Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de communautaire producenten wier » (Néerlandais → Allemand) :

1. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „bedrijfstak van de Unie” verstaan, de gezamenlijke producenten in de Unie van soortgelijke producten of diegenen van deze producenten wier gezamenlijke productie van de betrokken producten een groot deel van de totale productie van deze producten in de Unie als omschreven in artikel 10, lid 6, uitmaakt, met dien verstande dat:

(1) Für die Zwecke dieser Verordnung gilt als „Wirtschaftszweig der Union“ die Gesamtheit der Unionshersteller von gleichartigen Waren oder derjenigen unter ihnen, deren Produktion insgesamt einen erheblichen Teil der gesamten Unionsproduktion dieser Waren nach Artikel 10 Absatz 6 ausmacht; dabei gelten folgende Ausnahmen:


1. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „bedrijfstak van de Unie” verstaan de gezamenlijke producenten in de Unie van soortgelijke producten of diegenen van deze producenten wier gezamenlijke productie van de betrokken producten een groot deel van de totale productie van deze producten in de Unie als omschreven in artikel 5, lid 4, uitmaakt, met dien verstande dat:

(1) Im Sinne dieser Verordnung gilt als „Wirtschaftszweig der Union“ die Gesamtheit der Unionshersteller der gleichartigen Waren oder derjenigen unter ihnen, deren Produktion insgesamt einen erheblichen Teil der gesamten Unionsproduktion dieser Waren nach Artikel 5 Absatz 4 ausmacht, dabei gelten folgende Ausnahmen:


46. stelt vast dat milieuvriendelijke methodes voortdurend en strikt moeten worden toegepast en dat het voortzetten van de financiering van die methodes tussen het ene en het andere operationele programma derhalve moet worden aangemoedigd en het interventiegebied moet worden uitgebreid tot producenten wier percelen grenzen aan percelen die door leden van een PO worden beheerd;

46. stellt fest, dass umweltfreundliche Methoden beständig und durchgängig angewandt werden müssen und dass ihre durchgehende Finanzierung von einem operationellen Programm zum nächsten daher gefördert und der Anwendungsbereich auf Erzeuger ausgeweitet werden muss, deren Grund an Land angrenzt, das von Mitgliedern einer Erzeugerorganisation bewirtschaftet wird;


6. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan te analyseren wat de beste manieren zijn om compensatie te bieden aan de producenten wier gewassen zijn verwoest -hetgeen niet alleen een afname van de toekomstige landbouwproductie, maar ook van het culturele erfgoed en de culturele geschiedenis met zich meebrengt- wanneer dergelijke actie noodzakelijk is om de verspreiding van Xylella te voorkomen;

6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in den Fällen, in denen die Vernichtung von Kulturen notwendig ist, um eine Ausbreitung von Xylella zu verhindern, zu prüfen, wie Erzeuger bestmöglich entschädigt werden könnten, und dabei zu berücksichtigen, dass die Verluste nicht nur die künftige landwirtschaftliche Produktion betreffen, sondern auch das kulturelle Erbe und die Geschichte;


68. onderstreept dat de voorlichtingsmaatregelen niet alleen gericht moeten zijn op de consumenten, maar ook op de producenten, wier activiteiten sterk afhankelijk zijn hun kennis van de markt en van de mening van de consumenten over de kwaliteit van hun producten;

68. betont, dass sich die Informationspolitik nicht nur an die Verbraucher, sondern auch an die Erzeuger richten muss, da deren Vorgehen eng mit ihrer Kenntnis des Markts und der Bewertung der Qualität ihrer Produkte durch die Verbraucher zusammenhängen;


1. In de zin van deze verordening wordt onder „bedrijfstak van de Gemeenschap” verstaan alle producenten in de Gemeenschap van soortgelijke producten of diegenen van deze producenten wier gezamenlijke productie van de betrokken producten een groot deel van de totale communautaire productie van deze producten als omschreven in artikel 5, lid 4, uitmaakt, met dien verstande dat:

(1) Im Sinne dieser Verordnung gilt als „Wirtschaftszweig der Gemeinschaft“ die Gesamtheit der Gemeinschaftshersteller der gleichartigen Waren oder derjenigen unter ihnen, deren Produktion insgesamt einen erheblichen Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion dieser Waren nach Artikel 5 Absatz 4 ausmacht, dabei gelten folgende Ausnahmen:


Bovendien moet er een voorlichtingsbeleid voor de Europese consument komen waarin de nadruk wordt gelegd op de inspanningen die de communautaire producenten hebben verricht om te voldoen aan de regelgeving van de Europese Unie op het gebied van milieu, voedselveiligheid en dierenwelzijn. Want de communautaire producten moeten concurreren met producenten uit derde landen, op wier producten veel lage ...[+++]

Zusätzlich muss mithilfe einer europäischen Verbraucherinformationspolitik hervorgehoben werden, welche Bemühungen die europäischen Nahrungsmittelproduzenten unternehmen, um die Vorschriften der EU im Bereich Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Tierschutz zu erfüllen. Schließlich müssen sie mit Importen aus Drittländern konkurrieren, in denen die angewandten Standards viel niedriger sind.


1. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „bedrijfstak van de Gemeenschap” verstaan, de gezamenlijke producenten in de Gemeenschap van de soortgelijke producten of diegenen van deze producenten wier gezamenlijke productie van de betrokken producten een groot deel van de totale communautaire productie van deze producten als omschreven in ...[+++]

(1) Für die Zwecke dieser Verordnung gilt als „Wirtschaftszweig der Gemeinschaft“ die Gesamtheit der Gemeinschaftshersteller von gleichartigen Waren oder derjenigen unter ihnen, deren Produktion insgesamt einen erheblichen Teil der gesamten Gemeinschaftsproduktion dieser Waren nach Artikel 10 Absatz 6 ausmacht; dabei gelten folgende Ausnahmen:


Deze overeenkomstig de communautaire wetgeving toe te kennen reserve mag uitsluitend worden gebruikt voor producenten wier recht om de productie te hervatten ten gevolge van de toetreding is aangetast.

Diese gemäß den gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen zuzuteilende Reserve wird nur zugunsten solcher Erzeuger verwendet, deren Recht zur Wiederaufnahme der Erzeugung infolge des Beitritts beeinträchtigt wurde.


Er moet een automatische overgang zijn tussen de oude en de nieuwe regeling voor producenten wier verbeteringsprogramma is afgelopen.

Es ist erforderlich, für die Erzeuger, deren Verbesserungspläne abgelaufen sind, einen automatischen Übergang von der bisherigen Regelung zu der neuen Regelung zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de communautaire producenten wier' ->

Date index: 2021-09-10
w