Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de communautaire wetgever omschreven doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

Onder voorbehoud van die interpretatie, is het, gelet op de aard van de in artikel 44/10, § 2, omschreven doelstellingen en rekening houdend met, enerzijds, de strikte voorwaarden verbonden aan de raadpleging van de archieven en, anderzijds, de controle die daarop wordt uitgeoefend door het Controleorgaan op de politionele informatie, niet zonder redelijke verantwoording dat de gegevens verwerkt in de A.N.G. niet onmiddellijk worde ...[+++]

Vorbehaltlich dieser Auslegung entbehrt es, angesichts der Art der in Artikel 44/10 § 2 beschriebenen Ziele und unter Berücksichtigung einerseits der strikten Bedingungen für die Einsichtnahme der Archive und andererseits der darauf durch das Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen ausgeübten Kontrolle nicht einer vernünftigen Rechtfertigung, dass die in der AND verarbeiteten Daten nicht unmittelbar gelöscht werden, nachdem sie unzureichend, nicht sachdienlich oder übertrieben werden oder nach Ablauf der in Artikel 44/ ...[+++]


Enkel met betrekking tot die categorieën wordt in het verzoekschrift immers uiteengezet in welke zin de bestreden bepaling onevenredig zou zijn ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.

Nur in Bezug auf diese Kategorien wird in der Klageschrift nämlich dargelegt, inwiefern die angefochtene Bestimmung unverhältnismäßig sein würde gegenüber den Zielsetzungen des Gesetzgebers.


Zoals is vermeld in B.12.1 en volgende dient een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven te beantwoorden aan een dwingende maatschappelijke behoefte in een democratische samenleving en evenredig te zijn met de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.

Wie in B.12.1 ff. angeführt wurde, muss eine Einmischung der Behörden in das Recht auf Achtung des Privatlebens einem zwingenden gesellschaftlichen Bedarf in einer demokratischen Gesellschaft entsprechen und im Verhältnis zu den damit angestrebten rechtmäßigen Zielen stehen.


De verzoekende partijen zijn van oordeel dat diverse aspecten van de bestreden wet niet bestaanbaar zijn met het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde grondwets- en verdragsbepalingen, doordat zij overheidsinmengingen in dat grondrecht toelaten die niet evenredig zijn met de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.

Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass verschiedene Aspekte des angefochtenen Gesetzes nicht vereinbar seien mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens, so wie es durch die in B.7 angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen gewährleistet werde, indem dadurch Einmischungen der Behörden in dieses Grundrecht zugelassen würden, die unverhältnismäßig seien gegenüber den Zielen des Gesetzgebers.


Gelet op het feit dat de rechtstreekse toegang tot de A.N.G. die aan die overheden wordt verleend, precies tot doel heeft die overheden in staat te stellen de politiediensten te controleren met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens in databanken, is het niet onevenredig met de door de wetgever nagestreefde doelstellingen dat aan die overheden zulk een toegang wordt verleend tot de A.N.G. B.98.1.

Angesichts dessen, dass der diesen Behörden gewährte direkte Zugriff auf die AND gerade bezweckt, diesen Behörden die Kontrolle über die Polizeidienste in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken zu ermöglichen, ist es nicht unverhältnismäßig zu den Zielen des Gesetzgebers, dass diesen Behörden ein solcher Zugriff auf die AND gewährt wird. B.98.1.


Daarbij wordt gekeken naar de belangrijkste, wetenschappelijk bewezen milieueffecten gedurende de totale levenscyclus van producten, waaronder het effect op de klimaatverandering, de effecten op de natuur en de biodiversiteit, het verbruik van energie en hulpbronnen, de productie van afvalstoffen, de emissie naar alle milieucompartimenten, de verontreiniging door fysische effecten en het gebruik en het vrijkomen van stoffen met een potentieel milieurisico zoals in de communautaire wetgeving omschreven.

