Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie voorgestelde tekst wekt » (Néerlandais → Allemand) :

Het tijdschema voor die convergentie wordt door de Europese Commissie voorgesteld met inachtneming van de landspecifieke houdbaarheidsrisico's.

Der zeitliche Rahmen für diese Annäherung wird von der Europäischen Kommission unter Berücksichtigung der länderspezifischen Risiken für die langfristige Tragfähigkeit vorgeschlagen.


In de voor artikel 106, lid 3, voorgestelde tekst wordt de aanbestedende dienst een functie in de besluitvorming over de sanctie teruggegeven, hetgeen niet in overeenstemming lijkt te zijn met de geest van artikel 108, op grond waarvan de beslissing over de sanctie van uitsluiting bij de Commissie zou berusten, door middel van een hiertoe opgerichte instantie.

Der in Artikel 106 Absatz 3 vorgeschlagene Wortlaut erkennt dem öffentlichen Auftraggeber eine Funktion bei der Entscheidung über die Verhängung von Sanktionen zu, was mit dem Geist von Artikel 108 nicht vereinbar erscheint, dem zufolge der Beschluss über den Ausschluss — im Wege eines zu diesem Zweck errichteten Gremiums — der Kommission obliegt.


Bijgevolg heeft de Commissie een tekst voorgesteld die is bedoeld om de tekortkomingen van de vorige richtlijnen aan te pakken en tegelijkertijd de toepassing uit te breiden naar onbezoldigde stagiairs en au-pairs.

Vor diesem Hintergrund zielt der Vorschlag der Kommission darauf ab, die Defizite der vorherigen Richtlinien zu beseitigen und gleichzeitig den Anwendungsbereich der Richtlinie auf bezahlte Praktikanten und Au-pair-Beschäftigte auszuweiten.


Voor de toepassing van de artikelen 52, 58, § 1, en 63, § 2, dient de dienst een voorstel van wijziging van de bijlage XIII bij Verordening (EG) nr. 607/2009 bij de Commissie volgens de door haar bepaalde modaliteiten in door de toevoeging, de wijziging of de intrekking, volgens het geval, van de voorgestelde bedrijfsaanduiding.

Zur Anwendung der Artikel 52, 58 § 1 und 63 § 2 reicht die Dienststelle bei der Kommission gemäß den von ihr bestimmten Modalitäten einen Vorschlag zur Abänderung des Anhangs XIII der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 je nach Fall durch Hinzufügung, Abänderung oder Entzug der vorgeschlagenen Betriebsangabe ein.


Deze subsidies : - bedragen 50% van de kosten verbonden met het opmaken van het dossier m.b.t. de uitbreiding van de omtrek van de betrokken erkende verrichting van stadsvernieuwing; - zijn onderworpen aan de indiening van een dossier die ten minste de volgende stukken (of elementen) bevat : 1. het bewijs van enerzijds de noodzaak van de geplande uitbreiding van de erkende omtrek en anderzijds van de afstemming van de voorgestelde grenzen van de geplande uitbreiding op de erkende omtrek; 2. de opsomming en de beschrijving van de uit te voeren projecten met het oog op het bereiken van de doelstellingen die de basis vormen van de gepland ...[+++]

Diese Zuschüsse: - werden auf 50 % der Durchführungskosten der Akte zur Erweiterung des Umkreises der betroffenen anerkannten Stadterneuerungsmaßnahme festgesetzt; - unterliegen der Einreichung einer Akte, die mindestens die folgenden Unterlagen (bzw. Elemente) beinhaltet: 1. die Beweisführung, einerseits, dass die Umsetzung der geplanten Erweiterung des anerkannten Umkreises unerlässlich ist, und anderseits, dass die vorgeschlagenen Abgrenzungen der geplanten Erweiterung in Übereinstimmung mit dem anerkannten Umkreis stehen; 2. die Aufzählung und die Beschreibung der Projekte, die durchgeführt werden müssen, um die Ziele zu erreichen, die der geplanten Erweiterung des Umkreises zugrunde liegen; 3. die finanzielle Veranschlagung der Kost ...[+++]


De tekst van de voormelde bepaling vloeit voort uit het amendement nr. 115 (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2001/3, p. 53), dat als volgt was geredigeerd en werd aangenomen in de commissie : « 3° § 3 vervangen door wat volgt : ' De beslissing tot internering van veroordeelden die door de minister van Justitie overeenkomstig artikel 21 van de wet van 1 juli 1964 tot ...[+++]

Der Text der vorerwähnten Bestimmung ergibt sich aus dem Abänderungsantrag Nr. 115 (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2001/3, S. 53), der wie folgt begründet und im Ausschuss angenommen wurde: « 3. § 3 ersetzt durch folgenden Wortlaut: ' Die Entscheidung zur Internierung von Verurteilten, die durch den Minister der Justiz gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 1. Juli 1964 zum Schutz der Gesellschaft vor Anormalen, Gewohnheitsstraftätern und Tätern bestimmter Sexualstraftaten vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes getroffen wurde, bleibt gültig.


Er wordt voorgesteld dat de deelnemende lidstaten de Commissie de tekst meedelen van de bepalingen waarmee zij de voorgestelde richtlijn in nationale wetgeving omzetten.

Den teilnehmenden Mitgliedstaaten wird vorgeschlagen, der Kommission den Wortlaut der Rechtsvorschriften zu übermitteln, mit denen sie die vorgeschlagene Richtlinie in nationales Recht übertragen.


Overwegende dat het nodig is om de voorgestelde tekst zo spoedig mogelijk goed te keuren en in werking te doen treden, om een ingebrekestelling van het Waalse Gewest door de Europese Commissie en de aanhangigmaking van het Hof van Justitie van de Europese Unie te vermijden;

In der Erwägung, dass es angebracht ist, den vorgeschlagenen Gesetzestext schnellstmöglich zu verabschieden und in Kraft treten zu lassen, um eine von der Europäischen Kommission an die Wallonische Region gerichtete Mahnung und eine Befassung des Gerichtshofes der Europäischen Union zu verhindern;


De door de Commissie voorgestelde tekst wekt ten onrechte de indruk dat er verschillende verklaringen kunnen worden gevraagd.

Der von der Kommission vorgeschlagene Text erweckt den falschen Eindruck, dass verschiedene Erklärungen verlangt werden könnten.


Bijgevolg heeft de Commissie een tekst voorgesteld die is bedoeld om de tekortkomingen van de vorige richtlijnen aan te pakken en tegelijkertijd de toepassing uit te breiden naar onbezoldigde stagiairs en au-pairs.

Vor diesem Hintergrund zielt der Vorschlag der Kommission darauf ab, die Defizite der vorherigen Richtlinien zu beseitigen und gleichzeitig den Anwendungsbereich der Richtlinie auf bezahlte Praktikanten und Au-pair-Beschäftigte auszuweiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie voorgestelde tekst wekt' ->

Date index: 2021-03-24
w