Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie voorgestelde krachtlijnen heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft van zijn kant op 26 april 2005 conclusies vastgesteld waarbij hij de door de Commissie voorgestelde krachtlijnen heeft goedgekeurd en ingestemd heeft met de drie voor de vereenvoudiging van het GVB geformuleerde doelstellingen (8077/05):

Andererseits hat der Rat am 26. April 2005 Schlussfolgerungen angenommen, in denen die von der Kommission vorgeschlagenen allgemeinen Leitlinien akzeptiert werden, und hat sein Einverständnis mit den drei für die Vereinfachung der GFP festgelegten Zielen bekundet (8077/05):


Verder is het Comité ingenomen met de uitbreiding van de thematische doelstellingen en investeringsprioriteiten, zoals omschreven in de opmerkingen van het EP over de ontwerpverordeningen betreffende het EFRO en territoriale samenwerking en in de door het Raadsvoorzitterschap goedgekeurde compromissen over de cluster “thematische concentratie”, al is het belangrijk om maximale aandacht te blijven schenken aan de ontwikkeling van het culturele erfgoed en van het toerisme. Wel is het jammer dat de commissie EMPL in h ...[+++]

begrüßt die Ausweitung der thematischen Ziele und Investitionsprioritäten, wie sie in den Dokumenten des Europäischen Parlaments zu dem Verhandlungsmandat für die Entwürfe der Verordnungen zum EFRE und zur ETZ sowie in den vom Ratsvorsitz angenommenen Kompromissen zur "thematischen Konzentration" vorgesehen ist, weist gleichwohl darauf hin, dass der Aufwertung des kulturellen Erbes und des Tourismus auch weiterhin größte Aufmerksamkeit geschenkt werden muss. Er bedauert jedoch, dass in dem Bericht des EP-Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zum ESF keine Senkung der von der Europäischen ...[+++]


Het Verenigd Koninkrijk zag hiervan bevestiging in het feit dat de Commissie diverse maatregelen heeft goedgekeurd die het Verenigd Koninkrijk ter bestrijding van de financiële crisis heeft genomen (41).

Dies wurde für das Vereinigte Königreich durch die Genehmigung verschiedener Maßnahmen bestätigt, die es zur Bewältigung der Finanzkrise ergriffen hat (41).


Ik ben verheugd dat het Europees Parlement de voorgestelde regelgeving heeft goedgekeurd in het kader van het Europees economisch herstelplan, waardoor er 1,5 miljard euro aan alle lidstaten wordt toegekend door het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling.

Ich begrüße die Tatsache, dass das Europäische Parlament die vorgeschlagene Regelung innerhalb des Rahmens des Europäischen Wirtschaftserholungsplans verabschiedet hat, durch die allen Mitgliedstaaten 1,5 Milliarden EUR durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums zugewiesen worden sind.


Steun in de vorm van garantieregelingen dient als doorzichtig te gelden indien de methodiek voor het berekenen van het bruto-subsidie-equivalent na aanmelding daarvan door de Commissie is goedgekeurd en, in het geval van regionale investeringssteun, ook wanneer de Commissie die methodiek heeft goedgekeurd na de vaststelling van Verordening (EG) nr. 1628/2006.

Beihilfen im Rahmen von Garantieregelungen sollten als transparent gelten, wenn die Methode zur Bestimmung des Bruttosubventionsäquivalents bei der Kommission angemeldet und von ihr genehmigt worden ist, und, sofern es sich um regionale Investitionsbeihilfen handelt, auch dann, wenn die Kommission die entsprechende Methode nach dem Erlass der Verordnung (EG) Nr. 1628/2006 genehmigt hat.


Garantieregelingen gelden ook als transparant indien i) vóór de tenuitvoerlegging van de regeling de methodiek voor het berekenen van het bruto-subsidie-equivalent van de garanties door de Commissie is aanvaard na aanmelding van die methodiek op grond van een andere verordening die de Commissie op staatssteungebied heeft goedgekeurd, en ii) de goedgekeurde methodiek uitdrukkelijk is toegespitst op het soort gar ...[+++]

Bürgschaftsregelungen werden zudem als transparent angesehen, wenn i) vor ihrer Inkraftsetzung die Methode zur Bestimmung des Bruttosubventionsäquivalents von Bürgschaften der Kommission im Rahmen einer Kommissionsverordnung im Bereich Staatlicher Beihilfen angezeigt und von der Kommission genehmigt wurde und ii) die genehmigte Methode ausdrücklich auf die Art der Garantien und die Art der zu Grunde liegenden Transaktionen im Zusammenhang mit der Anwendung der vorliegenden Verordnung Bezug nimmt.


Op dezelfde dag heeft het Europees Parlement in zijn wetgevingsresolutie over het ontwerpkaderbesluit van de Raad over de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht, de Raad verzocht dit kaderbesluit niet goed te keuren, voordat de door de Commissie voorgestelde richtlijn was goedgekeurd.

Am gleichen Tag ersuchte das Europäische Parlament den Rat in seiner legislativen Entschließung zum Entwurf eines Rahmenbeschlusses des Rates über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht, diesen Rahmenbeschluss erst nach der Annahme der von der Kommission vorgeschlagenen Richtlinie zu verabschieden.


Het actieplan van de Commissie, dat op 7 juni 2005 werd goedgekeurd, is een concrete uitvoering van de strategie voor nanotechnologie die de Commissie in 2004 heeft goedgekeurd.

Der am 7. Juni 2005 angenommene Aktionsplan der Kommission ist die konkrete Umsetzung der Strategie für Nanotechnologie, die die Kommission im Jahr 2004 vorlegte.


In het Witboek over Europese governance, dat de Commissie in 2001 heeft goedgekeurd, wordt een aantal nieuwe contractuele instrumenten voorgesteld die daarop inspelen en als doel hebben de rol van de territoriale gemeenschappen te versterken en hun deelneming aan het beleid te vergroten.

Dieser Ansatz wird in dem 2001 von der Kommission angenommenen Weißbuch „Europäisches Regieren“ aufgegriffen, und es werden neue vertragliche Instrumente eingeführt, um die Rolle der Gebietskörperschaften zu stärken und ihre Beteiligung auszubauen.


4. Het jaarlijkse werkprogramma, alsmede de in artikel 9 bedoelde specifieke acties en de door de Commissie voorgestelde acties worden goedgekeurd volgens de in artikel 13, lid 2, bedoelde procedure.

(4) Das jährliche Arbeitsprogramm, die besonderen Maßnahmen im Sinne des Artikels 9 und die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen werden nach dem in Artikel 13 Absatz 2 genannten Verfahren angenommen.


w