Hierfür werden die wichtigsten wissenschaftlich nachgewiesenen Umweltauswirkungen innerhalb des gesamten Lebenszyklus der Produkte berücksichtigt, wozu Auswirkungen auf den Klimawandel, Auswirkungen auf Natur und Artenvielfalt, Energie- und Ressourcenverbrauch, Abfallerzeugung, Emissionen in alle Umweltmedien, Verschmutzung durch physikalische Wirkung sowie Anwendung und Freisetzung von Stoffen mit potenziellem Risiko für die Umwelt gemäß den gemeinschaftlichen Vorschriften gehören können.


3. Afvalstoffen die, onder de in de leden 1 en 2 gestelde voorwaarden en specifieke criteria niet langer als afvalstoffen gelden, gelden ook niet langer als afvalstoffen voor het halen van de in de Richtlijnen 94/62/EG, 2000/53/EG, 2002/96/EG en 2006/66/EG en andere toepasselijke communautaire wetgeving vastgestelde doelstellingen voor nuttige toepassing en recycling.

3. Abfälle, die gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht mehr als Abfälle angesehen werden, sind ebenfalls für die Zwecke der Verwertungs- und Recyclingziele der Richtlinien 94/62/EG, 2000/53/EG, 2002/96/EG und 2006/66/EG sowie anderer einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften nicht mehr als Abfälle anzusehen.


3. Afvalstoffen die, onder de in de leden 1 en 2 gestelde voorwaarden en specifieke criteria niet langer als afvalstoffen gelden, tellen pas mee voor het halen van de in de Richtlijnen 94/62/EG, 2000/53/EG, 2002/96/EG en 2006/66/EG en andere toepasselijke communautaire wetgeving vastgestelde doelstellingen voor nuttige toepassing en recycling, wanneer de hergebruik- of recyclingshandeling of de nuttige toepassing is voltooid..

3. Abfälle, die gemäß den Absätzen 1 und 2 nicht mehr als Abfälle angesehen werden, fallen nur dann unter die Verwertungs- und Recyclingziele der Richtlinien 94/62/EG, 2000/53/EG, 2002/96/EG und 2006/66/EG sowie anderer einschlägiger Gemeinschaftsvorschriften, wenn die Vorgänge der Wiederverwendung, des Recyclings oder der Verwertung abgeschlossen sind.


2. wijst erop dat sociale diensten van algemeen belang van essentiële betekenis zijn voor de economische, sociale en territoriale samenhang in de EU omdat met deze diensten wordt getracht te voldoen aan verplichtingen op het gebied van openbare diensten en doelstellingen van algemeen belang (schrapping), zoals door de bevoegde autoriteiten van de diverse lidstaten overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel omschreven; wijst op het bela ...[+++]

2. stellt fest, dass Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse von entscheidender Bedeutung für den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt in der EU sind, da sie den von den zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten gemäß dem Subsidiaritätsprinzip definierten Gemeinwohlverpflichtungen und Zielen von allgemeinem Interesse entsprechen; unterstreicht, wie wichtig Transparenz bei der Festlegung dieser Ziele ist, insbesondere weil diese Dienstleistungen zunehmend von Dritten im Zuge öffentlich-privater Partnerschaften und von Outsourcing erbracht werden und als solche dem Gemeinschaftsrecht unterliegen;


10. is van mening dat de Commissie de mogelijkheid moet bestuderen om aanbestedende diensten meer ruimte te bieden tot het afwijzen van aanbiedingen van ondernemers die ernstige fouten hebben begaan die neerkomen op een schending van de communautaire wetgeving inzake doelstellingen op het gebied van het arbeidsmarkt- en sociaal beleid;

10. betont die Notwendigkeit, daß die Kommission erwägt, den Auftraggebern mehr Möglichkeiten zum Ausschluß der Angebote solcher Unternehmer zu geben, die mit erheblichen Verfehlungen gegen die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften verstoßen haben, die arbeitsmarkt- und sozialpolitischen Zielen dienen sollen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de communautaire wetgever omschreven doelstellingen' ->

Date index: 2021-04-09
w