Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie in mei ingediende ogb 3-voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

Het uitblijven van een antwoord van de Raad op het door de Commissie in mei ingediende OGB 3-voorstel doet vermoeden dat, eens te meer, cruciale middelen voor humanitaire hulp worden gegijzeld met het oog op een akkoord over de volledige EU-begroting voor volgend jaar.

Die andauernde Ermangelung einer Antwort des Rates auf den von der Kommission im Mai vorgeschlagenen EBH Nr. 3 weist darauf hin, dass wichtige Mittel für die humanitäre Hilfe wieder einmal als Geisel für die Einigung über den Gesamthaushaltsplan der EU für das kommende Jahr genutzt werden.


(4) betreurt dat het voorstel voor een kaderbesluit inzake illegale drugshandel, dat de Commissie in mei 2001 heeft ingediend, nog steeds niet is goedgekeurd door de Raad, en verzoekt de lidstaten om vóór eind 2003 tot een politiek akkoord over dit voorstel te komen.

(4) bedauert, dass der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Drogenhandels, den die Kommission im Mai 2001 unterbreitete, weiterhin im Rat blockiert ist, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bis Ende 2003 eine politische Einigung herbeizuführen.


Na uitgebreide besprekingen met het Parlement en de Raad was de Commissie van mening dat de aard van haar voorstel zodanig was gewijzigd tijdens de langdurige wetgevingsprocedure dat de bestaansreden ervan niet langer aanwezig was en trok zij derhalve op 8 mei 2013 haar voorstel in

Nach umfassenden Beratungen mit dem Parlament und dem Rat ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass der Charakter ihres Vorschlag im Laufe des langen Gesetzgebungsverfahrens wesentlich verändert worden ist, und sie hat daher am 8. Mai 2013 beschlossen, den Vorschlag zurückzuziehen.


Het door de Commissie in mei 2010 gepresenteerde voorstel voor een verordening heeft betrekking op de uitvoering van artikel 10 van het VN-protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie (hieronder VN-protocol of "UNFP").

Der von der Kommission im Mai 2010 unterbreitete Vorschlag für eine Verordnung befasst sich im Wesentlichen mit der Umsetzung von Artikel 10 des VN-Protokolls gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit (im Folgenden „VN-Protokoll“ oder „UNFP“).


Zij hebben mij gevraagd u per brief mee te delen dat de commissie REGI geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie en haar goedkeuring hecht aan het overeenkomstige door de Commissie ingediende OGB nr. 5.

Sie haben mich gebeten, Ihnen per Schreiben mitzuteilen, dass der Ausschuss keine Einwände gegen die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU hat und den dazugehörigen, von der Kommission vorgeschlagenen EBH Nr. 5 mitträgt.


Met betrekking tot illegaal in de EU verblijvende immigranten heeft de Commissie in mei 2007 een voorstel voor een richtlijn goedgekeurd tot vaststelling van sancties voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen .

Was Einwanderer betrifft, die sich unrechtmäßig in der EU aufhalten, verabschiedete die Kommission im Mai 2007 einen Vorschlag für eine Richtlinie über Sanktionen gegen Personen, die Drittstaatsangehörige ohne legalen Aufenthalt beschäftigen .


Tot slot heeft de Commissie twee wetgevingsvoorstellen ingediend: een voorstel voor het financieel instrument en een voorstel voor de herschikking van de beschikking van 2001. Deze voorstellen maken het ons mogelijk om ook in de andere sector, waar ik zo straks al over sprak – de vervoerssector – aan de slag te gaan.

Außerdem hat die Kommission zwei Legislativvorschläge vorgelegt, einen zu den Finanzierungsinstrumenten und einen zur Neufassung der Entscheidung aus dem Jahre 2001, die uns die Möglichkeiten geben werden, in einem anderen Bereich, dem Transportsektor, von dem ich vorhin gesprochen habe, tätig zu werden.


5. Indien de Partijen er aan het eind van de daaropvolgende vergadering van de technische commissie niet in geslaagd zijn overeenstemming te bereiken, trekt de beheersinstantie die het voorstel heeft ingediend dit voorstel weer in; in geval van voorstellen tot aanpassing van bestaande specificaties, wordt het desbetreffende pro ...[+++]

(5) Ist es den Vertragsparteien bis zum Ende der darauf folgenden Sitzung des technischen Ausschusses nicht gelungen, eine Einigung zu erzielen, so zieht das vorschlagende Verwaltungsorgan seinen Vorschlag zurück; was die Vorschläge zur Überarbeitung der geltenden Spezifikationen anbelangt, so wird die betreffende Gerätekategorie zu dem von den Verwaltungsbehörden schriftlich vereinbarten Zeitpunkt aus dem Anhang C gestrichen.


Op het gebied van het familierecht heeft de Commissie in mei 2002 een voorstel ingediend waarin haar voorstel voor een verordening betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid, dat zij in september 2001 had ingediend, het Franse initiatief inzake het omgangsrecht en Verordening (EG) nr. 1347/2000 ("Brussel II") worden samengevoegd.

Im Bereich der Familie unterbreitete die Kommission im Mai 2002 einen Vorschlag, der ihren Vorschlag für eine Verordnung über die elterliche Verantwortung vom September 2001, die französische Initiative über das Umgangsrecht und die Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 ("Brüssel II") zusammenfasst.


Op basis daarvan heeft de Commissie in juni 2006 een voorstel voor een onderhandelingsmandaat ingediend.

Auf dieser Grundlage unterbreitete die Kommission im Juni 2006 einen Vorschlag für ein Verhandlungsmandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie in mei ingediende ogb 3-voorstel' ->

Date index: 2024-11-28
w