschaften – beispielsweise den Fremdenverkehr – ausreichend Rechnung zu tragen; befürchtet, dass es große Schwierigkeiten bei der Bewertung der Strukturfonds in den Ländern geben wird, die der Europäischen Union im Jahre 2004 beigetreten sind, und zwar wegen ...[+++]


12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de ...[+++]

12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig i ...[+++]


Naar aanleiding van de door de afdeling wetgeving van de Raad van State gestelde vraag waarom de uitzondering alleen geldt voor misdrijven waarbij de fysieke integriteit van personen in het gedrang dreigt te komen en niet voor andere strafbare feiten, inzonderheid de aanslag op iemands eer (advies van de Raad van State van 5 november 2003, Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0024/002, p. 13), werd door de indiener van het wetsvoorstel dat tot de bestreden wet heeft geleid, in de ...[+++]

Auf die Frage der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates, warum die Ausnahme nur für Straftaten gelte, durch die die körperliche Unversehrtheit von Personen gefährdet zu werden drohe, und nicht für andere strafbare Handlungen, insbesondere Ehrverletzungen (Gutachten des Staatsrates vom 5. November 2003, Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0024/002, S. 13), erklärte der Autor des Gesetzesvorschlags, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, im Justizausschuss der Abgeordnetenkammer:


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 m ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


71. De toepassing van die richtlijnen op de uitoefening in loondienst, zelfs in een andere hoedanigheid dan die van directeur van een onderneming, heeft niet tot speciale problemen geleid, voor zover bekend bij de Commissie.

71. Nach den Erkenntnissen der Kommission hat es bei der Anwendung dieser Richtlinien auf die Berufsausübung in abhängigen Beschäftigungsverhältnissen auch in anderen als Führungspositionen keine Probleme gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie heeft bij andere structuurfondsen tot ernstige problemen geleid' ->

Date index: 2022-12-31
w